Date   

Re: Vienna - Royal courts #austria-czech

Celia Male <celiamale@...>
 

Four messages have appeared on this topic:

1. Scott Horwitz wrote:I have been looking for any sort of lists of
Jews that may have been working for the Austrian court between 1912 -
1914. THe rumor in our family is that my ggf was a geologist or
engineer for the Austrian Court and was told by and possibly helped
by a superior to get out of Austria just before WWI.>

A name would help to verify matters - and would the Court [Royal or
legal] employ geologists? I have not heard of a big panic for Jews to
get out of Vienna ***before*** WW1 - perhaps someone will let us
know. Would help have been needed to leave? I doubt it.

Could either of these be the ancestor:
HORWITZ Emil dob 2 Dec. 1869 or Gustav dob 18 Aug. 1881

2. Dora Donis-Kester wrote: <I am also looking to verify my
ancestor's work within the Austrian-Hungarian Empire. I am
particularly interested in checking around the 1764's-on. It seems
that a cousin of my grandmother was a singer in the Court.>

Again no name - there are good records and musicology researchers in
Vienna - so he/she may be known already! There were not many Jews in
Vienna in that era - but perhaps the singing took place elsewhere?

3. Andrea Steckerl wrote: <I was told as well that my grandfather was
one who worked for the court..how does one find out if that is true?>
Again no names, dates or location - they would be helpful .

4. Chana Saadia wrote: My late stepbrother was born in Vienna &
visited there about 15 yrs ago looking for family history. His mother
had told him that her father was a goldsmith to the court, & he found
a record-book which mentioned his grandfather's name. He sent me a
copy of a photo he took of the page, but it's in handwritten German &
very unclear - I don't know where it was located or what book it was
[it has a column for the name & a column for what was received]. I
can scan it & send to anyone who is interested.

I am sure goldsmiths and jewelers were commissioned to make
jewellery for the Royal entourage. That seems very feasible.

Please let us have more facts [names and dates] when you write in
with a query! I have heard about this fairy tale before which was
apparently told to Jewish children in Vienna and probably elsewhere -
namely that members of this family worked for the Royal Court.

A convenient and quick answer to children who ask: "where have we
come >from [geographically] and why did we come to Vienna?
Every child would be satisfied - after all, the Kaiser was supreme.

Celia Male [U.K.]


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: Vienna - Royal courts #austria-czech

Celia Male <celiamale@...>
 

Four messages have appeared on this topic:

1. Scott Horwitz wrote:I have been looking for any sort of lists of
Jews that may have been working for the Austrian court between 1912 -
1914. THe rumor in our family is that my ggf was a geologist or
engineer for the Austrian Court and was told by and possibly helped
by a superior to get out of Austria just before WWI.>

A name would help to verify matters - and would the Court [Royal or
legal] employ geologists? I have not heard of a big panic for Jews to
get out of Vienna ***before*** WW1 - perhaps someone will let us
know. Would help have been needed to leave? I doubt it.

Could either of these be the ancestor:
HORWITZ Emil dob 2 Dec. 1869 or Gustav dob 18 Aug. 1881

2. Dora Donis-Kester wrote: <I am also looking to verify my
ancestor's work within the Austrian-Hungarian Empire. I am
particularly interested in checking around the 1764's-on. It seems
that a cousin of my grandmother was a singer in the Court.>

Again no name - there are good records and musicology researchers in
Vienna - so he/she may be known already! There were not many Jews in
Vienna in that era - but perhaps the singing took place elsewhere?

3. Andrea Steckerl wrote: <I was told as well that my grandfather was
one who worked for the court..how does one find out if that is true?>
Again no names, dates or location - they would be helpful .

4. Chana Saadia wrote: My late stepbrother was born in Vienna &
visited there about 15 yrs ago looking for family history. His mother
had told him that her father was a goldsmith to the court, & he found
a record-book which mentioned his grandfather's name. He sent me a
copy of a photo he took of the page, but it's in handwritten German &
very unclear - I don't know where it was located or what book it was
[it has a column for the name & a column for what was received]. I
can scan it & send to anyone who is interested.

I am sure goldsmiths and jewelers were commissioned to make
jewellery for the Royal entourage. That seems very feasible.

