Date   

Re: Location Records of Mykolayiv #galicia

Alexander Sharon
 

Yossi Mund wrote


Where are the birth and death records of Mykolayiv 1906-1942 located?
The routes-to-roots foundation apparently does not have an entry for it
(the Mikolajow/Nikolayev listed there is an enclave of Vinniki, mine is
located
at 49°31'N 23°59'E, formerly in the Bobrka District), and I suppose, based
on
what I found in the JRI database, that they are in Rozdol.

It appears Yossi that you have been researching incorrect Mikolajow.
If as you say, 'your' Mikolajow was within the powiat (district) Bobrka,
Lwow Wojewodztwo (Province), then it is village Mikolayuv at 4946 2420, not
at 4931 2359. This village is located about 9 miles distance >from Bobrka.

Please note that ShtetlSeeker confuses identification of this village twice
as the separate entities.
Once is named it Nikolayev (Mykolaiv) at 4946 2421 and again it lists it as
Mikolayuv at 4946 2420.

After 1918 all records previously collected by Jewish Kehilot authorities
have been physically relocated to district town Government Registry Offices
(Urzad Stanu Cywilnego or USC), and this is how they have been relocated to
Warsaw >from Ukraine after the end of WWII, and have been since stored there
under the Bobrka archives filing system.

"Your" Mikolajow is not very well known or perhaps confused with the other
Mikolajow. Town is listed incorrectly in the WOWW gazetteer as being located
in Tarnopol.

Actually Mikolajow was known by its post office name: Mikolajow kolo (near)
Gajow (Gaje - a large village nearby)

According to Polish Archives database Bobrka records are available as
follows:

Marriages: 1866-1876
Births: 1863-1915
Births: 1900-1940
Deaths: 1904 -1940

Best,

Alexander Sharon
Calgary, Ab


Re: Location Records of Mykolayiv #galicia

Peter Zavon <pzavon@...>
 

On Sun, 16 Jul 2006 Yossi Mund <pymund@yahoo.ca> said to the Galicia list

Where are the birth and death records of Mykolayiv 1906-1942 located?
The routes-to-roots foundation apparently does not have an entry for it
(the Mikolajow/Nikolayev listed there is an enclave of Vinniki, mine is
located
at 49°31'N 23°59'E, formerly in the Bobrka District), and I suppose, based
on
what I found in the JRI database, that they are in Rozdol.
I can't address the location of birth and death records, but I do have
something to say about the location of towns in Galicia with this name. For
reasons unrelated to my personal research, I looked at this in some depth
last year.

There were at least three towns in Galicia that were called Mikolayow under
the Austrian Administration. Yossi says that "his" is located at 49°31'N
23°59'E and was formerly in the Bobrka District. It is not possible for a
town to be at that location AND in the Bobrka district, because that map
coordinate was not in the Bobrka district.

The Mikolayow in the Bobrka District is at 49°46'N 24°21'E. It was the seat
of a Jewish District under the Austrians. During the Soviet era it was
called Nikolayev and the Ukrainians now call it Mykolayuv.

The Mikolayow at 49°31'N 23°59'E was in the Zydaczow Administrative District
and the Rozdol Jewish District. In the Soviet era it was called Nikolayev
and the Ukrainians now call it Mykolayiv.

I suspect Yossi will have to refine his information on which town interests
him.

[For compleatists, the third Mikolayow is at 50°21'N 24°59'E and was in the
Brody Administrative District and the Szczurowice Jewish District. Its
Soviet era name was Nikolayev and it is now called Mykolayuv.]

Peter Zavon
Penfield, NY

PZAVON@Rochester.rr.com


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Location Records of Mykolayiv #galicia

Alexander Sharon
 

Yossi Mund wrote


Where are the birth and death records of Mykolayiv 1906-1942 located?
The routes-to-roots foundation apparently does not have an entry for it
(the Mikolajow/Nikolayev listed there is an enclave of Vinniki, mine is
located
at 49°31'N 23°59'E, formerly in the Bobrka District), and I suppose, based
on
what I found in the JRI database, that they are in Rozdol.

