Date   
Viewmate translations - no longer needed #general

Hilary Henkin
 

Dear group,
I had requested assistance with translation of four documents >from
Lublin Poland; three in Russian and one in Polish. I've received
translations, and am very happy!

So I no longer need anyone to pore over these images; you're free to
help others or work on your own research <VBG>.

I've thanked those who helped me, but a great big thanks to
JRI-Poland, who provided the index and means for me to find and
obtain copies of these documents.

Regards,
Hilary Henkin
Viewmates 7776, 7777, 7778, 7779

JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate translations - no longer needed #general

Hilary Henkin
 

Dear group,
I had requested assistance with translation of four documents >from
Lublin Poland; three in Russian and one in Polish. I've received
translations, and am very happy!

So I no longer need anyone to pore over these images; you're free to
help others or work on your own research <VBG>.

I've thanked those who helped me, but a great big thanks to
JRI-Poland, who provided the index and means for me to find and
obtain copies of these documents.

Regards,
Hilary Henkin
Viewmates 7776, 7777, 7778, 7779

Re: Van TIJN/ Van TYN #general

Mark and Tamara Shofron
 

David:

I have some VAN TIJN/ VANTIN/ VAN TEIJN/ VAN TYNs in
my family tree. Van Tijn was simply the dutch spelling
which was anglisized upon emmigrating to England.

Thanks and good luck with your research,

Mark Shofron
Mesa AZ

Researching: AARONSON, KESNER, VAN TYN, SHOFRON,
SCHEWEZINSKY, ROTHSCHILD, SCHIFF, STERN, BLUMENTHAL

<Subject: Dutch name VANTIJN
From: rosens <rosens@...>
Date: Tue, 02 May 2006 21:50:57 -0400

I have an old newspaper article reporting on a Jewish woman >from
Holland. Her name in the article is given two ways: "Cohn gesch Van
Tyn" and "Mrs. VANTIJN". Can someone explain the difference? I
understand Vantijn/Van Tyn as alternate spellings.

JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Van TIJN/ Van TYN #general

Mark and Tamara Shofron
 

David:

I have some VAN TIJN/ VANTIN/ VAN TEIJN/ VAN TYNs in
my family tree. Van Tijn was simply the dutch spelling
which was anglisized upon emmigrating to England.

Thanks and good luck with your research,

Mark Shofron
Mesa AZ

Researching: AARONSON, KESNER, VAN TYN, SHOFRON,
SCHEWEZINSKY, ROTHSCHILD, SCHIFF, STERN, BLUMENTHAL

<Subject: Dutch name VANTIJN
From: rosens <rosens@...>
Date: Tue, 02 May 2006 21:50:57 -0400

I have an old newspaper article reporting on a Jewish woman >from
Holland. Her name in the article is given two ways: "Cohn gesch Van
Tyn" and "Mrs. VANTIJN". Can someone explain the difference? I
understand Vantijn/Van Tyn as alternate spellings.

The Jewish cemetery in Nowy Dwor,Mazowiecki #poland

Alan K'necht <alan@...>
 

I was recently forward this web site
(http://www.kirkuty.xip.pl/nowydworm.htm ) and specifically this web page

http://www.kirkuty.xip.pl/nowydworm.htm

that contains current pictures of the Jewish cemetery in Nowy Dwor,
Mazowiecki.

The pictures are very moving and I thought I would share it JRI-PL

Alan K'necht

JRI Poland #Poland The Jewish cemetery in Nowy Dwor,Mazowiecki #poland

Alan K'necht <alan@...>
 

I was recently forward this web site
(http://www.kirkuty.xip.pl/nowydworm.htm ) and specifically this web page

http://www.kirkuty.xip.pl/nowydworm.htm

that contains current pictures of the Jewish cemetery in Nowy Dwor,
Mazowiecki.

The pictures are very moving and I thought I would share it JRI-PL

Alan K'necht

Thanks Carol #lithuania

Iris <ibsitkin@...>
 

Hi Carol,

There is a WEALTH of information in these spreadsheets but in the hour
since I finally opened them, I've gone back >from 1845 to 1787 or so with
my Karlin family and have a wife's name to boot.

You and your volunteers have done so much to further the cause of
information gathering about our families. I am grateful for all the work
that you do and have done these many years.

Thank you.

Iris B. Sitkin
ibsitkin@...

Lithuania SIG #Lithuania Thanks Carol #lithuania

Iris <ibsitkin@...>
 

Hi Carol,

There is a WEALTH of information in these spreadsheets but in the hour
since I finally opened them, I've gone back >from 1845 to 1787 or so with
my Karlin family and have a wife's name to boot.

You and your volunteers have done so much to further the cause of
information gathering about our families. I am grateful for all the work
that you do and have done these many years.

