Date   

The saga of another JRI-Poland used laptop! #poland

Stanley Diamond
 

Dear friends:

Last August, I posted a message about the travels of donated
laptops to Poland for JRI-Poland indexing projects. I don't recall
ever receiving as much private mail in response to any previous
post. On top of that, the post led to the donation of a few more
laptops <grin>.

I would like share the saga of another laptop with you. This one
gives me great pleasure because - although the laptop will have
moved about 7000 miles in a number of legs - the cost of getting
it to Poland was $0.

Here's the story:

* It was donated by a man in Palo Alto, CA
* Delivered by him to my daughter in Alameda, CA
* Carried by my daughter to Durham, NH (where our entire family
was celebrating another daughter's graduation >from the
University of New Hampshire.
* Transported back to Montreal.
* Overhauled and needed software added in Montreal.
* Handed to a Montreal Jewish woman of Polish origin who
makes 1 to 2 trips each year to Poland.
* Picked up by the JRI-Poland representative in Warsaw.

And this all happened in about three weeks!

The lesson
~~~~~~~~~
When you donate a used laptop to JRI-Poland, we will find a way
to ship it to Poland where it will be put to good use.

The minimum specs
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Pentium 1
4 GB hard drive
CD Rom drive
Windows 98 (2000 or XP would be wonderful)
The necessary software will be added by JRI-Poland.
External mouse (if available)
Carrying case appreciated, if available.

In accordance with US IRS regulations and JRI-Poland's 501(c)(3)
status, the donation of such equipment is tax deductible at the current
market value.

Stanley Diamond
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland


JRI Poland #Poland The saga of another JRI-Poland used laptop! #poland

Stanley Diamond
 

Dear friends:

Last August, I posted a message about the travels of donated
laptops to Poland for JRI-Poland indexing projects. I don't recall
ever receiving as much private mail in response to any previous
post. On top of that, the post led to the donation of a few more
laptops <grin>.

I would like share the saga of another laptop with you. This one
gives me great pleasure because - although the laptop will have
moved about 7000 miles in a number of legs - the cost of getting
it to Poland was $0.

Here's the story:

* It was donated by a man in Palo Alto, CA
* Delivered by him to my daughter in Alameda, CA
* Carried by my daughter to Durham, NH (where our entire family
was celebrating another daughter's graduation >from the
University of New Hampshire.
* Transported back to Montreal.
* Overhauled and needed software added in Montreal.
* Handed to a Montreal Jewish woman of Polish origin who
makes 1 to 2 trips each year to Poland.
* Picked up by the JRI-Poland representative in Warsaw.

And this all happened in about three weeks!

The lesson
~~~~~~~~~
When you donate a used laptop to JRI-Poland, we will find a way
to ship it to Poland where it will be put to good use.

The minimum specs
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Pentium 1
4 GB hard drive
CD Rom drive
Windows 98 (2000 or XP would be wonderful)
The necessary software will be added by JRI-Poland.
External mouse (if available)
Carrying case appreciated, if available.

In accordance with US IRS regulations and JRI-Poland's 501(c)(3)
status, the donation of such equipment is tax deductible at the current
market value.

Stanley Diamond
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland


Horowitz families meeting in New York #belarus

Shlomo Gurevich
 

Horowitz families (Horowitz, Horwitz, Hurwitz,
Gurevich, etc.)are going to get together in New York
City on Wednesday, the 16th of August, 2006. For
details please e-mail to Mr. Gerald Horwitz at
GAH@nextel.blackberry.net.

Shlomo Gurevich
The Horowitz Families Association
http://www.geocities.com/horowitzassociation
Hoshaya, Israel
shl2gur@yahoo.com


Yizkor Book Monthly Report for May 2006 #yizkorbooks

Joyce Field
 

May 2006 has been a very busy one for the Yizkor Book Project. We
have one new online "book" (really, a collection of original essays),
four new books started, seven new entries, and 12 updates. All
yizkor book material is available at the Index page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. If you are not
familiar with this site, notice at the top of the page, just under
the JewishGen logo, is a list of sites you can access directly by
clicking on the name--for example, Database, Necrology Index, or
Infofiles. There is a wealth of information directly accessible >from
this one page with just a click. Also note that the yizkor material
is listed under four different categories. New material is flagged
for easy identification.

This month we have begun a new online collection, called "The
Terrible Choice: Some Contemporary Jewish Responses to the
Holocaust," at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/terrible_choice/terrible_choice.html
. Melvyn Conroy, the author, writes: "This collection of brief
essays is an attempt to portray the character and personality of a
number of the prominent Jews of occupied Europe, and the manner in
which they responded to the unique circumstances of the Shoah."
Thus far, we have eight essays online.

