Date   

Viewmate #general

Sharon R. Korn <s.r.korn@...>
 

Hello,

I am requesting help with a translation of Hebrew lettering on a tombstone.
Please go to View Mate # VM 7781 and reply to me privately, if you can
interpret this. Thank you very much!

Sharon Korn
San Diego, CA

MODERATOR NOTE: The direct URL of the image is
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7781


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate #general

Sharon R. Korn <s.r.korn@...>
 

Hello,

I am requesting help with a translation of Hebrew lettering on a tombstone.
Please go to View Mate # VM 7781 and reply to me privately, if you can
interpret this. Thank you very much!

Sharon Korn
San Diego, CA

MODERATOR NOTE: The direct URL of the image is
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7781


Seeking Richard WEISS, Marc WEISS and Mildred WEISS #general

Jim Bennett <bennett@...>
 

Richard and Marc WEISS are in their 50's, the sons of the late Melvin WEISS
and Mildred WEISS. In the 1960's, at least, they lived in Elmont, Nassau County.

They're my second cousins. Does anyone know them?

Jim Bennett
Haifa


JewishGen Discussion Group #JewishGen Seeking Richard WEISS, Marc WEISS and Mildred WEISS #general

Jim Bennett <bennett@...>
 

Richard and Marc WEISS are in their 50's, the sons of the late Melvin WEISS
and Mildred WEISS. In the 1960's, at least, they lived in Elmont, Nassau County.

They're my second cousins. Does anyone know them?

Jim Bennett
Haifa


Web etiquette for posting family trees #general

Sue Hillman <suehillman@...>
 

Dear Genners,

I am thinking about laoding my family tree onto the web. Do I have
to get permission >from each of the living family members?

Thanks,

Sue Hillman
Glasgow Scotland

Searching : ZOLKWER, DEMBOWSKI, DUBOWY (Uraine)
HILLMAN (Latvia)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Web etiquette for posting family trees #general

Sue Hillman <suehillman@...>
 

Dear Genners,

I am thinking about laoding my family tree onto the web. Do I have
to get permission >from each of the living family members?

Thanks,

Sue Hillman
Glasgow Scotland

Searching : ZOLKWER, DEMBOWSKI, DUBOWY (Uraine)
HILLMAN (Latvia)


The awesome power of the JewishGen Discussion Group #general

Jim Bennett <bennett@...>
 

Less than 24 hours ago I posted this request:

"I need a favor -- a look-up in the New York Times. My second cousin Melvin
WEISS, died in December 1970, probably in Queens or Elmont, Nassau County.
He was born in 1920. He lived in Elmont, was married and had children.

Anyone having access to the New York Times online index/death notices or
maybe Nexis/Lexis could find the notice quickly and send me its text. I need
to know the names of his wife and children, which cemetery, and anything
else in the notice".

Within hours I received about twenty replies >from some wonderful
JewishGen'ers. Several of them included an Adobe Acrobat PDF of the Death
Notices >from the New York Times, for the day in December 1970 where my
cousin's death notice was published. It was generated by ProQuest Corp, a
service available at various libraries. Bingo! Just like that a
twenty-year-long, stumbling-searching amateurish effort was crowned with
success!

In the past year I have found four other "lost" cousins the same
way--through the discussion group. "Awesome" is the word that describes the
efficiency of our group. Sure the Jewish world is small, but, Hello!
Next I will try to find Melvin Weiss's widow Mildren and sons Richard and
Marc Weiss.

Thanks to all of you.

Jim Bennett
Haifa


JewishGen Discussion Group #JewishGen The awesome power of the JewishGen Discussion Group #general

Jim Bennett <bennett@...>
 

Less than 24 hours ago I posted this request:

"I need a favor -- a look-up in the New York Times. My second cousin Melvin
WEISS, died in December 1970, probably in Queens or Elmont, Nassau County.
He was born in 1920. He lived in Elmont, was married and had children.

Anyone having access to the New York Times online index/death notices or
maybe Nexis/Lexis could find the notice quickly and send me its text. I need
to know the names of his wife and children, which cemetery, and anything
else in the notice".

Within hours I received about twenty replies >from some wonderful
JewishGen'ers. Several of them included an Adobe Acrobat PDF of the Death
Notices >from the New York Times, for the day in December 1970 where my
cousin's death notice was published. It was generated by ProQuest Corp, a
service available at various libraries. Bingo! Just like that a
twenty-year-long, stumbling-searching amateurish effort was crowned with
success!

In the past year I have found four other "lost" cousins the same
way--through the discussion group. "Awesome" is the word that describes the
efficiency of our group. Sure the Jewish world is small, but, Hello!
Next I will try to find Melvin Weiss's widow Mildren and sons Richard and
Marc Weiss.

Thanks to all of you.