It appears Yossi that you have been researching incorrect Mikolajow.
If as you say, 'your' Mikolajow was within the powiat (district) Bobrka,
Lwow Wojewodztwo (Province), then it is village Mikolayuv at 4946 2420, not
at 4931 2359. This village is located about 9 miles distance >from Bobrka.

Please note that ShtetlSeeker confuses identification of this village twice
as the separate entities.
Once is named it Nikolayev (Mykolaiv) at 4946 2421 and again it lists it as
Mikolayuv at 4946 2420.

After 1918 all records previously collected by Jewish Kehilot authorities
have been physically relocated to district town Government Registry Offices
(Urzad Stanu Cywilnego or USC), and this is how they have been relocated to
Warsaw >from Ukraine after the end of WWII, and have been since stored there
under the Bobrka archives filing system.

"Your" Mikolajow is not very well known or perhaps confused with the other
Mikolajow. Town is listed incorrectly in the WOWW gazetteer as being located
in Tarnopol.

Actually Mikolajow was known by its post office name: Mikolajow kolo (near)
Gajow (Gaje - a large village nearby)

According to Polish Archives database Bobrka records are available as
follows:

Marriages: 1866-1876
Births: 1863-1915
Births: 1900-1940
Deaths: 1904 -1940

Best,

Alexander Sharon
Calgary, Ab


Gesher Galicia SIG #Galicia RE: Location Records of Mykolayiv #galicia

Peter Zavon <pzavon@...>
 

On Sun, 16 Jul 2006 Yossi Mund <pymund@yahoo.ca> said to the Galicia list

Where are the birth and death records of Mykolayiv 1906-1942 located?
The routes-to-roots foundation apparently does not have an entry for it
(the Mikolajow/Nikolayev listed there is an enclave of Vinniki, mine is
located
at 49°31'N 23°59'E, formerly in the Bobrka District), and I suppose, based
on
what I found in the JRI database, that they are in Rozdol.
I can't address the location of birth and death records, but I do have
something to say about the location of towns in Galicia with this name. For
reasons unrelated to my personal research, I looked at this in some depth
last year.

There were at least three towns in Galicia that were called Mikolayow under
the Austrian Administration. Yossi says that "his" is located at 49°31'N
23°59'E and was formerly in the Bobrka District. It is not possible for a
town to be at that location AND in the Bobrka district, because that map
coordinate was not in the Bobrka district.

The Mikolayow in the Bobrka District is at 49°46'N 24°21'E. It was the seat
of a Jewish District under the Austrians. During the Soviet era it was
called Nikolayev and the Ukrainians now call it Mykolayuv.

The Mikolayow at 49°31'N 23°59'E was in the Zydaczow Administrative District
and the Rozdol Jewish District. In the Soviet era it was called Nikolayev
and the Ukrainians now call it Mykolayiv.

I suspect Yossi will have to refine his information on which town interests
him.

[For compleatists, the third Mikolayow is at 50°21'N 24°59'E and was in the
Brody Administrative District and the Szczurowice Jewish District. Its
Soviet era name was Nikolayev and it is now called Mykolayuv.]

Peter Zavon
Penfield, NY

PZAVON@Rochester.rr.com


Jewish students at Heidelberg in 1893-97 #austria-czech

Celia Male <celiamale@...>
 

I am urgently looking for: TABATSCHNI[C]K, TABACZNYK, TABACZNIK born
and resident in Raschkow, "Russia" in the late 1800s or in the 1900s,
specifically called Josef, who was probably born in about 1860. If
you have any links to this family name in Raschkow or Vienna, please
let me know asap. In Vienna in the 1920s, where a branch of the
family resided, the town is listed as in "Russland". When I googled
for it, I hit serendipitously upon this site:

http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~f25/stud-hd/ss1897

It lists foreign? students at Heidelberg University - there are many
Jewish names. Please alter the year >from 1893-1897 inclusive and you
can see the students enrolled in different years. Enter town or
country names: Amerika, Holland, Galizien, Oesterreich, Posen,
Russland, Sachsen, Schlesien, Schweiz etc. Use an upper-case first
letter for your place and names search. I note Raschkow comes under
"Posen". The US and British students are interesting too and I suspect
some are Jewish.