Please let us have more facts [names and dates] when you write in
with a query! I have heard about this fairy tale before which was
apparently told to Jewish children in Vienna and probably elsewhere -
namely that members of this family worked for the Royal Court.

A convenient and quick answer to children who ask: "where have we
come >from [geographically] and why did we come to Vienna?
Every child would be satisfied - after all, the Kaiser was supreme.

Celia Male [U.K.]


Visiting Theresienstadt #austria-czech

Pete Vanlaw <pvan@...>
 

While visiting Prague, two years ago, with my wife and son, we took a
guided tour to Theresienstadt. I had a grand uncle and aunt who perished
there, and an uncle who perished on the way there, while being
transported >from Bergen Belsen.

We travelled with a small group of about nine of in a passenger van.
Theresienstadt is about a one hour ride >from Prague. I found it a very
sobering and moving experience, yet I learned a lot at the same time. If
you haven't been there before, I highly recommend doing so with a guide.
I'm very glad we did it that way. If you're interested in seeing how it
looks now, I have pictures I'd be happy to send you off line. So, let me
know if you're interested.

Pete Vanlaw
Studio City, CA


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Visiting Theresienstadt #austria-czech

Pete Vanlaw <pvan@...>
 

While visiting Prague, two years ago, with my wife and son, we took a
guided tour to Theresienstadt. I had a grand uncle and aunt who perished
there, and an uncle who perished on the way there, while being
transported >from Bergen Belsen.

We travelled with a small group of about nine of in a passenger van.
Theresienstadt is about a one hour ride >from Prague. I found it a very
sobering and moving experience, yet I learned a lot at the same time. If
you haven't been there before, I highly recommend doing so with a guide.
I'm very glad we did it that way. If you're interested in seeing how it
looks now, I have pictures I'd be happy to send you off line. So, let me
know if you're interested.

Pete Vanlaw
Studio City, CA


Yizkor Book Project July 2006 Report #yizkorbooks

Joyce Field
 

The Yizkor Book Project added one new book, one new entry, and 14
updates for July 2006. All new material has been flagged for easy
recognition at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

New book:

-Jonava, Lithuania

New entry:

-Jalowka, Poland: Pinkas HaKehillot, Vol. VIII

Updates:

-Chelm, Poland
-Dabrowa, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Holocaust in Belarus
-Kamen Kashirskiy, Ukraine
-Lanovtsy, Ukraine
-Lita
-Molchadz, Belarus
-Novogrudok, Belarus: this book has now been completely translated
-Orgeyev (Orhei), Moldova: this book has now been completely translated
-Sochaczew, Poland
-Sosnowiec, Poland
-The Terrible Choice: new essays on Vasily Grossman, Mosze Meryn, and
Emanuel Ringelblum
-Zloczew, Poland

We want to thank all the coordinators of yizkor book translation
projects for their perseverance and dedication. Without their
talents and work, these projects would not be done. We are grateful
to them for making the Yizkor Book Project such a valuable
genealogical tool.

Please remember that we have 29 projects listed at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
that need your financial contributions to continue. There are books
from Poland, Belarus, Lithuania, for instance that need assistance.
We can now accept donations to translate individual chapters >from the
Pinkas HaKehillot volumes. You should contact me directly first to
get an estimate of the cost of the chapter you want to have
translated. Provide details of the volume and page numbers when you
write me. The translated tables of contents of the individual
volumes are at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html,
under the heading of Regions.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisitions
jfield@jewishgen.org


Yizkor Books #YizkorBooks Yizkor Book Project July 2006 Report #yizkorbooks

Joyce Field
 

The Yizkor Book Project added one new book, one new entry, and 14
updates for July 2006. All new material has been flagged for easy
recognition at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

New book:

-Jonava, Lithuania

New entry:

-Jalowka, Poland: Pinkas HaKehillot, Vol. VIII

Updates:

-Chelm, Poland
-Dabrowa, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Holocaust in Belarus
-Kamen Kashirskiy, Ukraine
-Lanovtsy, Ukraine
-Lita
-Molchadz, Belarus
-Novogrudok, Belarus: this book has now been completely translated
-Orgeyev (Orhei), Moldova: this book has now been completely translated
-Sochaczew, Poland
-Sosnowiec, Poland
-The Terrible Choice: new essays on Vasily Grossman, Mosze Meryn, and
Emanuel Ringelblum
-Zloczew, Poland

We want to thank all the coordinators of yizkor book translation
projects for their perseverance and dedication. Without their
talents and work, these projects would not be done. We are grateful
to them for making the Yizkor Book Project such a valuable
genealogical tool.

