Date   

MUSHINs in Minsk and Dokhshitsy #general

Annette Stolberg <annettes@...>
 

Unless anyone knows Abram MUSHIN, of Minsk and Dokhshitsy, who
fathered Leah, Jacob David and Sarah, (and maybe others), my family
tree search stops with the names of my great grandfather Abram, and
his children, Leah being my grandmother. I hope someone out there
can help. The time period 1876 to 1880 - any hints where to go for
the recording of births at this time?

Thanks,
Annette Stolberg


JewishGen Discussion Group #JewishGen MUSHINs in Minsk and Dokhshitsy #general

Annette Stolberg <annettes@...>
 

Unless anyone knows Abram MUSHIN, of Minsk and Dokhshitsy, who
fathered Leah, Jacob David and Sarah, (and maybe others), my family
tree search stops with the names of my great grandfather Abram, and
his children, Leah being my grandmother. I hope someone out there
can help. The time period 1876 to 1880 - any hints where to go for
the recording of births at this time?

Thanks,
Annette Stolberg


Researching PRUZAN VELONSKY RAYMOND DIAMONDSTONE BLUMENTHAL from Jurbarkas, Vilna, London (Soho) and SF. #general

peter hills <pmhills@...>
 

It is some time since I last posted a message so here is reminder of the
names and towns I am researching. Naturally very happy to hear >from anyone
with an interest in these names and places. Thank you.

Peter Hills
London

Researching
PRUZAN Seattle and London
VELONSKY Jurbarkas and West End of London (Soho)
RIMAN/RAYMOND/RAYMAN Vilna and West End of London (Soho)
BLUMENTHAL Ozerkov, Kalisz and London (Soho)
DIAMONDSTONE Dvinsk
PHILLIPS Dvinsk, Los Angeles and San Francisco


JewishGen Discussion Group #JewishGen Researching PRUZAN VELONSKY RAYMOND DIAMONDSTONE BLUMENTHAL from Jurbarkas, Vilna, London (Soho) and SF. #general

peter hills <pmhills@...>
 

It is some time since I last posted a message so here is reminder of the
names and towns I am researching. Naturally very happy to hear >from anyone
with an interest in these names and places. Thank you.

Peter Hills
London

Researching
PRUZAN Seattle and London
VELONSKY Jurbarkas and West End of London (Soho)
RIMAN/RAYMOND/RAYMAN Vilna and West End of London (Soho)
BLUMENTHAL Ozerkov, Kalisz and London (Soho)
DIAMONDSTONE Dvinsk
PHILLIPS Dvinsk, Los Angeles and San Francisco


bounced e-mail: Fleischmann #general

Roni Pelled <pelled2@...>
 

Dear Genners,

An e-mail I sent to Laureen A. Fleischmann (Robert Fleischmann
London) has bounced.
Does anyone know his current address?

Thanks for your help,

Roni Peled, Israel
pelled@ry.org.il


JewishGen Discussion Group #JewishGen bounced e-mail: Fleischmann #general

Roni Pelled <pelled2@...>
 

Dear Genners,

An e-mail I sent to Laureen A. Fleischmann (Robert Fleischmann
London) has bounced.
Does anyone know his current address?

Thanks for your help,

Roni Peled, Israel
pelled@ry.org.il


Re URL for The Forward article on Jewish Genealogy #general

BABETTE BLOCH <bvcb@...>
 

Unfortunately, the URL I posted for the Forward's excellent article on
Jewish Genealoty got split between two lines when it appeared in my
message on the list. Some people therefore could only click on the
first line, and did not pick up the full URL.

Here it is, between the parens - Us copy and paste to get the whole URL
if it's not all on one line - but be sure to remove the parentheses at
beginning and end in the address box of your browser.

( http://www.forward.com/articles/from-a-home-in-southern-ohio-genealogist-helps-le/ }

OR, go to the following URL for the Current Issue of the Forward and
then click on the story itself:

http://www.forward.com/current-edition/

The Story's title is:
">from a Home in Southern Ohio, Genealogist Helps Lead Growing Movement"

MODERATOR NOTE: Or go to http://tinyurl.com/lfqf6


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re URL for The Forward article on Jewish Genealogy #general

BABETTE BLOCH <bvcb@...>
 

Unfortunately, the URL I posted for the Forward's excellent article on
Jewish Genealoty got split between two lines when it appeared in my
message on the list. Some people therefore could only click on the
first line, and did not pick up the full URL.