If you look for Wien [please note that some may not be Jewish] you
will find:

ARNOT Robert 94; BLEIER Otto 93 94; COHN Paul 92 94; FANTO Emil 97
FRIEDMANN, Alexand. 91; FRITZ Siegmund 96; GEIRINGER Heinrich 93 95;
HEIDRICH Hugo 92; HERSCHMANN Paul Dr, 93 94; HERTZKA Lothar 92 95;
KOHN Alfred 97; LIEBEN Ernst 97 and Ernst v LIEBEN 95; MUHR Felix
94-95; NEURATH Friedrich 93; PAWECK Heinrich 92; SCHNELL Ludwig 94
95; SIMON Otto 96; REGENSDORFER Karl 94 96; SEIDEL Heinrich 92;
SOMMER Rudolf 94 96; ZETTEL Theodor 93

And >from Bohemia-Moravia

BAUM Friedrich 96 Pilsen; FISCHER Aron 96 Brunn; FISCHER Armin 95
Brunn - probably the same as Armin; FRENZEL Karl 97 Brunn;
FREUND Moritz 95 Pilsen; OSBORNE Wilhelm 93 Bohnitz, Bohmen
ZAAR Karl 95-96 Friedeck [Friedland].

The names at the end of each line must be the landlord of the
lodgings and the numbers after the student's names must be the dates
they were inscribed.

Theodor ZETTEL is on my family tree. He was the son of Julius ZETTEL
and Therese DUSCHNITZ [11 Feb 1849 Pressburg - Oct 12 1870 Vienna] -
and a second-cousin of my mother. Therese must have died in
childbirth - Julius then married her sister Hermine DUSCHNITZ and had
another son Paul ZETTEL. I believe the ZETTEL family settled in
England. Theodor would have been 23 when he went to Heidelberg.
I know nothing about him and this is my first major discovery!

I know other Siggers are interested in FANTO, GEIRINGER, NEURATH
FREUND etc, so hopefully they may find something of interest too.
And who could Wilhelm OSBORNE >from Bohnitz be?

Celia Male [U.K.]


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Jewish students at Heidelberg in 1893-97 #austria-czech

Celia Male <celiamale@...>
 

I am urgently looking for: TABATSCHNI[C]K, TABACZNYK, TABACZNIK born
and resident in Raschkow, "Russia" in the late 1800s or in the 1900s,
specifically called Josef, who was probably born in about 1860. If
you have any links to this family name in Raschkow or Vienna, please
let me know asap. In Vienna in the 1920s, where a branch of the
family resided, the town is listed as in "Russland". When I googled
for it, I hit serendipitously upon this site:

http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~f25/stud-hd/ss1897

It lists foreign? students at Heidelberg University - there are many
Jewish names. Please alter the year >from 1893-1897 inclusive and you
can see the students enrolled in different years. Enter town or
country names: Amerika, Holland, Galizien, Oesterreich, Posen,
Russland, Sachsen, Schlesien, Schweiz etc. Use an upper-case first
letter for your place and names search. I note Raschkow comes under
"Posen". The US and British students are interesting too and I suspect
some are Jewish.

If you look for Wien [please note that some may not be Jewish] you
will find:

ARNOT Robert 94; BLEIER Otto 93 94; COHN Paul 92 94; FANTO Emil 97
FRIEDMANN, Alexand. 91; FRITZ Siegmund 96; GEIRINGER Heinrich 93 95;
HEIDRICH Hugo 92; HERSCHMANN Paul Dr, 93 94; HERTZKA Lothar 92 95;
KOHN Alfred 97; LIEBEN Ernst 97 and Ernst v LIEBEN 95; MUHR Felix
94-95; NEURATH Friedrich 93; PAWECK Heinrich 92; SCHNELL Ludwig 94
95; SIMON Otto 96; REGENSDORFER Karl 94 96; SEIDEL Heinrich 92;
SOMMER Rudolf 94 96; ZETTEL Theodor 93

