Date   

JGS of Long Island Meeting #general

Jackie Wasserstein
 

The Jewish Genealogy Society of Long Island invites you to join us at our
Sunday, May 21 meeting.

Time: 2:00PM
Place: Mid-Island Y JCC 45 Manetto Hill Road Plainview, New York

Topic: "How to Read Cemetery Monuments If You Can't Read Hebrew"

Our guest is speaker is JGSLI founding member, Ron Miller. Ron seves as Town
Coordinator for Rubezhevichi, Belarus. He is translating that town's yizkor
book and working to restore its emetery. He has also volunteered for Steve
Mose's Missing Manifests project. Ron will explain how to decipher a Hebrew
gravestone inscription. He will be distributing handouts that will help you
read dates, common names, expressions and symbols found on monuments.

Please bring your gravestone photos. If time allows, Ron will be happy to
assist you with interpreting the writing on the gravestone.


Admission is free and all are welcome. Our "Mispocha Mavens" will be
available at 1:30PM to take your genealogy questions. Resource materials will
be on hand. Cake and coffee will be seved.

For more information please contact Rhoda, rmiller871@aol.com

Jackie Wasserstein
Past President


JewishGen Discussion Group #JewishGen JGS of Long Island Meeting #general

Jackie Wasserstein
 

The Jewish Genealogy Society of Long Island invites you to join us at our
Sunday, May 21 meeting.

Time: 2:00PM
Place: Mid-Island Y JCC 45 Manetto Hill Road Plainview, New York

Topic: "How to Read Cemetery Monuments If You Can't Read Hebrew"

Our guest is speaker is JGSLI founding member, Ron Miller. Ron seves as Town
Coordinator for Rubezhevichi, Belarus. He is translating that town's yizkor
book and working to restore its emetery. He has also volunteered for Steve
Mose's Missing Manifests project. Ron will explain how to decipher a Hebrew
gravestone inscription. He will be distributing handouts that will help you
read dates, common names, expressions and symbols found on monuments.

Please bring your gravestone photos. If time allows, Ron will be happy to
assist you with interpreting the writing on the gravestone.


Admission is free and all are welcome. Our "Mispocha Mavens" will be
available at 1:30PM to take your genealogy questions. Resource materials will
be on hand. Cake and coffee will be seved.

For more information please contact Rhoda, rmiller871@aol.com

Jackie Wasserstein
Past President


JGSI- Steve Morse coming to Skokie, IL: 6 June 2006 #general

Mikekarsen@...
 

The Jewish Genealogical Society of Illinois (JGSI) proudly announces:

Tuesday, June 6: Temple Beth Israel, 3601 W. Dempster Street, Skokie

7:30 pm "One-Step Webpages: A Potpourri of Genealogical Search Tools."
presented by Dr. Stephen Morse.

The lecture is free to JGSI members. Non-member fee is $10, which will apply
to membership when you join JGSI by July 1, 2006.

For more information and to reserve your seat, phone 312-666-0100 or e-mail
_rsvp@jgsi.org_ (mailto:rsvp@jgsi.org) .
_www.jewishgen.org/jgsi_ (http://www.jewishgen.org/jgsi)

Mike Karsen

Researching FROST (Bucharest, Alexandria, Rounmania)
MARKOWITZ, BLUMENFELD (Botosani, Roumania)


JewishGen Discussion Group #JewishGen JGSI- Steve Morse coming to Skokie, IL: 6 June 2006 #general

Mikekarsen@...
 

The Jewish Genealogical Society of Illinois (JGSI) proudly announces:

Tuesday, June 6: Temple Beth Israel, 3601 W. Dempster Street, Skokie

7:30 pm "One-Step Webpages: A Potpourri of Genealogical Search Tools."
presented by Dr. Stephen Morse.

The lecture is free to JGSI members. Non-member fee is $10, which will apply
to membership when you join JGSI by July 1, 2006.