New books:

-Biecz, Poland
-Indura, Belarus
-Klobuck, Poland
-Transylvania, Hungary:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Transylvania/Transylvania.html.
Listed under Regions

New entries: Pinkas HaKehillot

-Druskininkai, Lith: Poland, vol. VIII
-Gdansk, Poland: Poland, vol. VI
-Krosno, Poland: Poland, vol. III
-Novogrudok, Belarus: Poland, vol. VIII
-Nowy Zmigrod, Poland: Poland, vol. III
-Ostrog, Ukraine: Poland, vol. V
-Polanka, Poland: Poland, vol. VIII

Updates:

-Braslaw, Belarus
-Dabrowa, Poland
-Dembitz, Poland (Polish translation)
-Gabin, Poland
-Kalusz, Ukraine
-Kolbuszowa, Poland
-Lanovtsy, Ukraine
-Nowy Sacz, Poland
-Nowy Targ, Poland
-Shumskoye, Ukraine
-Stepan, Ukraine
-Zloczew, Poland

Frequently I remind our readers that a number of yizkor books are
being translated by professional translators. The list is at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
You can make a needed donation to these books and to JewishGen at
this site. Remember that JewishGen provides all the infrastructure
to make the Yizkor Book Project available to everyone at no cost, but
there is a cost to providing this material online and we hope that
our readers will generously support JewishGen, making their
appreciation known in this way.

At this time i want to thank once again our wonderful "international"
Yizkor Book Project volunteers who so efficiently get the
translations online: Lance Ackerfeld (Israel), Max Heffler (U.S.),
and Osnat Ramaty (Germany). They are a remarkable team. And to all
the people who donate their translations week after week, month after
month, we send our appreciation for their generosity and talent.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


Belarus SIG #Belarus Horowitz families meeting in New York #belarus

Shlomo Gurevich
 

Horowitz families (Horowitz, Horwitz, Hurwitz,
Gurevich, etc.)are going to get together in New York
City on Wednesday, the 16th of August, 2006. For
details please e-mail to Mr. Gerald Horwitz at
GAH@nextel.blackberry.net.

Shlomo Gurevich
The Horowitz Families Association
http://www.geocities.com/horowitzassociation
Hoshaya, Israel
shl2gur@yahoo.com


Yizkor Books #YizkorBooks Yizkor Book Monthly Report for May 2006 #yizkorbooks

Joyce Field
 

May 2006 has been a very busy one for the Yizkor Book Project. We
have one new online "book" (really, a collection of original essays),
four new books started, seven new entries, and 12 updates. All
yizkor book material is available at the Index page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. If you are not
familiar with this site, notice at the top of the page, just under
the JewishGen logo, is a list of sites you can access directly by
clicking on the name--for example, Database, Necrology Index, or
Infofiles. There is a wealth of information directly accessible >from
this one page with just a click. Also note that the yizkor material
is listed under four different categories. New material is flagged
for easy identification.

This month we have begun a new online collection, called "The
Terrible Choice: Some Contemporary Jewish Responses to the
Holocaust," at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/terrible_choice/terrible_choice.html
. Melvyn Conroy, the author, writes: "This collection of brief
essays is an attempt to portray the character and personality of a
number of the prominent Jews of occupied Europe, and the manner in
which they responded to the unique circumstances of the Shoah."
Thus far, we have eight essays online.

New books:

-Biecz, Poland
-Indura, Belarus
-Klobuck, Poland
-Transylvania, Hungary:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Transylvania/Transylvania.html.
Listed under Regions

New entries: Pinkas HaKehillot

-Druskininkai, Lith: Poland, vol. VIII
-Gdansk, Poland: Poland, vol. VI
-Krosno, Poland: Poland, vol. III
-Novogrudok, Belarus: Poland, vol. VIII
-Nowy Zmigrod, Poland: Poland, vol. III
-Ostrog, Ukraine: Poland, vol. V
-Polanka, Poland: Poland, vol. VIII

Updates:

-Braslaw, Belarus
-Dabrowa, Poland
-Dembitz, Poland (Polish translation)
-Gabin, Poland
-Kalusz, Ukraine
-Kolbuszowa, Poland
-Lanovtsy, Ukraine
-Nowy Sacz, Poland
-Nowy Targ, Poland
-Shumskoye, Ukraine
-Stepan, Ukraine
-Zloczew, Poland

Frequently I remind our readers that a number of yizkor books are
being translated by professional translators. The list is at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
You can make a needed donation to these books and to JewishGen at
this site. Remember that JewishGen provides all the infrastructure
to make the Yizkor Book Project available to everyone at no cost, but
there is a cost to providing this material online and we hope that
our readers will generously support JewishGen, making their
appreciation known in this way.

