Date   

Yizkor Book Project, April 2018 #subcarpathia

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

I am always impressed and encouraged to see progress being made in our
various translation projects. Some of the progress is small and some
is more significant but all bring these projects closer and closer to
their ultimate aim of completely translating the Yizkor Books and
placing the translations online for the benefit of many.

We are so fortunate to have a number of dedicated people who do all
the work behind the scenes of the Yizkor Book Project. Be it
encouraging funding, being in contact with our professional
translators or seeking out the assistance of volunteer translators to
help advance the projects. Without these wonderful people, I would
have nothing to report and believe me, the activities of last month do
provide me with a great deal to report.

Something important to report, for instance, were a number of new
books have been published last month through the auspices of the
Yizkor Books in Print Project. The books that came out in April were
firstly, for Karelichy, Belarus - "Korelitz: The Life and Destruction
of a Jewish Community" and, secondly, "Pan Kapitan of Jordanow",
dealing with the rescue of Jewish children during the Holocaust period
by Yeshayahu Drucker, AKA "Pan Kapitan". A link leading to the details
of these and the other published books may be found at the end of this
report.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in April.

We have added in 11 new entries:

- Alytus, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_001.html

- Mosciska, Ukraine (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00317.html

- Ocsa, Hungary (Encyclopedia of Jewish Communities in Hungary)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_hungary/hun145.html

- Ofeherto, Hungary (Encyclopedia of Jewish Communities in Hungary)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_hungary/hun144.html

- Olaszliszka, Hungary (Encyclopedia of Jewish Communities in Hungary)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_hungary/hun142.html

- Onga, Hungary (Encyclopedia of Jewish Communities in Hungary)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_hungary/hun143.html

- Opalyi, Hungary (Encyclopedia of Jewish Communities in Hungary)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_hungary/hun145b.html

- Plunge, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume II)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania5/lit5_108.html

- Sulkowice, Poland (Memorial Book of the Communities Wadowice,
Andrychow, Kalwarja, Myslenice, Sucha)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wadowice/wad423.html

- Varena, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_600.html

- Zagare, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume II)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania5/lit5_242.html

And we have continued to update 23 of our existing projects:

- Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the
Jewish community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Children Train
http://www.jewishgen.org/yizkor/Children_Train/Children_Train.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Drogobych, Ukraine (Memorial to the Jews of Drohobycz, Boryslaw, and
surroundings) https://www.jewishgen.org/Yizkor/Drohobycz/Drogobych.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno,
Wolyn) http://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html

- Ostrowiec Swietokrzyski, Poland (Ostrowiec; a monument on the ruins
of an annihilated Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ostrowiec/ostrowiec.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Radom, Poland (The book of Radom; the story of a Jewish community in
Poland destroyed by the Nazis)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radom/radom.html

- Rivne, Ukraine (Rowno; a memorial to the Jewish community of Rowno,
Wolyn) http://www.jewishgen.org/yizkor/rovno/rovno.html

- Roman, Romania (The Jewish Community of Roman)
http://www.jewishgen.org/yizkor/roman/roman.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sucha, Poland (Memorial Book of the Communities Wadowice, Andrychow,
Kalwarja, Myslenice, Sucha)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wadowice/wad429.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/Svencionys/Svencionys.html

- Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tovste/tovste.html

- We want to live http://www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to
find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Subcarpathia SIG #Subcarpathia Yizkor Book Project, April 2018 #subcarpathia

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

I am always impressed and encouraged to see progress being made in our
various translation projects. Some of the progress is small and some
is more significant but all bring these projects closer and closer to
their ultimate aim of completely translating the Yizkor Books and
placing the translations online for the benefit of many.

We are so fortunate to have a number of dedicated people who do all
the work behind the scenes of the Yizkor Book Project. Be it
encouraging funding, being in contact with our professional
translators or seeking out the assistance of volunteer translators to
help advance the projects. Without these wonderful people, I would
have nothing to report and believe me, the activities of last month do
provide me with a great deal to report.

Something important to report, for instance, were a number of new
books have been published last month through the auspices of the
Yizkor Books in Print Project. The books that came out in April were
firstly, for Karelichy, Belarus - "Korelitz: The Life and Destruction
of a Jewish Community" and, secondly, "Pan Kapitan of Jordanow",
dealing with the rescue of Jewish children during the Holocaust period
by Yeshayahu Drucker, AKA "Pan Kapitan". A link leading to the details
of these and the other published books may be found at the end of this
report.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in April.