Please remember that we have 29 projects listed at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
that need your financial contributions to continue. There are books
from Poland, Belarus, Lithuania, for instance that need assistance.
We can now accept donations to translate individual chapters >from the
Pinkas HaKehillot volumes. You should contact me directly first to
get an estimate of the cost of the chapter you want to have
translated. Provide details of the volume and page numbers when you
write me. The translated tables of contents of the individual
volumes are at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html,
under the heading of Regions.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisitions
jfield@jewishgen.org


EISENSTADT #belarus

Alanjfel@...
 

I have been looking for information on the Eisenstadt family >from the
Schedrin area of Belarus for some time . There was one child who was left behind
with a Zelman family that emigrated to Palestine either before or after WW I.
He visited the US (New York) once after Israel was established. He was known
as Yodel He did have family in Israel but I do not know any of the names. Is
there anyone in Israel or elsewhere that might have any information on this
family?
Alan Feldman
Atlanta, GA


completion of Orhei yizkor book #romania

Joyce Field
 

The Orhei yizkor book has now been completely translated at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Orgeyev/Orgeyev.html We want to
thank Terry Lasky for persevering for many years and seeing the
project to completion. The surname list is a valuable addition to
the book and is an example of Terry's creativity and research skills.

We hope that Terry's work will inspire others to coordinate a yizkor
book translation project. Kol HaKaVod, Terry.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition
jfield@nlci.com


Yizkor Book Project July 2006 Report #romania

Joyce Field
 

The Yizkor Book Project added one new book, one new entry, and 14
updates for July 2006. All new material has been flagged for easy
recognition at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

New book:

-Jonava, Lithuania

New entry:

-Jalowka, Poland: Pinkas HaKehillot, Vol. VIII

Updates:

-Chelm, Poland
-Dabrowa, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Holocaust in Belarus
-Kamen Kashirskiy, Ukraine
-Lanovtsy, Ukraine
-Lita
-Molchadz, Belarus
-Novogrudok, Belarus: this book has now been completely translated
-Orgeyev (Orhei), Moldova: this book has now been completely translated
-Sochaczew, Poland
-Sosnowiec, Poland
-The Terrible Choice: new essays on Vasily Grossman, Mosze Meryn, and
Emanuel Ringelblum
-Zloczew, Poland

We want to thank all the coordinators of yizkor book translation
projects for their perseverance and dedication. Without their
talents and work, these projects would not be done. We are grateful
to them for making the Yizkor Book Project such a valuable
genealogical tool.

Please remember that we have 29 projects listed at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
that need your financial contributions to continue. There are books
from Poland, Belarus, Lithuania, for instance that need assistance.
We can now accept donations to translate individual chapters >from the
Pinkas HaKehillot volumes. You should contact me directly first to
get an estimate of the cost of the chapter you want to have
translated. Provide details of the volume and page numbers when you
write me. The translated tables of contents of the individual
volumes are at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html,
under the heading of Regions.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisitions
jfield@jewishgen.org


Belarus SIG #Belarus EISENSTADT #belarus

Alanjfel@...
 

I have been looking for information on the Eisenstadt family >from the
Schedrin area of Belarus for some time . There was one child who was left behind
with a Zelman family that emigrated to Palestine either before or after WW I.
He visited the US (New York) once after Israel was established. He was known
as Yodel He did have family in Israel but I do not know any of the names. Is
there anyone in Israel or elsewhere that might have any information on this
family?
Alan Feldman
Atlanta, GA


Romania SIG #Romania completion of Orhei yizkor book #romania

Joyce Field
 

The Orhei yizkor book has now been completely translated at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Orgeyev/Orgeyev.html We want to
thank Terry Lasky for persevering for many years and seeing the
project to completion. The surname list is a valuable addition to
the book and is an example of Terry's creativity and research skills.