Here it is, between the parens - Us copy and paste to get the whole URL
if it's not all on one line - but be sure to remove the parentheses at
beginning and end in the address box of your browser.

( http://www.forward.com/articles/from-a-home-in-southern-ohio-genealogist-helps-le/ }

OR, go to the following URL for the Current Issue of the Forward and
then click on the story itself:

http://www.forward.com/current-edition/

The Story's title is:
">from a Home in Southern Ohio, Genealogist Helps Lead Growing Movement"

MODERATOR NOTE: Or go to http://tinyurl.com/lfqf6


Civilian Casualties of WWII and Chatham Burials #unitedkingdom

Louise Messik at JCR-UK <jcr-uk-mod@...>
 

I am delighted to tell you that we have two new datasets in the
Supplementary UK database at http://www.jewishgen.org/databases/UK/.

Civilian deaths in WWII (1133 records) prepared by Harold Pollins is a
'first' for JCR-UK as not only are the names within the search engine but
the list has also been split into four PDF files:-

Civilian Casualties listed in the Register of the Metropolitan Borough of
Stepney
Civilian Casualties of WWII (excluding those in the Register of the
Metropolitan Borough of Stepney)
Civilian Casualties at 157/161 Stoke Newington Road
Civilian Casualties at the Jewish Club, Alfred Place

It was Harold's wish that these names should be shown in static list form
and I have bowed to his instruction. I must add that this method of display
is unlikely to be repeated. A detailed description of the list and links to
the four PDF files is to be found at
http://www.jewishgen.org/databases/UK/Jewish_Civilians_dataset_description.h
tm.

Chatham (Kent) Burials (190 records) was donated to JCR-UK by Martyn Webster
to whom who are most grateful. A full description, written by him, is
available to view at
http://www.jewishgen.org/databases/UK/Chatham_Cemetery.htm

I write this email as JCR-UK Supplementary database transcriber and manager
and would, as ever, like to thank John Berman for designing a new template
for the WWII database entries and ensuring that, once I had completed my
part, they got into the database so quickly for all to see.

Louise Messik


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Civilian Casualties of WWII and Chatham Burials #unitedkingdom

Louise Messik at JCR-UK <jcr-uk-mod@...>
 

I am delighted to tell you that we have two new datasets in the
Supplementary UK database at http://www.jewishgen.org/databases/UK/.

Civilian deaths in WWII (1133 records) prepared by Harold Pollins is a
'first' for JCR-UK as not only are the names within the search engine but
the list has also been split into four PDF files:-

Civilian Casualties listed in the Register of the Metropolitan Borough of
Stepney
Civilian Casualties of WWII (excluding those in the Register of the
Metropolitan Borough of Stepney)
Civilian Casualties at 157/161 Stoke Newington Road
Civilian Casualties at the Jewish Club, Alfred Place

It was Harold's wish that these names should be shown in static list form
and I have bowed to his instruction. I must add that this method of display
is unlikely to be repeated. A detailed description of the list and links to
the four PDF files is to be found at
http://www.jewishgen.org/databases/UK/Jewish_Civilians_dataset_description.h
tm.

Chatham (Kent) Burials (190 records) was donated to JCR-UK by Martyn Webster
to whom who are most grateful. A full description, written by him, is
available to view at
http://www.jewishgen.org/databases/UK/Chatham_Cemetery.htm

I write this email as JCR-UK Supplementary database transcriber and manager
and would, as ever, like to thank John Berman for designing a new template
for the WWII database entries and ensuring that, once I had completed my
part, they got into the database so quickly for all to see.

Louise Messik


Re: Manifest wanted on S.S. Cameronia #general

Yehudh bn Shlmo
 

Evelyn Fillipi asked "Dear Genners, . I need a
Manifest for the ship S.S. Cameronia >from
Glasgow Scotland to New York on August 31,
1940"
David Kravitz wrote: Anchor Line Glasgow owners of
the SS Cameronia, went into liquidation in 1935.
At the below Web site there is a history of the
Cameronia which indicates it was in commercial service
from Glascow to New York through December 1940 and
made 11 trips to NY that year.

http://web.greatships.net:81/cameronia2.html

Hopefully someone can find this ship at an NARA site.
It did not show up for that year at a commercial site.

