Date   

Re: Ettlinger's 'Ele Toldot' - help understanding the sources #germany

Sarah&Laurent Kassel <kassells@...>
 

Justin is asking about the abbreviations used by Shlomo Ettlinger

Some of them are very common:

Ho is the book of epitaphs by Chief Rabbi Markus HOROVITZ "Die Inschriften
des alten Friedhofs" Frankfurt 1901. The epitaphs are numbered in
chronological order. Ettlinger often makes correction to the error of this
books. He wrote that 15 to 25% of the epitaphs have some error. It covers
the years 1272-1828.

sk is the Sefer haKabranim, register of the burial people. It is an
outstanding source. It gives the kinship of the deceased to the people
already burried nearby. When names are repeated in the same family, this
helps ort out who is who. This register was copied by Rabbi UNA and
partially published by him. Last entry is 9/14/1828.

MF is the Memorbuch of Frankfurt. Before WWII they were two copies. One is
now at the Jewish National and University Library, Jerusalem .It is
digitized and on-line.

http://jnul.huji.ac.il/dl/pinkasim/ffdm

It covers the years 1631-1828

You got it right for Re and Be

Jb is Judenbronnenrohrbuch recording tax on Jewish weddings. There is no
existing Jewish sources for wedding so this document is also very important.

Li is jedenlisten, covering 1380-1802. So the number is the year.

AU Abschaffung der uebermenge der Juden. I don't remember the details. I
think it is a request to expel the jews and it gives details about the
community.

Et. stands for Ettlinger. This is an early unpublished work Ettlinger
prepared on the community based on tax documents of the period 1697-1805.

Best regards, Laurent KASSEL, Moreshet, Israel <kassells@...>


German SIG #Germany Re:Ettlinger's 'Ele Toldot' - help understanding the sources #germany

Sarah&Laurent Kassel <kassells@...>
 

Justin is asking about the abbreviations used by Shlomo Ettlinger

Some of them are very common:

Ho is the book of epitaphs by Chief Rabbi Markus HOROVITZ "Die Inschriften
des alten Friedhofs" Frankfurt 1901. The epitaphs are numbered in
chronological order. Ettlinger often makes correction to the error of this
books. He wrote that 15 to 25% of the epitaphs have some error. It covers
the years 1272-1828.

sk is the Sefer haKabranim, register of the burial people. It is an
outstanding source. It gives the kinship of the deceased to the people
already burried nearby. When names are repeated in the same family, this
helps ort out who is who. This register was copied by Rabbi UNA and
partially published by him. Last entry is 9/14/1828.

MF is the Memorbuch of Frankfurt. Before WWII they were two copies. One is
now at the Jewish National and University Library, Jerusalem .It is
digitized and on-line.

http://jnul.huji.ac.il/dl/pinkasim/ffdm

It covers the years 1631-1828

You got it right for Re and Be

Jb is Judenbronnenrohrbuch recording tax on Jewish weddings. There is no
existing Jewish sources for wedding so this document is also very important.

Li is jedenlisten, covering 1380-1802. So the number is the year.

AU Abschaffung der uebermenge der Juden. I don't remember the details. I
think it is a request to expel the jews and it gives details about the
community.

Et. stands for Ettlinger. This is an early unpublished work Ettlinger
prepared on the community based on tax documents of the period 1697-1805.

Best regards, Laurent KASSEL, Moreshet, Israel <kassells@...>


registration versus living location #general

asbury8@...
 

I have received a bit more info re this confusing topic...which may or may
not be of help!

Let's say Mendel was a permanent resident of Lodz. His wife and kids also
were permanent residents of Lodz.

Now let's say Mendel, a permanent resident of Lodz, decided to move to
Warsaw. My understanding is that legally he should have changed his residency to
Warsaw, if he indeed intended permanent residency but, like today, people do
not always do this. It seems that people did then, like now, what worked
best for them, taking a number of variables into consideration. Reasons for
changing permanent residency: thinking he never would move back to Lodz, or
perhaps his job required him to change residency, or perhaps he would pay less
taxes at his new destination, or even, perhaps, he thought he could dodge the
draft in the new location, Warsaw. Mendel's wife and children also became
permanent residents of Warsaw, just by virtue of Mendel changing his permanent
residency.

If Mendel's son decided to return to Lodz, perhaps because he married
someone >from there, he might or might not have declared permanent residency in
Lodz. He may have registered (with the police) as a non-permanent resident.