At this time i want to thank once again our wonderful "international"
Yizkor Book Project volunteers who so efficiently get the
translations online: Lance Ackerfeld (Israel), Max Heffler (U.S.),
and Osnat Ramaty (Germany). They are a remarkable team. And to all
the people who donate their translations week after week, month after
month, we send our appreciation for their generosity and talent.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


Nationwide Gedenkbuch Research #germany

Marc <nanophotonic@...>
 

Yes I was wondering if anyone new if there was a central online repository
for Gedenkbuch information or maybe online resources I could employ?

I have been trying to find my Great-Grandfather's birthplace in Germany for years.
This has been extremely difficult to do so since even his draft card
and naturalization papers left that information blank. Thanks in advance all,

Marcus Poulin nanophotonic@comcast.net Spokane, Washington

Research (OBERT & OBERSTEIN in Germany)


German SIG #Germany Nationwide Gedenkbuch Research #germany

Marc <nanophotonic@...>
 

Yes I was wondering if anyone new if there was a central online repository
for Gedenkbuch information or maybe online resources I could employ?

I have been trying to find my Great-Grandfather's birthplace in Germany for years.
This has been extremely difficult to do so since even his draft card
and naturalization papers left that information blank. Thanks in advance all,

Marcus Poulin nanophotonic@comcast.net Spokane, Washington

Research (OBERT & OBERSTEIN in Germany)


Name Index for Lichtenstein's book #poland #danzig #gdansk #germany

Logan J. Kleinwaks
 

The Name Index for Erwin Lichtenstein's book, "Die Juden der Freien Stadt
Danzig unter der Herrschaft des Nationalsozialismus," is now online in the
Articles section of our SIG website. If you find a name of interest to you,
but cannot find an accessible copy of this book, please post a message here,
and, hopefully, someone will be able to help you.

Please note that I do not have a copy of this book, so I cannot perform
lookups.

Best regards,

Logan Kleinwaks
Coordinator, JewishGen Danzig/Gdansk SIG
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


Danzig/Gedansk SIG #Danzig #Gdansk #Germany #Poland Name Index for Lichtenstein's book #danzig #gdansk #germany #poland

Logan J. Kleinwaks
 

The Name Index for Erwin Lichtenstein's book, "Die Juden der Freien Stadt
Danzig unter der Herrschaft des Nationalsozialismus," is now online in the
Articles section of our SIG website. If you find a name of interest to you,
but cannot find an accessible copy of this book, please post a message here,
and, hopefully, someone will be able to help you.

Please note that I do not have a copy of this book, so I cannot perform
lookups.

Best regards,

Logan Kleinwaks
Coordinator, JewishGen Danzig/Gdansk SIG
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


Registration for Hungarian Research Session #hungary

Vivian Kahn
 

I'm very pleased about the interest in the workshop I'm presenting at
the IAJGS conference on Hungarian research sources on the web.
Registration for this session opens on Sunday and will continue until
the numbers exceed available computers. I believe that we can handle
25 students per session. The session will be on Thursday, August
17, >from 2:45 to 4 pm.

This promises to be an outstanding conference. Click on http://
www.jgsny2006.org/ to check the program on-line. Make sure to leave
time for the Hungarian SIG business meeting, which will be held right
before the workshop >from 1:15 PM - 2:30 PM on Thursday, and the
Hungarian SIG luncheon at 12:30 on Tuesday, Aug. 15. We're working
out arrangements w. our luncheon speaker and hope to have an
announcement very soon.

Vivian Kahn, H-SIG Coordinator


Hungary SIG #Hungary Registration for Hungarian Research Session #hungary

Vivian Kahn
 

I'm very pleased about the interest in the workshop I'm presenting at
the IAJGS conference on Hungarian research sources on the web.
Registration for this session opens on Sunday and will continue until
the numbers exceed available computers. I believe that we can handle
25 students per session. The session will be on Thursday, August
17, >from 2:45 to 4 pm.

This promises to be an outstanding conference. Click on http://
www.jgsny2006.org/ to check the program on-line. Make sure to leave
time for the Hungarian SIG business meeting, which will be held right
before the workshop >from 1:15 PM - 2:30 PM on Thursday, and the
Hungarian SIG luncheon at 12:30 on Tuesday, Aug. 15. We're working
out arrangements w. our luncheon speaker and hope to have an
announcement very soon.