For more information and to reserve your seat, phone 312-666-0100 or e-mail
_rsvp@jgsi.org_ (mailto:rsvp@jgsi.org) .
_www.jewishgen.org/jgsi_ (http://www.jewishgen.org/jgsi)

Mike Karsen

Researching FROST (Bucharest, Alexandria, Rounmania)
MARKOWITZ, BLUMENFELD (Botosani, Roumania)


Re: Hebrew translation JOWBR-Slovakia grave please #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Wed, 10 May 2006 14:33:36 UTC, Rakoff125@aol.com opined:

Thank you to all who responded. Yocheved Klausner was able to provide the
translation. A number of writers could not access the link I provided. I am
stumped by this and don't know what to say. Again let me raise the question
for JOWBR, is there a particular reason that the photographed stones cannot be
copied for viewmate or personal file purposes?
It's great to see how many tried to help so quickly, happy research all.
Linda Rakoff
The reason some were unable to access the page is, dollars to doughnuts,
that they didn't catch the entire URL that you supplied -- part of which was
on a second line. One had to be careful to put the _entire_ URL into the
browser.

The reason it was not possible to copy the image is that it is not a simple
JPEG (or similar) file. You may have noticed that you could enlarge it quite
a bit by clicking on it several times, and even to scroll around it by
moving the cursor about. It's quite a nice trick.

Unfortunately, the contrast on the stone itself left much to be desired. It
was barely legible here, with my monitor settings as they are; I suspect
that some others had the same effect.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: Lomza Gubernia
ISMACH: Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is:
http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hebrew translation JOWBR-Slovakia grave please #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Wed, 10 May 2006 14:33:36 UTC, Rakoff125@aol.com opined:

Thank you to all who responded. Yocheved Klausner was able to provide the
translation. A number of writers could not access the link I provided. I am
stumped by this and don't know what to say. Again let me raise the question
for JOWBR, is there a particular reason that the photographed stones cannot be
copied for viewmate or personal file purposes?
It's great to see how many tried to help so quickly, happy research all.
Linda Rakoff
The reason some were unable to access the page is, dollars to doughnuts,
that they didn't catch the entire URL that you supplied -- part of which was
on a second line. One had to be careful to put the _entire_ URL into the
browser.

The reason it was not possible to copy the image is that it is not a simple
JPEG (or similar) file. You may have noticed that you could enlarge it quite
a bit by clicking on it several times, and even to scroll around it by
moving the cursor about. It's quite a nice trick.

Unfortunately, the contrast on the stone itself left much to be desired. It
was barely legible here, with my monitor settings as they are; I suspect
that some others had the same effect.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: Lomza Gubernia
ISMACH: Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is:
http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.


Re: pronunciation #poland

Nicole Heymans <nheymans@...>
 

Dear all,

Try

http://grzegorj.w.interia.pl/kurs/0.html

It will need some browsing but explains Polish sounds in great length
in terms of English equivalents.

Nicole Heymans, Brussels, Belgium

Subject: pronunciation
From: "Saundra" <ramlog@grm.net>
Date: Tue, 9 May 2006 13:54:29 -0500
X-Message-Number: 2

Would you please recommend sources for learning Polish pronunciation of
names and places to me? Our ancestors spoke German, and talked about places
their people originated. With the combination of German accents and no
knowledge of Polish pronunciation, we're having trouble figuring out what
the place names might be. Thank you.

Saundra


JRI Poland #Poland Re: pronunciation #poland

Nicole Heymans <nheymans@...>
 

Dear all,

Try

http://grzegorj.w.interia.pl/kurs/0.html

It will need some browsing but explains Polish sounds in great length
in terms of English equivalents.

Nicole Heymans, Brussels, Belgium

Subject: pronunciation
From: "Saundra" <ramlog@grm.net>
Date: Tue, 9 May 2006 13:54:29 -0500
X-Message-Number: 2

Would you please recommend sources for learning Polish pronunciation of
names and places to me? Our ancestors spoke German, and talked about places
their people originated. With the combination of German accents and no
knowledge of Polish pronunciation, we're having trouble figuring out what
the place names might be. Thank you.

Saundra


KOHN family of 19th Century Hungary #hungary

HeyJudy123@...
 

We have in our family, as "ephemera," a wedding invitation.