If Mendel's son and his pregnant wife were on a trip to Danzig and the wife
went into labor and gave birth in Danzig, the child still was a permanent
resident of Warsaw, if Mendel's son never changed permanent residency to Lodz!

Tali Segal
Philadelphia, PA area

Researching SALMONOWITZ / ZELMANOWICZ, DZIALOSZYNSKI, FERENBACH, MAUS
(mostly Lodz); MAZURKIEWICZ (mostly Lodz , Skierniewice & France (maybe MAZUR);
LIPFELD (Lodz & Switzerland); CEDERBAUM (Poland); family of Benjamin MUNTER
(died at Tel Chai with Trumpeldor); GREENFELD / GRUNFELD (UK), SIERPINSKI
(Aleksandrow & Lodz), BRAM, ZAND (Lodz +), Rav. AKIVA EGER and a GERRE REBBE or
Rabbi (unsure which), b. c.1885? ; SEGAL (PA, Russia), ESTERLITZ (NY, Russia)

Ruth Hyman writes:


<< I am trying somewhat fruitlessly to find a real explanation of why
someone would be registered in one town but living in another. If
someone was originally registered, for example, in Pikiliai, did he stay
on that list through all revisions until a brand new list (it seems
there were 10 all together) was made? Forever?>>


Photos of buildings in Philadelphia? #general

asbury8@...
 

I am wondering if anyone knows of similar photos taken of buildings in
Philadelphia?

Thank you.

Tali Segal
Philadelphia, PA area

Researching SALMONOWITZ / ZELMANOWICZ, DZIALOSZYNSKI, FERENBACH, MAUS
(mostly Lodz); MAZURKIEWICZ (mostly Lodz , Skierniewice & France (maybe MAZUR);
LIPFELD (Lodz & Switzerland); CEDERBAUM (Poland); family of Benjamin MUNTER
(died at Tel Chai with Trumpeldor); GREENFELD / GRUNFELD (UK), SIERPINSKI
(Aleksandrow & Lodz), BRAM, ZAND (Lodz +), Rav. AKIVA EGER and a GERRE REBBE or
Rabbi (unsure which), b. c.1885? ; SEGAL (PA, Russia), ESTERLITZ (NY, Russia)

Todd Brody writes:

<<These photos were taken for tax purposes between 1939
and 1941. If you go to the following website, you can
find out how to order them. They are expensive.

_http://www.nyc.gov/html/records/html/taxphotos/home.shtml_
(http://www.nyc.gov/html/records/html/taxphotos/home.shtml)

snip<


JewishGen Discussion Group #JewishGen registration versus living location #general

asbury8@...
 

I have received a bit more info re this confusing topic...which may or may
not be of help!

Let's say Mendel was a permanent resident of Lodz. His wife and kids also
were permanent residents of Lodz.

Now let's say Mendel, a permanent resident of Lodz, decided to move to
Warsaw. My understanding is that legally he should have changed his residency to
Warsaw, if he indeed intended permanent residency but, like today, people do
not always do this. It seems that people did then, like now, what worked
best for them, taking a number of variables into consideration. Reasons for
changing permanent residency: thinking he never would move back to Lodz, or
perhaps his job required him to change residency, or perhaps he would pay less
taxes at his new destination, or even, perhaps, he thought he could dodge the
draft in the new location, Warsaw. Mendel's wife and children also became
permanent residents of Warsaw, just by virtue of Mendel changing his permanent
residency.

If Mendel's son decided to return to Lodz, perhaps because he married
someone >from there, he might or might not have declared permanent residency in
Lodz. He may have registered (with the police) as a non-permanent resident.

If Mendel's son and his pregnant wife were on a trip to Danzig and the wife
went into labor and gave birth in Danzig, the child still was a permanent
resident of Warsaw, if Mendel's son never changed permanent residency to Lodz!