Thank you.

Iris B. Sitkin
ibsitkin@...

Picard family #france

hernan picard <hernanpicard@...>
 

Hello, dear jewishgen members:
I'm an argentinian, descendant of a french citizen named, Sylvain Picard,
born in Mulhouse (Alsace) in 1863. In those days, Alsace was part of France,
but in 1870 the region was annexed to Germany. So when Sylvain (or Sylvin)
Picard had to do the military service, he run out the German Alsace to join
the Foreign Legion ("Légion Etrangère"). After many years passed in Panama
(the construction of the Canal) and in Chili, he finally stayed in Argentina
(Rio Gallegos city, argentinian Patagonia), and three generations later, me,
I returned to France and begun searching information about the family roots.
After some information I have gathered, Picard, even if it is a usual french
name, is also a common jew name in the Jewish community in Alsace. Even
though, the Picard family, in Argentina, is catholic. But it could obviously
be an adopted name. So I'm not certain about Sylvin Picard's religion. The
name, the country, and the city of origin suggest a jewish origin. Their
parents were named Henri Picard, and Pauline Rueff (or Ruff) . Rueff is also
a jewish name.
All the information I have stops there. I have contacted the Jewish
community in Mulhouse, but with no results.
How could I get some information about Henri Picard and/or Pauline Rueff ?
All I know was written in the document when Sylvin was born: they were both
born in Mulhouse, and they had 30 and 28 years old (so I deduce, born in
1833 and 1835)
Mulhouse Archives do not accept requirements >from any particular; except in
case you have the exact names, dates and places.
I thank for every suggestion you could send me.

Thanks a lot. Hernàn Picard, Gentilly, France.

French SIG #France Picard family #france

hernan picard <hernanpicard@...>
 

Hello, dear jewishgen members:
I'm an argentinian, descendant of a french citizen named, Sylvain Picard,
born in Mulhouse (Alsace) in 1863. In those days, Alsace was part of France,
but in 1870 the region was annexed to Germany. So when Sylvain (or Sylvin)
Picard had to do the military service, he run out the German Alsace to join
the Foreign Legion ("Légion Etrangère"). After many years passed in Panama
(the construction of the Canal) and in Chili, he finally stayed in Argentina
(Rio Gallegos city, argentinian Patagonia), and three generations later, me,
I returned to France and begun searching information about the family roots.
After some information I have gathered, Picard, even if it is a usual french
name, is also a common jew name in the Jewish community in Alsace. Even
though, the Picard family, in Argentina, is catholic. But it could obviously
be an adopted name. So I'm not certain about Sylvin Picard's religion. The
name, the country, and the city of origin suggest a jewish origin. Their
parents were named Henri Picard, and Pauline Rueff (or Ruff) . Rueff is also
a jewish name.
All the information I have stops there. I have contacted the Jewish
community in Mulhouse, but with no results.
How could I get some information about Henri Picard and/or Pauline Rueff ?
All I know was written in the document when Sylvin was born: they were both
born in Mulhouse, and they had 30 and 28 years old (so I deduce, born in
1833 and 1835)
Mulhouse Archives do not accept requirements >from any particular; except in
case you have the exact names, dates and places.
I thank for every suggestion you could send me.

Thanks a lot. Hernàn Picard, Gentilly, France.

IAJGS Conference in NYC #hungary

John J Kovacs <j.kovacs@...>
 

In addition to the notice by Vivian Kahn on April 30th
about the IAJGS Conference there is another lecture
that may be of interest to H-SIG conference
participants.

Lecture 437 "Bring Your Ancestors to Life Where They
Walked" is scheduled for Thursday, August 17, 2006 at
9:30 AM in the West Side Ballroom-Salon 1/Fifth Floor.
Presenters are Sol Sylvan and John Kovacs.

The lecture will contain a 25 minute slide
presentation of Hungary that include photographs of
the cities of Budapest and Miskolc, synagogues in
several cities, cemeteries, research results and
possibilities in Budapest archives, and information
about Hungarian Jewish institutions.

The balance of the lecture will provide participants
with comprehensive knowledge about how to prepare and
what to expect of a "Research Trip to Galicia" with
emphasis on Ukraine.

Anyone interested in Hungarian and East European
research may find Lecture 437 of interest.
John (Janos) Kovacs
Bloomfield, MI
(Currently visiting Budapest)

Hungary SIG #Hungary IAJGS Conference in NYC #hungary

John J Kovacs <j.kovacs@...>
 

In addition to the notice by Vivian Kahn on April 30th
about the IAJGS Conference there is another lecture
that may be of interest to H-SIG conference
participants.