C. 1925, it was sent to Bertha HERSKOVITS BAYERN, the mother of my maternal
grandmother, here in New York City by relations in "Kosice." Kosice (a/k/a
"Kassa," "Kashau") now is in Slovakia but, then, it was part of Hungary.
Berta had been born in Kosice while her husband, my great-grandfather Moritz
BAYERN, was born in the nearby town of "Huncovce," a/k/a "Hunfalu," "Hunsdorf."
And HERSKOVITS has been spelled at least a half-dozen different ways,
including HERSHKOWITZ, HERSKOVITZ, etc.

The bride in the invitation was Judit KOHN and the groom was Martin HABER.
I do not know how our families were related, bride's side or groom's. Nor do
I know whether this couple survived the Nazis, though I suspect not.
Consistent with factual statistics, one cousin's recent research indicates that
only two or three members out of a family of more than 90 survived.

During the two decades surrounding the beginning of the 20th Century, many
of Berta's Hungarian relations relocated to the Cleveland, Ohio (USA) vicinity.

Judy SEGAL
New York City USA


Nagymegyer/Velky Meder #hungary

Carol J. Robinson <caroljr@...>
 

We are pleased to announce the new Nagymegyer/Velky Meder ShtetLinks
page at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Nagymegyer/NagymegyarShtetlink.html.
Thanks to H-SIG contributor Mr. Yehoshua Weiss of Israel for
contributing the material for this page. Thanks are also due to Mr.
Alexander Gerhat for the map and list of Jewish homes in 1944 and to Mr.
Curtis Brown for allowing us to publish his story, "Siddur." I will add
a link to this page on the H-SIG website shortly.

Carol Robinson
H-SIG Research Coordinator
Alameda, CA USA
caroljr@alamedanet.net


Hungary SIG #Hungary KOHN family of 19th Century Hungary #hungary

HeyJudy123@...
 

We have in our family, as "ephemera," a wedding invitation.

C. 1925, it was sent to Bertha HERSKOVITS BAYERN, the mother of my maternal
grandmother, here in New York City by relations in "Kosice." Kosice (a/k/a
"Kassa," "Kashau") now is in Slovakia but, then, it was part of Hungary.
Berta had been born in Kosice while her husband, my great-grandfather Moritz
BAYERN, was born in the nearby town of "Huncovce," a/k/a "Hunfalu," "Hunsdorf."
And HERSKOVITS has been spelled at least a half-dozen different ways,
including HERSHKOWITZ, HERSKOVITZ, etc.

The bride in the invitation was Judit KOHN and the groom was Martin HABER.
I do not know how our families were related, bride's side or groom's. Nor do
I know whether this couple survived the Nazis, though I suspect not.
Consistent with factual statistics, one cousin's recent research indicates that
only two or three members out of a family of more than 90 survived.

During the two decades surrounding the beginning of the 20th Century, many
of Berta's Hungarian relations relocated to the Cleveland, Ohio (USA) vicinity.

Judy SEGAL
New York City USA


Hungary SIG #Hungary Nagymegyer/Velky Meder #hungary

Carol J. Robinson <caroljr@...>
 

We are pleased to announce the new Nagymegyer/Velky Meder ShtetLinks
page at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Nagymegyer/NagymegyarShtetlink.html.
Thanks to H-SIG contributor Mr. Yehoshua Weiss of Israel for
contributing the material for this page. Thanks are also due to Mr.
Alexander Gerhat for the map and list of Jewish homes in 1944 and to Mr.
Curtis Brown for allowing us to publish his story, "Siddur." I will add
a link to this page on the H-SIG website shortly.

Carol Robinson
H-SIG Research Coordinator
Alameda, CA USA
caroljr@alamedanet.net


Re: Sarospatak Archives #hungary

Sandor Bacskai <bacskaisanyi@...>
 

Dear Amos Zezmer,

The Jewish records of Nagykapos/Velke Kapusany (as like the records
of Szobranc/Sobrance) are kept in Ungvar/Uzhhorod. Please remind that
Nagykapos (and Szobranc) located in the formerly Ung County, but
Sarospatak is in Zemplen. And the Archives of Zemplen is in the old
county-town Satoraljaujhely, instead of Sarospatak.

So I'm surprised if the Sarospatak Archives was allowed to have any
vital record books.