Tali Segal
Philadelphia, PA area

Researching SALMONOWITZ / ZELMANOWICZ, DZIALOSZYNSKI, FERENBACH, MAUS
(mostly Lodz); MAZURKIEWICZ (mostly Lodz , Skierniewice & France (maybe MAZUR);
LIPFELD (Lodz & Switzerland); CEDERBAUM (Poland); family of Benjamin MUNTER
(died at Tel Chai with Trumpeldor); GREENFELD / GRUNFELD (UK), SIERPINSKI
(Aleksandrow & Lodz), BRAM, ZAND (Lodz +), Rav. AKIVA EGER and a GERRE REBBE or
Rabbi (unsure which), b. c.1885? ; SEGAL (PA, Russia), ESTERLITZ (NY, Russia)

Ruth Hyman writes:


<< I am trying somewhat fruitlessly to find a real explanation of why
someone would be registered in one town but living in another. If
someone was originally registered, for example, in Pikiliai, did he stay
on that list through all revisions until a brand new list (it seems
there were 10 all together) was made? Forever?>>


JewishGen Discussion Group #JewishGen Photos of buildings in Philadelphia? #general

asbury8@...
 

I am wondering if anyone knows of similar photos taken of buildings in
Philadelphia?

Thank you.

Tali Segal
Philadelphia, PA area

Researching SALMONOWITZ / ZELMANOWICZ, DZIALOSZYNSKI, FERENBACH, MAUS
(mostly Lodz); MAZURKIEWICZ (mostly Lodz , Skierniewice & France (maybe MAZUR);
LIPFELD (Lodz & Switzerland); CEDERBAUM (Poland); family of Benjamin MUNTER
(died at Tel Chai with Trumpeldor); GREENFELD / GRUNFELD (UK), SIERPINSKI
(Aleksandrow & Lodz), BRAM, ZAND (Lodz +), Rav. AKIVA EGER and a GERRE REBBE or
Rabbi (unsure which), b. c.1885? ; SEGAL (PA, Russia), ESTERLITZ (NY, Russia)

Todd Brody writes:

<<These photos were taken for tax purposes between 1939
and 1941. If you go to the following website, you can
find out how to order them. They are expensive.

_http://www.nyc.gov/html/records/html/taxphotos/home.shtml_
(http://www.nyc.gov/html/records/html/taxphotos/home.shtml)

snip<


Re: Establishing who is a convert #general

Judith Romney Wegner
 

MBernet wrote:


==For ritual purposes, it is common for a convert to adopt the patronymic
"ben/bat Avraham Avinu" [son/daughter of our Patriarch Abraham] and the
matronymic "ben/bat Sarah Immeinu" [son/daughter of our Matriarch Sarah].
That name may be entered in a ketubah or on a tombstone, and would serve as a
obvious clue.

Dear Michael,

In Conservative Judaism, conversion is in fact required for purposes
of marriage (traditional conversaion, with mikveh for both sexes,
and with circumcision where necessary for males -- and a symbolic
circumcision by drawing blood, if already cirlcumcised). But a
convert who is called to the Torah is often nowadays styled
"So-and-so ben/bat Avraham v'Sarah" -- omitting the epithets
"avinu" and "immeinu". (But the parental names Avraham v-Sarah
still provide a clue for genealogical research purposes.)

Very occasionally an ethnic-born Jew will by serendipity have had
parents whose actual names were Abraham and Sarah. So that situation
could be somewhat ambiguous; I once heard someone called to the Torah
as ben Avraham ve-Sarah who was not in fact a convert, those were the
parents' names). But that is obviously a rare case, and many
Conservative Jews feel that in general the traditional designation
is trumped by the fact that one does not wish to remind the
individual that he or she is a convert -- which accounts for the
policy of omitting the "avinu" and "immeinu" epithets.

Judith Romney Wegner
jrw@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Establishing who is a convert #general

Judith Romney Wegner
 

MBernet wrote:


==For ritual purposes, it is common for a convert to adopt the patronymic
"ben/bat Avraham Avinu" [son/daughter of our Patriarch Abraham] and the
matronymic "ben/bat Sarah Immeinu" [son/daughter of our Matriarch Sarah].
That name may be entered in a ketubah or on a tombstone, and would serve as a
obvious clue.

Dear Michael,

In Conservative Judaism, conversion is in fact required for purposes
of marriage (traditional conversaion, with mikveh for both sexes,
and with circumcision where necessary for males -- and a symbolic
circumcision by drawing blood, if already cirlcumcised). But a
convert who is called to the Torah is often nowadays styled
"So-and-so ben/bat Avraham v'Sarah" -- omitting the epithets
"avinu" and "immeinu". (But the parental names Avraham v-Sarah
still provide a clue for genealogical research purposes.)