Sincerely,
Yehudah ben Shlomo
U.S.A.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Manifest wanted on S.S. Cameronia #general

Yehudh bn Shlmo
 

Evelyn Fillipi asked "Dear Genners, . I need a
Manifest for the ship S.S. Cameronia >from
Glasgow Scotland to New York on August 31,
1940"
David Kravitz wrote: Anchor Line Glasgow owners of
the SS Cameronia, went into liquidation in 1935.
At the below Web site there is a history of the
Cameronia which indicates it was in commercial service
from Glascow to New York through December 1940 and
made 11 trips to NY that year.

http://web.greatships.net:81/cameronia2.html

Hopefully someone can find this ship at an NARA site.
It did not show up for that year at a commercial site.

Sincerely,
Yehudah ben Shlomo
U.S.A.


Re: Anniversary of one death: "Aschava"? #general

Klausner
 

"Ashkava" means "burial", literally: laying down (to rest), >from the root
shin kaf bet = to lie down. The Ashkava (or Tfilat Ashkava) is the burial
prayer.
Best wishes, Yocheved

Yocheved Klausner, Editor
Sharsheret Hadorot (bilingual: Hebrew and English)
Israel Genealogical Society (IGS)
yklaus@netvision.net.il

Visit our Website: www.isragen.org.il

----- Original Message -----
From: "duccio leoni" <duccio.leoni@onetel.net>
To: "JewishGen Discussion Group" <jewishgen@lyris.jewishgen.org>
Sent: Saturday, August 19, 2006 6:29 PM
Subject: Anniversary of one death: "Aschava"?

Dear Genners
I am translating >from Italian into English the will of one of my ancestors
who lived in Trieste, Italy.
Among one of his requests is that the Temple in Ebelsbach, Bavaria, where
he was born should recite the Kaddish and the "Aschava" (?) and lit a candle
in his memory.

I cannot find a suitable translation for the latter prayer, can anyone
help me?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Anniversary of one death: "Aschava"? #general

Klausner
 

"Ashkava" means "burial", literally: laying down (to rest), >from the root
shin kaf bet = to lie down. The Ashkava (or Tfilat Ashkava) is the burial
prayer.
Best wishes, Yocheved

Yocheved Klausner, Editor
Sharsheret Hadorot (bilingual: Hebrew and English)
Israel Genealogical Society (IGS)
yklaus@netvision.net.il

Visit our Website: www.isragen.org.il

----- Original Message -----
From: "duccio leoni" <duccio.leoni@onetel.net>
To: "JewishGen Discussion Group" <jewishgen@lyris.jewishgen.org>
Sent: Saturday, August 19, 2006 6:29 PM
Subject: Anniversary of one death: "Aschava"?

Dear Genners
I am translating >from Italian into English the will of one of my ancestors
who lived in Trieste, Italy.
Among one of his requests is that the Temple in Ebelsbach, Bavaria, where
he was born should recite the Kaddish and the "Aschava" (?) and lit a candle
in his memory.

I cannot find a suitable translation for the latter prayer, can anyone
help me?


Re: h-sig digest: August 09, 2006 #hungary

Catherine Adam <cia@...>
 

For all intents and purposes, the mark you describe is like an umlaut, ie,
the two horizontal dots over the O.

I am also a Lowy descendant and have seen it spelled as Lowi, Lowy with or
without both diacretics in original records for the same person, my g
grandfather, Mor Lowy.

In pronunciation it just indicates that the sound is held a millisecond
longer.

Catherine Adam
Toronto, Canada

Subject: HUNGARIAN LETTER
From: "B. Frederics" <picturethisfilm@email.com>
Date: Tue, 8 Aug 2006 15:28:44 -0700
X-Message-Number: 4

Siggers,

I found that an ancestor's records indicate his name was spelled LOWY
with a
right-slanted quotation mark over the O. I can't seem to find that
diactritical mark or letter on my Hungarian keyboard. Is it the same as
a
"tilda", the wavy horizontal "s" used in Spanish? If not, can someone
kindly
tell me where it is on the keyboard?

Thank you.

Regards,
Bonnie Frederics
Tucson, AZ


Hungary SIG #Hungary Re: h-sig digest: August 09, 2006 #hungary

Catherine Adam <cia@...>
 

For all intents and purposes, the mark you describe is like an umlaut, ie,
the two horizontal dots over the O.

I am also a Lowy descendant and have seen it spelled as Lowi, Lowy with or
without both diacretics in original records for the same person, my g
grandfather, Mor Lowy.

In pronunciation it just indicates that the sound is held a millisecond
longer.