And >from Bohemia-Moravia

BAUM Friedrich 96 Pilsen; FISCHER Aron 96 Brunn; FISCHER Armin 95
Brunn - probably the same as Armin; FRENZEL Karl 97 Brunn;
FREUND Moritz 95 Pilsen; OSBORNE Wilhelm 93 Bohnitz, Bohmen
ZAAR Karl 95-96 Friedeck [Friedland].

The names at the end of each line must be the landlord of the
lodgings and the numbers after the student's names must be the dates
they were inscribed.

Theodor ZETTEL is on my family tree. He was the son of Julius ZETTEL
and Therese DUSCHNITZ [11 Feb 1849 Pressburg - Oct 12 1870 Vienna] -
and a second-cousin of my mother. Therese must have died in
childbirth - Julius then married her sister Hermine DUSCHNITZ and had
another son Paul ZETTEL. I believe the ZETTEL family settled in
England. Theodor would have been 23 when he went to Heidelberg.
I know nothing about him and this is my first major discovery!

I know other Siggers are interested in FANTO, GEIRINGER, NEURATH
FREUND etc, so hopefully they may find something of interest too.
And who could Wilhelm OSBORNE >from Bohnitz be?

Celia Male [U.K.]


Seeking EDLES, GUTMAN, BECK family #austria-czech

Henry <henry@...>
 

Hi All,

Does anyone have any information on a EDLES family. Here are the following
information that I have.

Moshe Yehuda (Leib) Edels >from Veke formaly in Austoria-Hungary,
currently in Slovakia. He married Reizel

Thier chilred were.

1. Yisroel Avraham Edles who lived in Nagyhalasz died on the 11th of Iyar
5663 (may 8 1903).

2. daughter married Avraham Aba Gutman >from Veke
2a. Adel married to Moshe Aaron Beck
2a1. Avraham married Sarah
2a2. Yisroel (Isidore) married Esther Malka Gluck
2a3. Chana
2a4. Rachel
2a5. Yackov
2a6. Rivkah
2a7. Chavah
2b. Frimat Rachel married Manachem Mendel Gluck >from Kemesce

3. Chana married Manachem Mendel Gluck Rabbi of Kemecse (she died a year
after they got married and he remarried to his wifes niece the daughter of
Avraham Aba Gutman

I am trying to located anyone >from Edles, Gutman and Beck family. Any
information will be
appreciated.

Thank You

Henry Schwartz


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Seeking EDLES, GUTMAN, BECK family #austria-czech

Henry <henry@...>
 

Hi All,

Does anyone have any information on a EDLES family. Here are the following
information that I have.

Moshe Yehuda (Leib) Edels >from Veke formaly in Austoria-Hungary,
currently in Slovakia. He married Reizel

Thier chilred were.

1. Yisroel Avraham Edles who lived in Nagyhalasz died on the 11th of Iyar
5663 (may 8 1903).

2. daughter married Avraham Aba Gutman >from Veke
2a. Adel married to Moshe Aaron Beck
2a1. Avraham married Sarah
2a2. Yisroel (Isidore) married Esther Malka Gluck
2a3. Chana
2a4. Rachel
2a5. Yackov
2a6. Rivkah
2a7. Chavah
2b. Frimat Rachel married Manachem Mendel Gluck >from Kemesce

3. Chana married Manachem Mendel Gluck Rabbi of Kemecse (she died a year
after they got married and he remarried to his wifes niece the daughter of
Avraham Aba Gutman

I am trying to located anyone >from Edles, Gutman and Beck family. Any
information will be
appreciated.

Thank You

Henry Schwartz


Re: More Website Updates #austria-czech

Erika Kalkofen-Frahne <e.k-f@...>
 

Hello Alex Calzareth,
please could you introduce yourself a bit for the other austriaczech
members.I cant remember to read your name before on this list,
maybe it is just my problem?