We hope that Terry's work will inspire others to coordinate a yizkor
book translation project. Kol HaKaVod, Terry.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition
jfield@nlci.com


Romania SIG #Romania Yizkor Book Project July 2006 Report #romania

Joyce Field
 

The Yizkor Book Project added one new book, one new entry, and 14
updates for July 2006. All new material has been flagged for easy
recognition at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

New book:

-Jonava, Lithuania

New entry:

-Jalowka, Poland: Pinkas HaKehillot, Vol. VIII

Updates:

-Chelm, Poland
-Dabrowa, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Holocaust in Belarus
-Kamen Kashirskiy, Ukraine
-Lanovtsy, Ukraine
-Lita
-Molchadz, Belarus
-Novogrudok, Belarus: this book has now been completely translated
-Orgeyev (Orhei), Moldova: this book has now been completely translated
-Sochaczew, Poland
-Sosnowiec, Poland
-The Terrible Choice: new essays on Vasily Grossman, Mosze Meryn, and
Emanuel Ringelblum
-Zloczew, Poland

We want to thank all the coordinators of yizkor book translation
projects for their perseverance and dedication. Without their
talents and work, these projects would not be done. We are grateful
to them for making the Yizkor Book Project such a valuable
genealogical tool.

Please remember that we have 29 projects listed at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
that need your financial contributions to continue. There are books
from Poland, Belarus, Lithuania, for instance that need assistance.
We can now accept donations to translate individual chapters >from the
Pinkas HaKehillot volumes. You should contact me directly first to
get an estimate of the cost of the chapter you want to have
translated. Provide details of the volume and page numbers when you
write me. The translated tables of contents of the individual
volumes are at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html,
under the heading of Regions.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisitions
jfield@jewishgen.org


Do you recognize BERLINER or SEIDLER Pix on Viewmate #belarus

Rachelle Berliner <rlberliner@...>
 

We have posted a picture to viewmate of a couple we believe to be my husband’s
BERLINER grandparents. Sam’s brother’s Hebrew name was Yacov and the family
had been told Jack (Yacov) was named after his paternal grandfather. We
added the name Yacov to the picture. We do not have a name for Yacov’s wife.
However, there is a possibility that this couple could be >from the SEIDLER
family, Sam’s and Jack’s maternal grandparents. Both families were >from
Poland. The BERLINERs were >from Goworowo and the SEDILERs were >from Ostrolenka.

Please view at http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/index.asp File No.
VM8239
Do you recognize? Please reply privately.
Many thanks,
Rachelle Berliner
Savannah, GA
rlberliner@comcast.net
Searching:
BERLINER/SEIDLER/SIDLER/ZAIDLER/STEIN (Goworowo, Ostrolenka, Warsaw, Lodz to
NY to Savannah)


Yizkor Book Project July 2006 Report #belarus

Joyce Field
 

The Yizkor Book Project added one new book, one new entry, and 14
updates for July 2006. All new material has been flagged for easy
recognition at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

New book:

-Jonava, Lithuania

New entry:

-Jalowka, Poland: Pinkas HaKehillot, Vol. VIII

Updates:

-Chelm, Poland
-Dabrowa, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Holocaust in Belarus
-Kamen Kashirskiy, Ukraine
-Lanovtsy, Ukraine
-Lita
-Molchadz, Belarus
-Novogrudok, Belarus: this book has now been completely translated
-Orgeyev (Orhei), Moldova: this book has now been completely translated
-Sochaczew, Poland
-Sosnowiec, Poland
-The Terrible Choice: new essays on Vasily Grossman, Mosze Meryn, and
Emanuel Ringelblum
-Zloczew, Poland

We want to thank all the coordinators of yizkor book translation
projects for their perseverance and dedication. Without their
talents and work, these projects would not be done. We are grateful
to them for making the Yizkor Book Project such a valuable
genealogical tool.