Vivian Kahn, H-SIG Coordinator


Cochem-Zell Book re-issued #germany

Bert <bdejong67@...>
 

Dear members,

I just found a new site on the internet that reports that they have reissued a
book which was out of stock for a while.

('Spuren der Vergangenheit' by Angelika Schleindl 1996
320 pages Publisher: Rhein-Mosel-Verlag ISBN: 3-929745-35-6

http://www.mosella-judaica.de/index.html

It contains information about many places and Jewish familiess in the Mosel
area (Germany). It is written in German.


Places: Alf , Alflen, Bad Bertrich, Beilstein, Binnigen, Blankenrath,
Bremm, Brohl, Bruttig, Büchel, Bullay, Cochem, Düngenheim, Ediger, Eller,
Forst, Hambuch, Illerich, Kaifenheim, Kaisersesch, Karden, Kennfus, Klotten,
Lütz, Merl, Mesenich, Müllenbach, Nehren, Pünderich, Treis, Ulmen, Zell,
Zell-Merl

Bert de Jong The Netherlands <bdejong67@hetnet.nl>


German SIG #Germany Cochem-Zell Book re-issued #germany

Bert <bdejong67@...>
 

Dear members,

I just found a new site on the internet that reports that they have reissued a
book which was out of stock for a while.

('Spuren der Vergangenheit' by Angelika Schleindl 1996
320 pages Publisher: Rhein-Mosel-Verlag ISBN: 3-929745-35-6

http://www.mosella-judaica.de/index.html

It contains information about many places and Jewish familiess in the Mosel
area (Germany). It is written in German.


Places: Alf , Alflen, Bad Bertrich, Beilstein, Binnigen, Blankenrath,
Bremm, Brohl, Bruttig, Büchel, Bullay, Cochem, Düngenheim, Ediger, Eller,
Forst, Hambuch, Illerich, Kaifenheim, Kaisersesch, Karden, Kennfus, Klotten,
Lütz, Merl, Mesenich, Müllenbach, Nehren, Pünderich, Treis, Ulmen, Zell,
Zell-Merl

Bert de Jong The Netherlands <bdejong67@hetnet.nl>


Re: Update Messages #hungary

Lynn Saul <lynnsaul@...>
 

You can limit your search to entries after a given date (such as the last
time you searched.)
Lynn Saul
Tucson AZ

----- Original Message -----
From: "alex p miller" <alex.miller@juno.com>
To: "H-SIG" <h-sig@lyris.jewishgen.org>
Sent: Friday, June 02, 2006 6:37 AM
Subject: [h-sig] Update Messages


On the H-Sig home page I read that additional records were added to the
All Hungarian Database for Zemplen County.

It would be useful to have an 'Update Message' on the daily Hsig
distribution, similar to the update messages relating to the Yizkor
books. This message could alert anyone interested to new information and
should include the exact nature of the information.

Currently there is no way to find out what information was added and
when, as everything is lumped together

Alex Miller


Re: words indicating relationships #hungary

Milton Hubsher <milton@...>
 

Suzanne and everyone else,

The is another English - Hungarian dictionary at MTA SZTAKI:
English-Hungarian, Hungarian-English Online Dictionary:
<http://dict.sztaki.hu/dict_search.php?start=1&F=0&L=ENG:HUN:EngHunDict&O=ENG&F=0>.
BTW, I wish to extend a hearty thank you to the moderator for informing
us about the
English - Hungarian dictionary mentioned below.

Suzanne Kemeny wrote:

Could anyone tell me what the following Hungarian
words mean? (they are in family documents, and I
believe have to do with the relationships between the
individuals) I may have misspelled them, since the
handwriting is not always easy to read and I had to
leave out the accent marks. I hope you can make sense
of this and appreciate any help you can give.

****************
batyja
occse
nagybatyja
neje
unohatestoere
lanyak anyosa
lanyak feljouk? (can't read it)
also feleseje
lanyuk sogor
unok
unokaoccse
sogornoje

********************
Thanks so much for all of your help. I really
appreciate it.

Sincerely,

Suzanne Kemeny Riddle
United States

Moderator: Check the H-SIG archives for info about on-line translation aids such as http://consulting.medios.fi/dictionary/


Hungary SIG #Hungary Re: Update Messages #hungary

Lynn Saul <lynnsaul@...>
 

You can limit your search to entries after a given date (such as the last
time you searched.)
Lynn Saul
Tucson AZ

----- Original Message -----
From: "alex p miller" <alex.miller@juno.com>
To: "H-SIG" <h-sig@lyris.jewishgen.org>
Sent: Friday, June 02, 2006 6:37 AM
Subject: [h-sig] Update Messages


On the H-Sig home page I read that additional records were added to the
All Hungarian Database for Zemplen County.