Erika Kalkofen-Frahne
Dortmund/Germany

Searching in the area between Dresden and Prague, specially Bodenbach
(Podmockly)
Still searching for Karl Lichtental (the name of a friend >from my
grandfather, in the time about 1936)

More Website Updates
Dear Austria-Czech SIG members,

I just wanted to let everyone know about some recent
updates to the Austria-Czech SIG web site.
snip>>>>>>>>


Austria-Czech SIG #Austria-Czech AW: More Website Updates #austria-czech

Erika Kalkofen-Frahne <e.k-f@...>
 

Hello Alex Calzareth,
please could you introduce yourself a bit for the other austriaczech
members.I cant remember to read your name before on this list,
maybe it is just my problem?

Erika Kalkofen-Frahne
Dortmund/Germany

Searching in the area between Dresden and Prague, specially Bodenbach
(Podmockly)
Still searching for Karl Lichtental (the name of a friend >from my
grandfather, in the time about 1936)

More Website Updates
Dear Austria-Czech SIG members,

I just wanted to let everyone know about some recent
updates to the Austria-Czech SIG web site.
snip>>>>>>>>


Re: Hebrew/Jewish given names #general

tom klein <jewishgen@...>
 

It sounds to me like your cousin is making a mistake. Even though Jewish and
secular names do not have to relate in any way (even when the secular name is of
biblical origin), it seems mighty far-fetched that a Benjamin should have a
Jewish name of Pessie Genendel.

One possible source of confusion is the custom that, when praying for a sick
person, they are referred to by their mother's name (e.g. Yitzhaq ben Sarah)
rather than their father's name (e.g. Yitzhaq ben Avraham). Someone hearing
this may misinterpret a part of this as if it were the person's Jewish name.

But this is only speculation, and the only real proof would be a document listing
his actual Jewish name. (birth, brit, ketubah, etc.)


....... Tom Klein, Toronto


PS. a friend of mine, officially named "Emanuel" (in both English and Hebrew),
prefers to be known as "Manny", but is otherwise quite satisfied with his Hebrew
name.

brendajf@comcast.net wrote:

I am totally perplexed and I am sure that a knowledgable JewishGenner will have
the answers.

1. Why are Jewish children (early 20th centure) named Manuel? Is this different
from Emanuel?
2. My "Jewish" name is Pessie Genendel bat Noah. I have three cousins, named for
the same women, with entirely different English names. One is my grandfather's
mother (Genendel) and one was my grandmother's mother (Pessie).

3. I have an uncle whose daughter insists that her father, Benjamin, had the
Jewish names of Pessie Genendel. Now comes the confusion. Genendel (my uncle's
grandmother) was still alive when he was born! My grandmother was Eastern
European (Ukraine) who, I believe, would never name one of her children after
her mother-in-law (Genendel) while the woman was alive.

Benjamin was born in 1911. Genendel died in 1922. In addition, would a man,
Benjamin, be given a woman's name, Pessie, rather than a male equivalent or
kinnui?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hebrew/Jewish given names #general

tom klein <jewishgen@...>
 

It sounds to me like your cousin is making a mistake. Even though Jewish and
secular names do not have to relate in any way (even when the secular name is of
biblical origin), it seems mighty far-fetched that a Benjamin should have a
Jewish name of Pessie Genendel.

One possible source of confusion is the custom that, when praying for a sick
person, they are referred to by their mother's name (e.g. Yitzhaq ben Sarah)
rather than their father's name (e.g. Yitzhaq ben Avraham). Someone hearing
this may misinterpret a part of this as if it were the person's Jewish name.

But this is only speculation, and the only real proof would be a document listing
his actual Jewish name. (birth, brit, ketubah, etc.)


....... Tom Klein, Toronto


PS. a friend of mine, officially named "Emanuel" (in both English and Hebrew),
prefers to be known as "Manny", but is otherwise quite satisfied with his Hebrew
name.

brendajf@comcast.net wrote:

I am totally perplexed and I am sure that a knowledgable JewishGenner will have
the answers.