Lecture 437 "Bring Your Ancestors to Life Where They
Walked" is scheduled for Thursday, August 17, 2006 at
9:30 AM in the West Side Ballroom-Salon 1/Fifth Floor.
Presenters are Sol Sylvan and John Kovacs.

The lecture will contain a 25 minute slide
presentation of Hungary that include photographs of
the cities of Budapest and Miskolc, synagogues in
several cities, cemeteries, research results and
possibilities in Budapest archives, and information
about Hungarian Jewish institutions.

The balance of the lecture will provide participants
with comprehensive knowledge about how to prepare and
what to expect of a "Research Trip to Galicia" with
emphasis on Ukraine.

Anyone interested in Hungarian and East European
research may find Lecture 437 of interest.
John (Janos) Kovacs
Bloomfield, MI
(Currently visiting Budapest)

Uzhgorod Birth Records #hungary

solkeys@thejnet.com
 

I would appreciate if anybody knows how or whom I can get to search a few
birth records in Uzhgorod?
solkeys@...
Solomon Schlussel

Hungary SIG #Hungary Uzhgorod Birth Records #hungary

solkeys@thejnet.com
 

I would appreciate if anybody knows how or whom I can get to search a few
birth records in Uzhgorod?
solkeys@...
Solomon Schlussel

Translation of "Paragraph in Polish" #general

Debra Price <dsprice@...>
 

The paragraph I have posted was copied >from an inventory of the
holdings of the Polish State Archives. I have underlined the name
Chunowicz, which was my mother's birth name. I would appreciate
knowing the nature of the information contained therein. The Viewmate
address is:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7771
Please respond privately.
Thank you for your assistance.
Debra Price
Plainview, NY

JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation of "Paragraph in Polish" #general

Debra Price <dsprice@...>
 

The paragraph I have posted was copied >from an inventory of the
holdings of the Polish State Archives. I have underlined the name
Chunowicz, which was my mother's birth name. I would appreciate
knowing the nature of the information contained therein. The Viewmate
address is:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7771
Please respond privately.
Thank you for your assistance.
Debra Price
Plainview, NY

Phonebooks of the world #general

M&MSchejtman <mmschejtman@...>
 

Hello all,
I am sure this site can be useful in finding relatives around the world.

http://www.phonebookoftheworld.com/

Merav Schejtman
Jerusalem Israel

Searching: DURLACHER- Kippenheim Germany MICHAELIS- Halle a.d.S. Germany
ZYLBERSZAC - Radomsko Poland HERZ- Warsaw and Wloszczowa Poland

JewishGen Discussion Group #JewishGen Phonebooks of the world #general

M&MSchejtman <mmschejtman@...>
 

Hello all,
I am sure this site can be useful in finding relatives around the world.

http://www.phonebookoftheworld.com/

Merav Schejtman
Jerusalem Israel

Searching: DURLACHER- Kippenheim Germany MICHAELIS- Halle a.d.S. Germany
ZYLBERSZAC - Radomsko Poland HERZ- Warsaw and Wloszczowa Poland

Locating evidence of a divorce in late 19th Century Poland #general

Stein Lewis
 

from JRI-Poland, I learned that my gf, Mendel SZTEJNSAPIR married
Sora Feige ROZENBLUM on 13 May 1885 in Rajgrod, Lomza. (Sora Feige
was his first cousin) I also know that he had two children in
Rajgrod, one in 1889 and one in 1891, but not >from Sora. Their mother
was my gm, Elke BRAUN of Wizajny, Suwalki, who had five more children
in the USA. I also learned >from JRI-Poland that Sora Feige Rozenblum
married Simcho KUSPERFICKI in Rajgrod in 1888. Thus I know that she
had not died. Obviously, there had to have been a divorce and a get.
It may be asking too much, but is there some way to locate evidence
of a divorce and/or a get >from that period? Were civil divorces
registered?

Lewis Stein
Boynton Beach, FL

JewishGen Discussion Group #JewishGen Locating evidence of a divorce in late 19th Century Poland #general

Stein Lewis
 

from JRI-Poland, I learned that my gf, Mendel SZTEJNSAPIR married
Sora Feige ROZENBLUM on 13 May 1885 in Rajgrod, Lomza. (Sora Feige
was his first cousin) I also know that he had two children in
Rajgrod, one in 1889 and one in 1891, but not >from Sora. Their mother
was my gm, Elke BRAUN of Wizajny, Suwalki, who had five more children
in the USA. I also learned >from JRI-Poland that Sora Feige Rozenblum
married Simcho KUSPERFICKI in Rajgrod in 1888. Thus I know that she
had not died. Obviously, there had to have been a divorce and a get.
It may be asking too much, but is there some way to locate evidence
of a divorce and/or a get >from that period? Were civil divorces
registered?

Lewis Stein
Boynton Beach, FL