Jim Bennett
Haifa


Re: Castle Garden #belarus

Rona Michelson <rona@...>
 

I suspect that at least some immigrants referred to the processing into the
country using language they heard >from former immigrants. My grandmother
entered the US somewhere around 1910 (she was born in 1897), but she, and
later my mother, who was born in the US, referred to any noisy, busy place
with a lot of commotion as a "kessel garden."

Rona Michelson
Modi'in, Israel


Dutch name VANTIJN : meaning of "gesch" #general

Nicole Heymans <nheymans@...>
 

The lady's maiden name was Cohn, her former husband's name was
Vantijn or Van Tyn and "gesch" is short for "gescheiden" which means divorced.

In the past y and ij were used interchangeably. Now Dutch/Flemish
common spelling has settled for ij but both spellings coexist in
family names. e.g. searching in Infobel Belgium I found 1409 Heymans,
92 Heijmans, 8 Hymans and 2 Hijmans.

Best of luck,

Nicole Heymans
Brussels, Belgium

<Subject: Dutch name VANTIJN
From: rosens <rosens@rcn.com>
Date: Tue, 02 May 2006 21:50:57 -0400

I have an old newspaper article reporting on a Jewish woman from
Holland. Her name in the article is given two ways: "Cohn gesch Van
Tyn" and "Mrs. VANTIJN". Can someone explain the difference? I
understand Vantijn/Van Tyn as alternate spellings.


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Castle Garden #general

Rona Michelson <rona@...>
 

I suspect that at least some immigrants referred to the processing into the
country using language they heard >from former immigrants. My grandmother
entered the US somewhere around 1910 (she was born in 1897), but she, and
later my mother, who was born in the US, referred to any noisy, busy place
with a lot of commotion as a "kessel garden."

Rona Michelson
Modi'in, Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen Dutch name VANTIJN : meaning of "gesch" #general

Nicole Heymans <nheymans@...>
 

The lady's maiden name was Cohn, her former husband's name was
Vantijn or Van Tyn and "gesch" is short for "gescheiden" which means divorced.

In the past y and ij were used interchangeably. Now Dutch/Flemish
common spelling has settled for ij but both spellings coexist in
family names. e.g. searching in Infobel Belgium I found 1409 Heymans,
92 Heijmans, 8 Hymans and 2 Hijmans.

Best of luck,

Nicole Heymans
Brussels, Belgium

<Subject: Dutch name VANTIJN
From: rosens <rosens@rcn.com>
Date: Tue, 02 May 2006 21:50:57 -0400

I have an old newspaper article reporting on a Jewish woman from
Holland. Her name in the article is given two ways: "Cohn gesch Van
Tyn" and "Mrs. VANTIJN". Can someone explain the difference? I
understand Vantijn/Van Tyn as alternate spellings.


Yizkor Book Project Report for April 2006 #danzig #gdansk #germany #poland

Elsebeth Paikin
 

For the month of April 2006 the Yizkor Book Project added three new
entries and 15 updates. All can be accessed >from the Project's
Translation Index Page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. New material has
been flagged for easy visibility. Note that the translations into
languages other than English are now in a separate section, "Other
Languages."

New entries:

-Ryki, Poland: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. VII, translated into
Polish, http://www.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_poland/pol7_00550p.html

-Pinkas HaKehillot, Polin, vol. VI: History of the Jews in the
Districts and List of Communities

-Pinkas HaKehillot Lita: Table of Contents and List of Communities

Updates:

-Bielsk-Podlaski, Poland
-Braslaw, Belarus
-Dabrowa, Poland
-Drogobych, Ukraine
-Holocaust in Belarus
-Hlybokaye, Belarus
-Kurenets, Belarus
-Lanovtsy, Ukraine
-Leipalingis, Lithuania
-Minsk, Belarus
-Oradea, Romania
-Pinkas HaKehillot List of communities in the eight Polish volumes
has been updated.
http://www.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_poland/pol0_00001.html
-Radzyn Podalski,Poland
-Thessaloniki, Greece
-Zelechow, Poland: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. VII: translated
into Polish.
http://www.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_poland/pol7_00199bp.html

At
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
please check the yizkor books that are fundraising projects, meaning
that professional translators are hired to translated these books.
The translators are paid with donations made to JewishGen. In other
words, no money, no translation. Help us continue our work of making
these precious books available to English-speaking researchers by
contributing generously to these projects and to JewishGen, which
provides the infrastructure to house this material online.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


Danzig/Gedansk SIG #Danzig #Gdansk #Germany #Poland Yizkor Book Project Report for April 2006 #germany #poland #danzig #gdansk

Elsebeth Paikin
 

For the month of April 2006 the Yizkor Book Project added three new
entries and 15 updates. All can be accessed >from the Project's
Translation Index Page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. New material has
been flagged for easy visibility. Note that the translations into
languages other than English are now in a separate section, "Other
Languages."