1. Why are Jewish children (early 20th centure) named Manuel? Is this different
from Emanuel?
2. My "Jewish" name is Pessie Genendel bat Noah. I have three cousins, named for
the same women, with entirely different English names. One is my grandfather's
mother (Genendel) and one was my grandmother's mother (Pessie).

3. I have an uncle whose daughter insists that her father, Benjamin, had the
Jewish names of Pessie Genendel. Now comes the confusion. Genendel (my uncle's
grandmother) was still alive when he was born! My grandmother was Eastern
European (Ukraine) who, I believe, would never name one of her children after
her mother-in-law (Genendel) while the woman was alive.

Benjamin was born in 1911. Genendel died in 1922. In addition, would a man,
Benjamin, be given a woman's name, Pessie, rather than a male equivalent or
kinnui?


TABATSCHNIK -TABACZNIK of Raschkow > Heidelberg students in 1897 #general

Celia Male <celiamale@...>
 

The maxim "one thing leads to another" is certainly true in this
case. I was looking for: TABATSCHNI[C]K, TABACZNYK, TABACZNIK born
and resident in Raschkow, Russia in the late 1800s or in the 1900s,
specifically called Josef, who was probably born in about 1860. If
you have any links to this family name in Raschkow, please let me
know asap. In Vienna in the 1920s, where a branch of the family
resided, the town is listed as in "Russland". When I googled I hit
upon this site:

http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~f25/stud-hd/ss1897

It lists foreign? students at Heidelberg University - there are many
Jewish names. Please alter the year >from 1893-1897 inclusive and you
can see the students enrolled in different years. Enter town or
country names: Amerika, Holland, Galizien, Oesterreich, Posen,
Russland, Sachsen, Schlesien, Schweiz etc

I note Raschkow comes under Posen.

http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~f25/stud-hd/ss1897

If you look at the SIG message archives you can read this:
Gersig 18 Jun 2003 Naomi Teveth - Jews at Heidelberg University
but I have not found any reference to this URL, I found by chance.

I have already found a few names I recognise >from Vienna*.

Celia Male [U.K.]

Footnote: if you are interested in Vienna,Austria, Bohemia, Moravia
or the Czech Republic - this is the SIG you require:
http://www.jewishgen.org/austriaczech/


JewishGen Discussion Group #JewishGen TABATSCHNIK -TABACZNIK of Raschkow > Heidelberg students in 1897 #general

Celia Male <celiamale@...>
 

The maxim "one thing leads to another" is certainly true in this
case. I was looking for: TABATSCHNI[C]K, TABACZNYK, TABACZNIK born
and resident in Raschkow, Russia in the late 1800s or in the 1900s,
specifically called Josef, who was probably born in about 1860. If
you have any links to this family name in Raschkow, please let me
know asap. In Vienna in the 1920s, where a branch of the family
resided, the town is listed as in "Russland". When I googled I hit
upon this site:

http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~f25/stud-hd/ss1897

It lists foreign? students at Heidelberg University - there are many
Jewish names. Please alter the year >from 1893-1897 inclusive and you
can see the students enrolled in different years. Enter town or
country names: Amerika, Holland, Galizien, Oesterreich, Posen,
Russland, Sachsen, Schlesien, Schweiz etc

I note Raschkow comes under Posen.

http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~f25/stud-hd/ss1897

If you look at the SIG message archives you can read this:
Gersig 18 Jun 2003 Naomi Teveth - Jews at Heidelberg University
but I have not found any reference to this URL, I found by chance.

I have already found a few names I recognise >from Vienna*.

Celia Male [U.K.]

Footnote: if you are interested in Vienna,Austria, Bohemia, Moravia
or the Czech Republic - this is the SIG you require:
http://www.jewishgen.org/austriaczech/


Yet again...Spamblockers #general

HeyJudy123@...
 

I realize that spamblocking is a topic that has been thoroughly addressed on
this forum.