Please remember that we have 29 projects listed at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
that need your financial contributions to continue. There are books
from Poland, Belarus, Lithuania, for instance that need assistance.
We can now accept donations to translate individual chapters >from the
Pinkas HaKehillot volumes. You should contact me directly first to
get an estimate of the cost of the chapter you want to have
translated. Provide details of the volume and page numbers when you
write me. The translated tables of contents of the individual
volumes are at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html,
under the heading of Regions.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisitions
jfield@jewishgen.org


Belarus SIG #Belarus Do you recognize BERLINER or SEIDLER Pix on Viewmate #belarus

Rachelle Berliner <rlberliner@...>
 

We have posted a picture to viewmate of a couple we believe to be my husband’s
BERLINER grandparents. Sam’s brother’s Hebrew name was Yacov and the family
had been told Jack (Yacov) was named after his paternal grandfather. We
added the name Yacov to the picture. We do not have a name for Yacov’s wife.
However, there is a possibility that this couple could be >from the SEIDLER
family, Sam’s and Jack’s maternal grandparents. Both families were >from
Poland. The BERLINERs were >from Goworowo and the SEDILERs were >from Ostrolenka.

Please view at http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/index.asp File No.
VM8239
Do you recognize? Please reply privately.
Many thanks,
Rachelle Berliner
Savannah, GA
rlberliner@comcast.net
Searching:
BERLINER/SEIDLER/SIDLER/ZAIDLER/STEIN (Goworowo, Ostrolenka, Warsaw, Lodz to
NY to Savannah)


Belarus SIG #Belarus Yizkor Book Project July 2006 Report #belarus

Joyce Field
 

The Yizkor Book Project added one new book, one new entry, and 14
updates for July 2006. All new material has been flagged for easy
recognition at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

New book:

-Jonava, Lithuania

New entry:

-Jalowka, Poland: Pinkas HaKehillot, Vol. VIII

Updates:

-Chelm, Poland
-Dabrowa, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Holocaust in Belarus
-Kamen Kashirskiy, Ukraine
-Lanovtsy, Ukraine
-Lita
-Molchadz, Belarus
-Novogrudok, Belarus: this book has now been completely translated
-Orgeyev (Orhei), Moldova: this book has now been completely translated
-Sochaczew, Poland
-Sosnowiec, Poland
-The Terrible Choice: new essays on Vasily Grossman, Mosze Meryn, and
Emanuel Ringelblum
-Zloczew, Poland

We want to thank all the coordinators of yizkor book translation
projects for their perseverance and dedication. Without their
talents and work, these projects would not be done. We are grateful
to them for making the Yizkor Book Project such a valuable
genealogical tool.

Please remember that we have 29 projects listed at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
that need your financial contributions to continue. There are books
from Poland, Belarus, Lithuania, for instance that need assistance.
We can now accept donations to translate individual chapters >from the
Pinkas HaKehillot volumes. You should contact me directly first to
get an estimate of the cost of the chapter you want to have
translated. Provide details of the volume and page numbers when you
write me. The translated tables of contents of the individual
volumes are at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html,
under the heading of Regions.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisitions
jfield@jewishgen.org


Selie near Lomza? #belarus

elliott <elliottmalkin@...>
 

Dear Belarus SIG,

I have an apparent contradiction in my genealogical records and was
hoping that you could help me resolve it.

The Ellis Island Ship Manifest (1913) for my great-grandfather Hyman
Victor lists his place of birth as "Lomza." He was born in 1883.
But his Declaration of Intent (1916) for American citizenship lists
"Selie, Russia" as his place of birth.
I'm wondering if anyone might know if Selie was a town outside of
Lomza or if Lomza was considered a region in addition to a city.
Perhaps Selie is the improper spelling.

Any advice (and links to maps) would be greatly appreciated.

Sincerely,
Elliott Malkin
MODERATOR NOTE: Private replies. Please sign your messages with your location!!!


Belarus SIG #Belarus Selie near Lomza? #belarus

elliott <elliottmalkin@...>
 

Dear Belarus SIG,

I have an apparent contradiction in my genealogical records and was
hoping that you could help me resolve it.

The Ellis Island Ship Manifest (1913) for my great-grandfather Hyman
Victor lists his place of birth as "Lomza." He was born in 1883.
But his Declaration of Intent (1916) for American citizenship lists
"Selie, Russia" as his place of birth.
I'm wondering if anyone might know if Selie was a town outside of
Lomza or if Lomza was considered a region in addition to a city.
Perhaps Selie is the improper spelling.

Any advice (and links to maps) would be greatly appreciated.