Very occasionally an ethnic-born Jew will by serendipity have had
parents whose actual names were Abraham and Sarah. So that situation
could be somewhat ambiguous; I once heard someone called to the Torah
as ben Avraham ve-Sarah who was not in fact a convert, those were the
parents' names). But that is obviously a rare case, and many
Conservative Jews feel that in general the traditional designation
is trumped by the fact that one does not wish to remind the
individual that he or she is a convert -- which accounts for the
policy of omitting the "avinu" and "immeinu" epithets.

Judith Romney Wegner
jrw@...


2 varients of the same name #general

asbury8@...
 

I also have discovered several names for many of my family members. It appears
to me that there are Hebrew and/or Yiddish names, as well as local names,
in your case, Lithuanian. I just did a Google search for "Yoora" and did
come up with other Eastern Europeans with that name. Some of my family members
had 3 names.... For instance, my Great-grandmother's name was Yehudit. I
always knew of her by that name. I have a cousin named Yehudit in that
Great-grandmother's memory. My mother also knew she had the Yiddish name "Yidis"
(which I may not be spelling properly), the Yiddish version of Yehudit. But,
when we started the genealogical research, we found her listed as Idesa, a
name that was totally new to my mother. (Then we saw a memorial plaque in the
Lodz cemetery in her memory, placed by her son--my Great-Uncle--and she was
listed by yet another name, similar to Idesa.)

--Tali Segal
Philadelphia, PA area

Researching SALMONOWITZ / ZELMANOWICZ, DZIALOSZYNSKI, FERENBACH, MAUS
(mostly Lodz); MAZURKIEWICZ (mostly Lodz , Skierniewice & France (maybe MAZUR);
LIPFELD (Lodz & Switzerland); CEDERBAUM (Poland); family of Benjamin MUNTER
(died at Tel Chai with Trumpeldor); GREENFELD / GRUNFELD (UK), SIERPINSKI
(Aleksandrow & Lodz), BRAM, ZAND (Lodz +), Rav. AKIVA EGER and a GERRE REBBE or
Rabbi (unsure which), b. c.1885?; SEGAL (PA, Russia), ESTERLITZ (NY, Russia)

Leah Aharoni writes:
<<In my research I came across a woman listed in family records as Yoora.
When searching Lithuanian revision lists, I found a family with similar
names but there the mother is listed as Yokheved. I have never heard of a
name such as Yoora. What are the chances that this is one and the same person?>>


JewishGen Discussion Group #JewishGen 2 varients of the same name #general

asbury8@...
 

I also have discovered several names for many of my family members. It appears
to me that there are Hebrew and/or Yiddish names, as well as local names,
in your case, Lithuanian. I just did a Google search for "Yoora" and did
come up with other Eastern Europeans with that name. Some of my family members
had 3 names.... For instance, my Great-grandmother's name was Yehudit. I
always knew of her by that name. I have a cousin named Yehudit in that
Great-grandmother's memory. My mother also knew she had the Yiddish name "Yidis"
(which I may not be spelling properly), the Yiddish version of Yehudit. But,
when we started the genealogical research, we found her listed as Idesa, a
name that was totally new to my mother. (Then we saw a memorial plaque in the
Lodz cemetery in her memory, placed by her son--my Great-Uncle--and she was
listed by yet another name, similar to Idesa.)

--Tali Segal
Philadelphia, PA area

Researching SALMONOWITZ / ZELMANOWICZ, DZIALOSZYNSKI, FERENBACH, MAUS
(mostly Lodz); MAZURKIEWICZ (mostly Lodz , Skierniewice & France (maybe MAZUR);
LIPFELD (Lodz & Switzerland); CEDERBAUM (Poland); family of Benjamin MUNTER
(died at Tel Chai with Trumpeldor); GREENFELD / GRUNFELD (UK), SIERPINSKI
(Aleksandrow & Lodz), BRAM, ZAND (Lodz +), Rav. AKIVA EGER and a GERRE REBBE or
Rabbi (unsure which), b. c.1885?; SEGAL (PA, Russia), ESTERLITZ (NY, Russia)

Leah Aharoni writes:
<<In my research I came across a woman listed in family records as Yoora.
When searching Lithuanian revision lists, I found a family with similar
names but there the mother is listed as Yokheved. I have never heard of a
name such as Yoora. What are the chances that this is one and the same person?>>


JGFF + 2 JewishGen vets = 2 cousins reunited #general

Renee Steinig <rsteinig@...>
 

Two veteran JewishGenners, each mentoring a "newbie," brought about a
reunion this week of first cousins who have had no contact since childhood.