Still, twice in as many weeks, I have sent long, detailed, pertinent and
speedy responses to queries posted here, posted by two separate participants.

In each case, my emails were bounced back to me. Since neither email would
have been of general interest to this group (in each case, these contained,
as I already stated, detailed and pertinent family information) I did not post
the letters to this Digest as well.

Allow me to say that it seems pointless to post a request if the party doing
the posting is going to block any responses. More than pointless, it also
is rude, even stupid.

And, no, I am NOT going to take the time to fill out the query poster's
questionnaire to gain permission to correspond with that person. There are
plenty of other ways around the spam issue, including setting up an independent
email account on one of the many free webservices for JewishGen correspondence.

Judy SEGAL
New York City USA

MODERATOR NOTE: This is not the start of a thread. All responses should be sent
privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Yet again...Spamblockers #general

HeyJudy123@...
 

I realize that spamblocking is a topic that has been thoroughly addressed on
this forum.

Still, twice in as many weeks, I have sent long, detailed, pertinent and
speedy responses to queries posted here, posted by two separate participants.

In each case, my emails were bounced back to me. Since neither email would
have been of general interest to this group (in each case, these contained,
as I already stated, detailed and pertinent family information) I did not post
the letters to this Digest as well.

Allow me to say that it seems pointless to post a request if the party doing
the posting is going to block any responses. More than pointless, it also
is rude, even stupid.

And, no, I am NOT going to take the time to fill out the query poster's
questionnaire to gain permission to correspond with that person. There are
plenty of other ways around the spam issue, including setting up an independent
email account on one of the many free webservices for JewishGen correspondence.

Judy SEGAL
New York City USA

MODERATOR NOTE: This is not the start of a thread. All responses should be sent
privately.


Jewish musicians in the Czar's Army #ukraine

frank.lippa@...
 

Dear Genealogists

I am Frank Lippa, living in Australia, and a descendant of Ukrainian Jews
(surnames YAMPOLSKY and KRACHAK) and Polish Jews (surnames LIPPA and
HOCHBERG).

I recently signed on as a subscriber to the "Ukraine Digest" SIG of
JewishGen. A recent post mentions "Jewish musicians in the Czar's Army".

I note some discussion on the forum regarding but I write to tell you that
some time ago I was given a photocopy of an article entitled "Hirsch
Ichilcheck - Kletzmer and Kapel-meister", written and published in South
Africa, that might be of interest to someone.

Briefly, Hirsh (born in Nova Alexandrovsk, in Lithuania) was for more than
20 years the "orchestral conductor for the Tsarina's uncle, Prince
Oldenburgski" whose palace was in Gagrit, on the Black Sea. During that time
he appeared before, among others, Tsar Nicholas II, the Premier Goremkyn,
and Joseph Trumpeldor (the eventual leader of Betar). He composed music for
the court - some of which he took to South Africa, and might still be
available >from one of his relatives (Dan Hill, his son; during the 1950's
and -60's a very successful South African band-leader and recording artist),
who might still be alive in South Africa.

I was given this article by a distant relative who is descended >from Hirsh
Ichilcheck. Hirsh emigrated to South Africa around 1920, where he settled
with his son Dan, and daughter Emma, who there married Zalman Levin.

Emma has written a short memoir in which she remembers "playing with
Anastasia".

A cousin of mine married one of the grandsons of Hirsch. I met Hirsh once
only, when I was a child of perhaps 10 years old, in 1958.

But finally, to the purpose of this email!

I am happy to make a scan of his article (I have no idea of its origin)
available to anyone who might be interested, and to furnish genealogical
information about the descendants of Hirsch.

If you know of anyone that might be interested, please give them my email
address.

Kind regards,

Frank Lippa.

frank.lippa@tpg.com.au


Ukraine SIG #Ukraine Jewish musicians in the Czar's Army #ukraine

frank.lippa@...
 

Dear Genealogists

I am Frank Lippa, living in Australia, and a descendant of Ukrainian Jews
(surnames YAMPOLSKY and KRACHAK) and Polish Jews (surnames LIPPA and
HOCHBERG).