It would be useful to have an 'Update Message' on the daily Hsig
distribution, similar to the update messages relating to the Yizkor
books. This message could alert anyone interested to new information and
should include the exact nature of the information.

Currently there is no way to find out what information was added and
when, as everything is lumped together

Alex Miller


Hungary SIG #Hungary Re: words indicating relationships #hungary

Milton Hubsher <milton@...>
 

Suzanne and everyone else,

The is another English - Hungarian dictionary at MTA SZTAKI:
English-Hungarian, Hungarian-English Online Dictionary:
<http://dict.sztaki.hu/dict_search.php?start=1&F=0&L=ENG:HUN:EngHunDict&O=ENG&F=0>.
BTW, I wish to extend a hearty thank you to the moderator for informing
us about the
English - Hungarian dictionary mentioned below.

Suzanne Kemeny wrote:

Could anyone tell me what the following Hungarian
words mean? (they are in family documents, and I
believe have to do with the relationships between the
individuals) I may have misspelled them, since the
handwriting is not always easy to read and I had to
leave out the accent marks. I hope you can make sense
of this and appreciate any help you can give.

****************
batyja
occse
nagybatyja
neje
unohatestoere
lanyak anyosa
lanyak feljouk? (can't read it)
also feleseje
lanyuk sogor
unok
unokaoccse
sogornoje

********************
Thanks so much for all of your help. I really
appreciate it.

Sincerely,

Suzanne Kemeny Riddle
United States

Moderator: Check the H-SIG archives for info about on-line translation aids such as http://consulting.medios.fi/dictionary/


Re: Deportation Destination #germany

Fritz Neubauer
 

Steven Emanuel wrote:

Thanks to the kindness of Naomi Teveth in Tel Aviv, , I have finally
found the ultimate fate of my maternal grandmother Olga BEINER, (nee
STEINER, in Opava). She was deported to Kaunas (Kovno) Lithuania on
20.11.1941 and murdered there on 25.11.1941 (Yad Vashem only has her
as missing, which is all my parents ever discovered).
This raises for me a question: did the destination have any logic? Did
her papers show ancestry in Lithuania, or was this just the
destination of the next transport? Does anyone have any ideas?
Dear Steven,
Olga BEINER has also an entry in the Baltic Memorial Book a part of the
transport of November 20, 1941 >from Munich to Kowno where the murder
took place on November 25, 1941. There is an accompanying article in
English and German with the title "Mass murder in Kovno" in the book. In
this article it says that the transport was originally supposed to go to
Riga but was diverted to Kowno (even though the papers had been stamped
"evacuated to Riga"). Since Olga's birth place is Troppau in what is now
the Czech Republic (then Sudetenland), there is no connection with the
place of deportation.

Olga BEINERs last address in Munich is provided as Franz-Joseph-Str. 29.
Let me know if you want further details, with kind regards,

Fritz Neubauer, North Germany <fritz.neubauer@uni-bielefeld.de>

MODERATOR NOTE: Mr. Neubauer will lecture on "Genealogical
Information in Memorial Books >from Germany and Austria"
on Wednesday afternoon of the NY 2006 Conference ( Session 310 ).
For details see http://www.jgsny2006.org/conference_program.cfm


Re: Book about "The Tragedy of the Jews of Slovakia" #hungary

Hlavinka <j-hlavinka@...>
 

The book "The Tragedy of the Jews of Slovakia"(ISBN 83-88526-15-4) is
the collection of materials of International historical conference on
Holocaust in Slovakia which was organized by Museum of Slovak National
Uprising in Banska Bystrica (Slovakia) in March 1992.
I would suggest to write directly to Museum of Slovak National Uprising
in Banska Bystrica and ask for possibilities there. I believe they still
have a few of these books. They used to sell them in Museum "shop" /a
little place near the entrance/ two years ago.
The e-mail address of the Museum : muzeumsnp@isternet.sk. Address:
Muzeum SNP, Kapitulska 23, 975 59 Banska Bystrica, Slovakia

There is another book with the very same name "Tragedia slovenskych
Zidov" (The Tragedy of Jews of Slovakia) which was published in 1949 (i
believe) and is rare now. There are some unique photos and documents
published in this book. One of my friends bought one through e-bay.
Jan Hlavinka,
Bratislava, Slovakia