Since her mother's death in March, I have been helping Tina Lechner Gibbons
explore her ancestry. Part of my advice, of course, was to enter her
grandparents' surnames in the JewishGen FamilyFinder. Fast forward a couple
of weeks to Pesach, when Richard Goldman, a long-time JewishGenner and past
president of the JGS of Maryland, met Stanley Lechner at the Pearlstone
Conference Center outside Baltimore and took Stan under his genealogical
wing. Dick advised a look in the JGFF for the name LECHNER; they found
Tina's name and an email quickly confirmed the relationship.

Ironically, the cousins once lived within 25 miles of one another here on
Long Island and Stan at one time taught at the same synagogue where Tina is
now a secretary, but it took Stan's move to Maryland -- and the JewishGen
Family Finder -- for the connection to be made.


Renee

Renee Stern Steinig
(also a Past President -- JGS of Long Island)
Dix Hills (Long Island), New York, USA
RSteinig@...

MODERATOR'S NOTE: A good way to mark such a success is by making a financial
contribution to the work of JewishGen. For details of how one can support their
work, please go to www.jewishgen.org/JewishGen-erosity


JewishGen Discussion Group #JewishGen JGFF + 2 JewishGen vets = 2 cousins reunited #general

Renee Steinig <rsteinig@...>
 

Two veteran JewishGenners, each mentoring a "newbie," brought about a
reunion this week of first cousins who have had no contact since childhood.

Since her mother's death in March, I have been helping Tina Lechner Gibbons
explore her ancestry. Part of my advice, of course, was to enter her
grandparents' surnames in the JewishGen FamilyFinder. Fast forward a couple
of weeks to Pesach, when Richard Goldman, a long-time JewishGenner and past
president of the JGS of Maryland, met Stanley Lechner at the Pearlstone
Conference Center outside Baltimore and took Stan under his genealogical
wing. Dick advised a look in the JGFF for the name LECHNER; they found
Tina's name and an email quickly confirmed the relationship.

Ironically, the cousins once lived within 25 miles of one another here on
Long Island and Stan at one time taught at the same synagogue where Tina is
now a secretary, but it took Stan's move to Maryland -- and the JewishGen
Family Finder -- for the connection to be made.


Renee

Renee Stern Steinig
(also a Past President -- JGS of Long Island)
Dix Hills (Long Island), New York, USA
RSteinig@...

MODERATOR'S NOTE: A good way to mark such a success is by making a financial
contribution to the work of JewishGen. For details of how one can support their
work, please go to www.jewishgen.org/JewishGen-erosity


JewishGen Lithuanian vital records translation project has added 3000 more records #lithuania

roetenberg aaron <aaronr@...>
 

The JewishGen Lithuanian vital records translation project
has added 3000 more records >from Zemelis, Silale, Linkuva
district and Panevezys. The Panevezys records also include
the 1925-1928 birth records. To see a full list:
http://www.jewishgen.org/databases/Lithuania/VitalRecs.htm.
To search these records- Please visit the JewishGen
Lithuania database at
http://www.jewishgen.org/databases/Lithuania/
Aaron Roetenberg – project co-chair – aaronr@...

MODERATOR'S NOTE: Just a reminder that this JewishGen project is
separate >from the LitvakSIG Vital Records Translation Project.


Lithuania SIG #Lithuania JewishGen Lithuanian vital records translation project has added 3000 more records #lithuania

roetenberg aaron <aaronr@...>
 

The JewishGen Lithuanian vital records translation project
has added 3000 more records >from Zemelis, Silale, Linkuva
district and Panevezys. The Panevezys records also include
the 1925-1928 birth records. To see a full list:
http://www.jewishgen.org/databases/Lithuania/VitalRecs.htm.
To search these records- Please visit the JewishGen
Lithuania database at
http://www.jewishgen.org/databases/Lithuania/
Aaron Roetenberg – project co-chair – aaronr@...

MODERATOR'S NOTE: Just a reminder that this JewishGen project is
separate >from the LitvakSIG Vital Records Translation Project.


Amelia Samuel #unitedkingdom

REVA HILL <revadennishill@...>
 

Seeking information about AMELIA SAMUEL who married
Samuel Lawrence on 4 February 1801 at the New
Synagogue and was divorced in 1830. Her father was
Yehuda Samuel known possibly as Judah or Lewis Samuel.
He may well have been a wealthy man.