I recently signed on as a subscriber to the "Ukraine Digest" SIG of
JewishGen. A recent post mentions "Jewish musicians in the Czar's Army".

I note some discussion on the forum regarding but I write to tell you that
some time ago I was given a photocopy of an article entitled "Hirsch
Ichilcheck - Kletzmer and Kapel-meister", written and published in South
Africa, that might be of interest to someone.

Briefly, Hirsh (born in Nova Alexandrovsk, in Lithuania) was for more than
20 years the "orchestral conductor for the Tsarina's uncle, Prince
Oldenburgski" whose palace was in Gagrit, on the Black Sea. During that time
he appeared before, among others, Tsar Nicholas II, the Premier Goremkyn,
and Joseph Trumpeldor (the eventual leader of Betar). He composed music for
the court - some of which he took to South Africa, and might still be
available >from one of his relatives (Dan Hill, his son; during the 1950's
and -60's a very successful South African band-leader and recording artist),
who might still be alive in South Africa.

I was given this article by a distant relative who is descended >from Hirsh
Ichilcheck. Hirsh emigrated to South Africa around 1920, where he settled
with his son Dan, and daughter Emma, who there married Zalman Levin.

Emma has written a short memoir in which she remembers "playing with
Anastasia".

A cousin of mine married one of the grandsons of Hirsch. I met Hirsh once
only, when I was a child of perhaps 10 years old, in 1958.

But finally, to the purpose of this email!

I am happy to make a scan of his article (I have no idea of its origin)
available to anyone who might be interested, and to furnish genealogical
information about the descendants of Hirsch.

If you know of anyone that might be interested, please give them my email
address.

Kind regards,

Frank Lippa.

frank.lippa@tpg.com.au


Re: Researching Halevi, Friedman, Golden, Sighet #hungary

Eloedfamily@...
 

Just a note or question on "Sighet"

Elie Wiesel in his Nobel-price winning "NIGHT" referers to : "The Jews of
Sighet -- that little town in Transylvania where I spent my childhood"

Now the word or name Sighet is not Hungarian, it may be a translation into
Rumanian or...? It does remind me of the word or name: Sziget = Island, a
commonly used partial or full name for a location in that region.

And then as Szigeti, a last-name version meaning : one >from the location
called Sziget...

Leslie Eloed California USA
====================================

In a message dated 7/11/2006 12:09:03 A.M. Pacific Standard Time,
TBanyai78@aol.com writes:
In a message dated 7/9/2006 2:33:14 A.M. Eastern Daylight Time,
withywindle@earthlink.net writes:
I am researching the Halevi
There is a local politician here in Queens by that name (Halevi). Don't
remember his first name or what his real "title" is but you could try
Googling
the name and see if you can find out more about him....perhaps there's a
family connection.

Jayne
Queens, NY

Moderator: In the future, please include your full name.


Hungary SIG #Hungary Re: Researching Halevi, Friedman, Golden, Sighet #hungary

Eloedfamily@...
 

Just a note or question on "Sighet"

Elie Wiesel in his Nobel-price winning "NIGHT" referers to : "The Jews of
Sighet -- that little town in Transylvania where I spent my childhood"

Now the word or name Sighet is not Hungarian, it may be a translation into
Rumanian or...? It does remind me of the word or name: Sziget = Island, a
commonly used partial or full name for a location in that region.

And then as Szigeti, a last-name version meaning : one >from the location
called Sziget...

Leslie Eloed California USA
====================================

In a message dated 7/11/2006 12:09:03 A.M. Pacific Standard Time,
TBanyai78@aol.com writes:
In a message dated 7/9/2006 2:33:14 A.M. Eastern Daylight Time,
withywindle@earthlink.net writes:
I am researching the Halevi
There is a local politician here in Queens by that name (Halevi). Don't
remember his first name or what his real "title" is but you could try
Googling
the name and see if you can find out more about him....perhaps there's a
family connection.

Jayne
Queens, NY

Moderator: In the future, please include your full name.