Regards,

Sandor Bacskai
Budapest, Hungary

-------------------------------------------------
Subject: The Sarospatak archives
From: Amos Israel Zezmer <amos.zezmer@wanadoo.fr>
Date: Tue, 09 May 2006 02:40:40 -0300
X-Message-Number: 5

When in Kosice last year, I was told by the secretary of the Jewish
community that the Jewish records for Nagykapos, prior to the late
1800's, can be found in the archives in Sarospatak, northeast of
Miskolc.

Does anyone know if this is a fact. And, if so, what are the steps to
accessing these archives?

Thank you.

Amos Zezmer
Yerres, France.

Researching SPIEGEL/Munkacs and region
ROTH/Nagykapos


Re: From Auschwitz to Sweden? #hungary

jek <hvik@...>
 

AFAIK the whole rehabilitation project here in Sweden was
administered by the Swedish Red Cross.
It night be worth while writing to them for information.
Their addresse:
Svenska Roda Korset
box 17563
118 91 STOCKHOLM

There would be no problem writing to them in English, I'm sure.

Jeno Kohn
Goteborg, Sweden

On Fri, May 05, 2006 at 10:26:35AM +0300, David Blank wrote:
> My cousin, Ilse Ehrlich, lived in Tyrnau (Trnava) Slovakia when she
> was deported.
>
> Somehow she survived the camps, but succumbed to various illnesses in
> 1946 in Sweden.
>
> How she got to Sweden is a mystery.
>
> I am trying to trace her burial location in SWEDEN.
>
> Thanks for your help.
> ------------------------------------------------
>
> David Blank
> Jerusalem


Hungary SIG #Hungary Re: Sarospatak Archives #hungary

Sandor Bacskai <bacskaisanyi@...>
 

Dear Amos Zezmer,

The Jewish records of Nagykapos/Velke Kapusany (as like the records
of Szobranc/Sobrance) are kept in Ungvar/Uzhhorod. Please remind that
Nagykapos (and Szobranc) located in the formerly Ung County, but
Sarospatak is in Zemplen. And the Archives of Zemplen is in the old
county-town Satoraljaujhely, instead of Sarospatak.

So I'm surprised if the Sarospatak Archives was allowed to have any
vital record books.

Regards,

Sandor Bacskai
Budapest, Hungary

-------------------------------------------------
Subject: The Sarospatak archives
From: Amos Israel Zezmer <amos.zezmer@wanadoo.fr>
Date: Tue, 09 May 2006 02:40:40 -0300
X-Message-Number: 5

When in Kosice last year, I was told by the secretary of the Jewish
community that the Jewish records for Nagykapos, prior to the late
1800's, can be found in the archives in Sarospatak, northeast of
Miskolc.

Does anyone know if this is a fact. And, if so, what are the steps to
accessing these archives?

Thank you.

Amos Zezmer
Yerres, France.

Researching SPIEGEL/Munkacs and region
ROTH/Nagykapos


Hungary SIG #Hungary Re: From Auschwitz to Sweden? #hungary

jek <hvik@...>
 

AFAIK the whole rehabilitation project here in Sweden was
administered by the Swedish Red Cross.
It night be worth while writing to them for information.
Their addresse:
Svenska Roda Korset
box 17563
118 91 STOCKHOLM

There would be no problem writing to them in English, I'm sure.

Jeno Kohn
Goteborg, Sweden

On Fri, May 05, 2006 at 10:26:35AM +0300, David Blank wrote:
> My cousin, Ilse Ehrlich, lived in Tyrnau (Trnava) Slovakia when she
> was deported.
>
> Somehow she survived the camps, but succumbed to various illnesses in
> 1946 in Sweden.
>
> How she got to Sweden is a mystery.
>
> I am trying to trace her burial location in SWEDEN.
>
> Thanks for your help.
> ------------------------------------------------
>
> David Blank
> Jerusalem


The Sarospatak archives #hungary

Amos Israel Zezmer <amos.zezmer@...>
 

Hello,

When in Kosice last year, I was told by the secretary of the Jewish
community that the Jewish records for Nagykapos, prior to the late
1800's, can be found in the archives in Sarospatak, northeast of Miskolc.