Reva Hill

Researching
Links & Schwam/Schwan- Galicia
Smulian & Sakinovsky - Zagar & Akmian


One-Step Form for Mount Hebron & Mount Carmel Cemeteries #lithuania

Diane Jacobs <thegenie@...>
 

Steve Morse has just added a One-Step form for searching the online
databases for Mount Hebron and Mount Carmel Cemeteries. Among other
things, his form lets you get back more than 200 hits (if you search on
the cemetery websites directly, they stop giving hits after 200). It
also gives you more choices in specifying names, and it unifies the two
cemeteries with a single search form.

Steve's form is in the "Births Deaths, and Other Vital Records" section
of his One-Step website at http://stevemorse.org. If you have any
questions about this, please contact Steve directly. His e-mail address
is at the top of the form.

Diane Jacobs
Somerset, NJ


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Amelia Samuel #unitedkingdom

REVA HILL <revadennishill@...>
 

Seeking information about AMELIA SAMUEL who married
Samuel Lawrence on 4 February 1801 at the New
Synagogue and was divorced in 1830. Her father was
Yehuda Samuel known possibly as Judah or Lewis Samuel.
He may well have been a wealthy man.

Reva Hill

Researching
Links & Schwam/Schwan- Galicia
Smulian & Sakinovsky - Zagar & Akmian


Lithuania SIG #Lithuania One-Step Form for Mount Hebron & Mount Carmel Cemeteries #lithuania

Diane Jacobs <thegenie@...>
 

Steve Morse has just added a One-Step form for searching the online
databases for Mount Hebron and Mount Carmel Cemeteries. Among other
things, his form lets you get back more than 200 hits (if you search on
the cemetery websites directly, they stop giving hits after 200). It
also gives you more choices in specifying names, and it unifies the two
cemeteries with a single search form.

Steve's form is in the "Births Deaths, and Other Vital Records" section
of his One-Step website at http://stevemorse.org. If you have any
questions about this, please contact Steve directly. His e-mail address
is at the top of the form.

Diane Jacobs
Somerset, NJ


volunteers needed for Published by JewishGen Project #lithuania

Carol W. Skydell <cskydell@...>
 

We have need for volunteers with very specific skills and experience.
Please review this list of "help wanted" and let us know if you would
like to offer your time to the Published by JewishGen project.

1. Editor and proofreader : This requires previous experience as an
editor because the role can be challenging. It involves editing material
originally written in another language and then translated into English.
The end goal is to come up with a document that maintains the integrity
and style of the writer, but observes basic English grammar. Is this
something you can do while working in a word processing program that
will ultimately be converted to a pdf file for delivery to the printer?

2. Layout editor who can take the above described material and convert it
to a pdf file following the requirements for printing.

3. Graphics editor who will take on the responsibility of designing the
cover of a book, selection of font and style and "look" of the finished
product

4. Experienced advertising writer who can provide messages promoting the
finished product, not only to our own constituency but to libraries
that maintain collections relating to the topics of our publications.

If you have an interest and previous experience, please let us hear >from
you.

Carol W. Skydell, Published by JewishGen Project Manager
Vice President, JewishGen Special Projects


Lithuania SIG #Lithuania volunteers needed for Published by JewishGen Project #lithuania

Carol W. Skydell <cskydell@...>
 

We have need for volunteers with very specific skills and experience.
Please review this list of "help wanted" and let us know if you would
like to offer your time to the Published by JewishGen project.

1. Editor and proofreader : This requires previous experience as an
editor because the role can be challenging. It involves editing material
originally written in another language and then translated into English.
The end goal is to come up with a document that maintains the integrity
and style of the writer, but observes basic English grammar. Is this
something you can do while working in a word processing program that
will ultimately be converted to a pdf file for delivery to the printer?

2. Layout editor who can take the above described material and convert it
to a pdf file following the requirements for printing.

3. Graphics editor who will take on the responsibility of designing the
cover of a book, selection of font and style and "look" of the finished
product

4. Experienced advertising writer who can provide messages promoting the
finished product, not only to our own constituency but to libraries
that maintain collections relating to the topics of our publications.

If you have an interest and previous experience, please let us hear >from
you.

Carol W. Skydell, Published by JewishGen Project Manager
Vice President, JewishGen Special Projects