Catherine Adam
Toronto, Canada

Subject: HUNGARIAN LETTER
From: "B. Frederics" <picturethisfilm@email.com>
Date: Tue, 8 Aug 2006 15:28:44 -0700
X-Message-Number: 4

Siggers,

I found that an ancestor's records indicate his name was spelled LOWY
with a
right-slanted quotation mark over the O. I can't seem to find that
diactritical mark or letter on my Hungarian keyboard. Is it the same as
a
"tilda", the wavy horizontal "s" used in Spanish? If not, can someone
kindly
tell me where it is on the keyboard?

Thank you.

Regards,
Bonnie Frederics
Tucson, AZ


Robert St. John's The Man Who Played God #hungary

Ida & Joseph Schwarcz
 

We have a copy of the book in the subject line which we will be happy to
send to anyone willing to pay postage >from Israel. This is a fictionalized
version of the work of Rudolf Kesztner.

Dr. Joseph M. Schwarcz
Dr. Ida Selavan Schwarcz
Omer, Israel


Hungary SIG #Hungary Robert St. John's The Man Who Played God #hungary

Ida & Joseph Schwarcz
 

We have a copy of the book in the subject line which we will be happy to
send to anyone willing to pay postage >from Israel. This is a fictionalized
version of the work of Rudolf Kesztner.

Dr. Joseph M. Schwarcz
Dr. Ida Selavan Schwarcz
Omer, Israel


Re: h-sig digest: August 19, 2006 #hungary

Leslie Weinberg <lbw50@...>
 

re: Can I determine whether a researcher's information is valid?

Father and son do not share the same name. Great-grandfather is
Adolph (Abraham) Reisz, great-great-grandfather, if this information
is correct, is Cheskel Reisz. Leslie Weinberg

H-SIG Digest for Saturday, August 19, 2006.

1. Re: Can I determine whether a researcher's information is valid?
2. Re: Introduction
3. kurtag
4. New Member Greeting & Gen Query

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: Can I determine whether a researcher's information is valid?
From: SFeuerstein <ethnoca@yahoo.ca>
Date: Sat, 19 Aug 2006 01:49:06 -0400 (EDT)
X-Message-Number: 1

Well, the village of Viss is very small
(http://www.terkepcentrum.hu/index.asp?go=map&mid=5&tid=5096),
probably even smaller in the mid 1800s, so most
probably there was only one Reisz family there. But
"Abriz", or more probably A'bris, is a diminutive or
nickname for Abraham
(http://hu.wikipedia.org/wiki/%C3%81bris). That in
turn poses the question: why would father and son bear
the same names...? Unless, of course, the father
passed away during the pregnancy, in which case it was
the custom to have the son carry on his father's name
as his Hebrew name.

I would definitely keep this piece of information in
the "possible" file and then check it out more
thoroughly as the opportunity arises in the future.

Sarah Feuerstein
Toronto, Canada

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: Introduction


Hungary SIG #Hungary Re: h-sig digest: August 19, 2006 #hungary

Leslie Weinberg <lbw50@...>
 

re: Can I determine whether a researcher's information is valid?

Father and son do not share the same name. Great-grandfather is
Adolph (Abraham) Reisz, great-great-grandfather, if this information
is correct, is Cheskel Reisz. Leslie Weinberg

H-SIG Digest for Saturday, August 19, 2006.

1. Re: Can I determine whether a researcher's information is valid?
2. Re: Introduction
3. kurtag
4. New Member Greeting & Gen Query

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: Can I determine whether a researcher's information is valid?
From: SFeuerstein <ethnoca@yahoo.ca>
Date: Sat, 19 Aug 2006 01:49:06 -0400 (EDT)
X-Message-Number: 1

Well, the village of Viss is very small
(http://www.terkepcentrum.hu/index.asp?go=map&mid=5&tid=5096),
probably even smaller in the mid 1800s, so most
probably there was only one Reisz family there. But
"Abriz", or more probably A'bris, is a diminutive or
nickname for Abraham
(http://hu.wikipedia.org/wiki/%C3%81bris). That in
turn poses the question: why would father and son bear
the same names...? Unless, of course, the father
passed away during the pregnancy, in which case it was
the custom to have the son carry on his father's name
as his Hebrew name.

I would definitely keep this piece of information in
the "possible" file and then check it out more
thoroughly as the opportunity arises in the future.

Sarah Feuerstein
Toronto, Canada

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: Introduction