Sincerely,
Elliott Malkin
MODERATOR NOTE: Private replies. Please sign your messages with your location!!!


your support needed for major Danzig project #danzig #gdansk #germany #poland

Logan J. Kleinwaks
 

Dear Danzig researchers,

Your support is needed for a major Danzig Jewish genealogy project. As you
may have read on this mailing list, we have been able to post genealogical
information online at no cost, and are continuing to do so, but funding is
sometimes required. In particular, it is required for our project to index
files >from the Danzig Jewish Community's internal archives, which are kept
at the Central Archives for the History of the Jewish People (CAHJP) in
Jerusalem, where they were shipped to safety in 1939 (if you have researched
many other places, you probably know how exceptionally rare this is).
Please take a moment to read about this important project at
http://www.jewishgen.org/danzig/project3.php.

Our fundraising target for this project is $438, which we have not yet met.
We will not proceed with this project at all, unless we meet this target.
Therefore, I am asking each of you to contribute what you can -- even if it
is only the minimum allowable contribution of $10. You can make a (U.S. or
Canada tax-deductible) donation to the "CAHJP Project" at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=31

I hope that the $10 minimum will be affordable for all budgets, but, if
you cannot contribute that much, please consider whether you can help the
SIG in a non-monetary way, for example, by volunteering to help index
records in Hebrew or German (>from your own computer) -- ask me privately how
you can help.

If you have already contributed, or if you have discussed a contribution you
plan to make with me, thank you. You are supporting not only genealogical
research, but also the preservation of the memory of this community and of
its members, whose lives are documented in this valuable material.

Thank you and best regards,

Logan Kleinwaks
Coordinator, JewishGen Danzig/Gdansk SIG
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


Danzig events in New York in August #danzig #gdansk #germany #poland

Logan J. Kleinwaks
 

The following two Danzig-specific events will be happening in New York City
during the week of the IAJGS Conference, August 13-18. Note that the first
is open to all Danzig SIG (www.jewishgen.org/danzig) members, even those not
attending the Conference.

Special Tour of Danzig Community Objects at The Jewish Museum
Thursday, August 17, 4:30 PM - about 6:00 PM
The Jewish Museum, 1109 Fifth Avenue at 92nd Street (www.jewishmuseum.org)
For Danzig SIG members only, free, but must RSVP to
kleinwaks@alumni.princeton.edu ASAP!

Dr. Vivian B. Mann (Morris and Eva Feld Chair of Judaica) and Dr. Susan L.
Braunstein (Curator of Archaelogy and Judaica, Chair of the Department of
Curatorial Affairs) will be showing to us and talking about pieces >from The
Jewish Museum's collection of ritual and household objects >from Danzig,
including some being displayed especially for us. These objects were
shipped in 1939 >from Danzig to The Jewish Theological Seminary of America in
New York, for safekeeping and in return for money used to finance the escape
of Jews remaining in the city. It is extremely unusual for a collection of
so many personal and ceremonial objects >from a single Jewish community to
have survived the Holocaust. Some of the objects bear inscriptions naming
their owners or donors (of particular interest to genealogists), and many
are identified with the Great Synagogue or specific pre-unification
communities, where they were widely seen or used. Drs. Mann and Braunstein
have both worked with this collection for many years, and are experts on
Jewish art. This will also be an opportunity for information exchange
between SIG members and the Museum.


Danzig SIG Meeting, IAJGS Conference (Session 1008)
Wednesday, August 16, 3:15 PM - 4:30 PM
Soho Room, Seventh Floor, Marriott Marquis Hotel, 1535 Broadway (45th Street
and Broadway)
Free to Conference attendees

Learn about current, planned, and possible SIG projects. Meet fellow
Danzigers and discuss your research interests. View the documentary "Danzig
1939" about the struggles of the Danzig community under Nazism, the sale of
the community's precious objects (subject of the tour, above), and the 1980
exhibition of these objects at The Jewish Museum, which includes interviews
with survivors (some of whom identify their family's possessions in the
exhibition) and film and photos >from Danzig.

If you are aware of Conference lectures or other New York events that might
be of interest to Danzig researchers, please contact me.

Best regards,

Logan Kleinwaks
Coordinator, JewishGen Danzig/Gdansk SIG
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.