New entries:

-Ryki, Poland: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. VII, translated into
Polish, http://www.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_poland/pol7_00550p.html

-Pinkas HaKehillot, Polin, vol. VI: History of the Jews in the
Districts and List of Communities

-Pinkas HaKehillot Lita: Table of Contents and List of Communities

Updates:

-Bielsk-Podlaski, Poland
-Braslaw, Belarus
-Dabrowa, Poland
-Drogobych, Ukraine
-Holocaust in Belarus
-Hlybokaye, Belarus
-Kurenets, Belarus
-Lanovtsy, Ukraine
-Leipalingis, Lithuania
-Minsk, Belarus
-Oradea, Romania
-Pinkas HaKehillot List of communities in the eight Polish volumes
has been updated.
http://www.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_poland/pol0_00001.html
-Radzyn Podalski,Poland
-Thessaloniki, Greece
-Zelechow, Poland: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. VII: translated
into Polish.
http://www.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_poland/pol7_00199bp.html

At
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
please check the yizkor books that are fundraising projects, meaning
that professional translators are hired to translated these books.
The translators are paid with donations made to JewishGen. In other
words, no money, no translation. Help us continue our work of making
these precious books available to English-speaking researchers by
contributing generously to these projects and to JewishGen, which
provides the infrastructure to house this material online.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


GOODMAN/GUTMANN family #usa

Susan Edel
 

I am looking for the descendants of Bertha (nee SCHWAB) and Louis GUTMANN
(or GOODMAN in the census records). Bertha came >from Burgpreppach, Bavaria,
Germany and Louis also >from Germany, and they settled in Cincinnati, Ohio,
where they appear to have had 6 children (Emma, David, Elias, Blanche,
Salomon and Lillian). On grandson was Carence MARKS born in December 1893.
Does anyone know anything about this family.

With thanks and hoping to hear >from someone,

Susan EDEL, Petach TIkva, Israel


Early American SIG #USA GOODMAN/GUTMANN family #usa

Susan Edel
 

I am looking for the descendants of Bertha (nee SCHWAB) and Louis GUTMANN
(or GOODMAN in the census records). Bertha came >from Burgpreppach, Bavaria,
Germany and Louis also >from Germany, and they settled in Cincinnati, Ohio,
where they appear to have had 6 children (Emma, David, Elias, Blanche,
Salomon and Lillian). On grandson was Carence MARKS born in December 1893.
Does anyone know anything about this family.

With thanks and hoping to hear >from someone,

Susan EDEL, Petach TIkva, Israel


SITE CITE- Jewish Cologne / Koeln including "Stolpersteine" #germany

Wolfgang Schubert <wolshi@...>
 

Hello everyone,
I found a listing of these "Mini-Memorials" that are installed on
sidewalks in front of some Cologne houses where Jewish people lived.
Check names in this (German-language) database:
<http://museenkoeln.de/ns-dok_neu/homepage/fs_start.html>; and also
visit the other pages.

Wolfgang Schubert San Francisco, CA wolfgang@schubert.ws

MODERATOR NOTE: The NS-Dokumentationszentrum website is in German.
Look for Stolpersteine under "Interactive Datenbanken".


German SIG #Germany SITE CITE- Jewish Cologne / Koeln including "Stolpersteine" #germany

Wolfgang Schubert <wolshi@...>
 

Hello everyone,
I found a listing of these "Mini-Memorials" that are installed on
sidewalks in front of some Cologne houses where Jewish people lived.
Check names in this (German-language) database:
<http://museenkoeln.de/ns-dok_neu/homepage/fs_start.html>; and also
visit the other pages.

Wolfgang Schubert San Francisco, CA wolfgang@schubert.ws

MODERATOR NOTE: The NS-Dokumentationszentrum website is in German.
Look for Stolpersteine under "Interactive Datenbanken".


Re: a first AUFBAU indexing already exists!!! #germany

Martha LEV-ZION <martha@...>
 

MODERATOR NOTE: The Aufbau Indexing Project (AIP) is an effort to index data from
birth, marriage, death and simcha ads in back issues of the "Aufbau"
newspaper and make that data available on line. The URL cited here takes you
to the only AIP indexed data presently available on the Internet. The home
page explains further. MODERATOR ============>

What about this URL?

http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~alcalz/1950/

Martha Lev-Zion Omer Israel <martha@bgu.ac.il>


German SIG #Germany Re: a first AUFBAU indexing already exists!!! #germany

Martha LEV-ZION <martha@...>
 

MODERATOR NOTE: The Aufbau Indexing Project (AIP) is an effort to index data from
birth, marriage, death and simcha ads in back issues of the "Aufbau"
newspaper and make that data available on line. The URL cited here takes you
to the only AIP indexed data presently available on the Internet. The home
page explains further. MODERATOR ============>

What about this URL?

http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~alcalz/1950/

Martha Lev-Zion Omer Israel <martha@bgu.ac.il>