Does anyone know if this is a fact. And, if so, what are the steps to
accessing these archives?

Thank you.

Amos Zezmer
Yerres, France.

Researching SPIEGEL/Munkacs and region
ROTH/Nagykapos


Hungary SIG #Hungary The Sarospatak archives #hungary

Amos Israel Zezmer <amos.zezmer@...>
 

Hello,

When in Kosice last year, I was told by the secretary of the Jewish
community that the Jewish records for Nagykapos, prior to the late
1800's, can be found in the archives in Sarospatak, northeast of Miskolc.

Does anyone know if this is a fact. And, if so, what are the steps to
accessing these archives?

Thank you.

Amos Zezmer
Yerres, France.

Researching SPIEGEL/Munkacs and region
ROTH/Nagykapos


Friday Sessions at IAJGS Conf-May 15 Early Registration Deadline #hungary

Vivian Kahn
 

Dear All,

Before you book that return plane ticket, or plan to hop on the train to
your summer home or to take off for the beach, please look at the
Conference's Friday morning schedule. Several exciting presentations,
including sessions of
particular interest to Hungarian SIG members, are planned for Friday
morning.

We have been blessed with over 260 presentations. Rather than keeping
everyone awake until midnight every night to attend them, we opted to
schedule a full morning of sessions on Friday, Aug. 18, >from 8:00
a.m. to
12:15 p.m.

If you're interested in Jews >from Lithuania, Ukraine, Hungary, Greece,
Transcarpathia, Scotland -- or New York...

If you'd like to gain exposure on the Internet, unearth deep dark
secrets
about the criminals in your family's past, or find other "Jews in the
news"...

If you need advice on getting organized, publishing your research, or
conserving your photos and documents...

If you're searching for living relatives or trying to learn more
about Shoah
victims or survivors...

If you hope to understand your "chochka" (or how a word comes to be
spelled
that way)...

If you want to hear the story of a genealogist who became "suddenly
Jewish"...

...Friday has something for you. I suggest that you read about Friday's
sessions on the Conference web site

www.jgsny2006.org/conference_program.cfm

One of these programs requires some preparation. For "The Jewish
Chochka and
Ephemera Road Show" (Session 408), Rafi Guber requests that registrants
bring family items, documents, photos, and ephemera to the
conference. He
and a panel will help determine when and >from where the items
originated and
any other secrets they may reveal about your family. Please remember to
bring along items for this exciting session.

Stay through the 18th and leave on a chai!

EARLY REGISTRATION MUST BE SUBMITTED BY MAY 15, 2006 !!!
Roni Seibel Liebowitz
IAJGS 2006 Conference Registration Chair and Exhibit Coordinator
www.jgsny2006.org
registration@jgsny2006.org
Roni@jgsny2006.org


All Hungary Database Status Update #hungary

Carol J. Robinson <caroljr@...>
 

The All Hungary Database is now three years old and continues to grow
due to H-SIG's dedicated volunteers. The AHD was first published in late
March 2003 with 45,000 records. We were proud to announce that the AHD
had over 140,000 records after one year and over 240,000 records after
two years. Now as of three years, the AHD has over 350,000 records.
That's about 100,000 records added per year, the majority of which are
transcribed by H-SIG members.

We just published an update of the 1869 Census database, thanks to the
incredibly prolific work by Marelynn Zipser. The new records are >from
Zemplen megye. We have additional records in the publication queue, so
the AHD will grow again in the near future.

We are making outstanding progress on current projects, including the
1848 Census, "Other Census," Vital Records, and Holocaust Memorial
projects (project coordinators Robert Neu, Eric Bloch, Sam Schleman,
and Carol Robinson respectively). If you are looking for ways to help,
contact me or the project coordinators. Another way to help is by
photographing Holocaust memorials and/or cemeteries in H-SIG areas.
Remember that we need entire memorials and individual panels as well as
entire cemeteries.

We have accomplished so much due to the dedication of the many
volunteers who have contributed their time and talent to the AHD. All I
can say is Koszonom, Danke, Dakujem, Multumesc, Toda and Thank You!

Carol Robinson
H-SIG Research Coordinator
Alameda, CA
caroljr@alamedanet.net