We have added in 11 new entries:

- Alytus, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_001.html

- Mosciska, Ukraine (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00317.html

- Ocsa, Hungary (Encyclopedia of Jewish Communities in Hungary)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_hungary/hun145.html

- Ofeherto, Hungary (Encyclopedia of Jewish Communities in Hungary)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_hungary/hun144.html

- Olaszliszka, Hungary (Encyclopedia of Jewish Communities in Hungary)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_hungary/hun142.html

- Onga, Hungary (Encyclopedia of Jewish Communities in Hungary)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_hungary/hun143.html

- Opalyi, Hungary (Encyclopedia of Jewish Communities in Hungary)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_hungary/hun145b.html

- Plunge, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume II)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania5/lit5_108.html

- Sulkowice, Poland (Memorial Book of the Communities Wadowice,
Andrychow, Kalwarja, Myslenice, Sucha)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wadowice/wad423.html

- Varena, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_600.html

- Zagare, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume II)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania5/lit5_242.html

And we have continued to update 23 of our existing projects:

- Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the
Jewish community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Children Train
http://www.jewishgen.org/yizkor/Children_Train/Children_Train.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Drogobych, Ukraine (Memorial to the Jews of Drohobycz, Boryslaw, and
surroundings) https://www.jewishgen.org/Yizkor/Drohobycz/Drogobych.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno,
Wolyn) http://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html

- Ostrowiec Swietokrzyski, Poland (Ostrowiec; a monument on the ruins
of an annihilated Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ostrowiec/ostrowiec.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Radom, Poland (The book of Radom; the story of a Jewish community in
Poland destroyed by the Nazis)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radom/radom.html

- Rivne, Ukraine (Rowno; a memorial to the Jewish community of Rowno,
Wolyn) http://www.jewishgen.org/yizkor/rovno/rovno.html

- Roman, Romania (The Jewish Community of Roman)
http://www.jewishgen.org/yizkor/roman/roman.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sucha, Poland (Memorial Book of the Communities Wadowice, Andrychow,
Kalwarja, Myslenice, Sucha)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wadowice/wad429.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/Svencionys/Svencionys.html

- Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tovste/tovste.html

- We want to live http://www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to
find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Vilkomir, Kovno province - 1897 census #general

Mike Lazar <mike@...>
 

My gf came >from Vilkomir, Kovno gubernia, Russia, (nowdays it's called 'Ukmerge'
and it's in Lithuania). He left there in 1899 and came to England.

Anyway, I found that out and thought that was it - a dead-end. However, when I
looked up Vilkomir on the Net, I learnt that 'In the census of 1897 there were
7,287 Jews, 53% of the general population.' This seems like a very precise
figure. The prospect of finding his parents and siblings is quite exciting.,

So, does anyone know anything about this census? Is there a transcripted copy
anywhere that I can view >from which I could upload an image to Viewmate or get
some professional researcher-type help?

BTW My gf's birth name was 'Leiser Schloma SISDRE [maybe ZIZDRE?].

Thanks very much

Mike Lazar (London, UK)

MODERATOR NOTE: We trust you have made JewishGen an important part of your
research. There is an Ukmerge JewishGen kehilalinks page at
https://kehilalinks.jewishgen.org/ukmerge/Home.html


JewishGen Discussion Group #JewishGen Vilkomir, Kovno province - 1897 census #general

Mike Lazar <mike@...>
 

My gf came >from Vilkomir, Kovno gubernia, Russia, (nowdays it's called 'Ukmerge'
and it's in Lithuania). He left there in 1899 and came to England.

Anyway, I found that out and thought that was it - a dead-end. However, when I
looked up Vilkomir on the Net, I learnt that 'In the census of 1897 there were
7,287 Jews, 53% of the general population.' This seems like a very precise
figure. The prospect of finding his parents and siblings is quite exciting.,

So, does anyone know anything about this census? Is there a transcripted copy
anywhere that I can view >from which I could upload an image to Viewmate or get
some professional researcher-type help?

BTW My gf's birth name was 'Leiser Schloma SISDRE [maybe ZIZDRE?].

Thanks very much

Mike Lazar (London, UK)

MODERATOR NOTE: We trust you have made JewishGen an important part of your
research. There is an Ukmerge JewishGen kehilalinks page at
https://kehilalinks.jewishgen.org/ukmerge/Home.html


ViewMate Translation Request--Hebrew #general

Sheldon Dan <sheldan1955@...>
 

When looking through my family genealogist's archives, I found the following
letter in Hebrew. I have posted it to ViewMate and would like it translated.

I have had to break the letter into three parts. The links are:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=66506
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=66507
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=66508

Thanks for your help, everyone.

Sheldon Dan
@sheldan

MODERATOR NOTE: Please respond via ViewMate or directly to Sheldon via his email
address.


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation Request--Hebrew #general

Sheldon Dan <sheldan1955@...>
 

When looking through my family genealogist's archives, I found the following
letter in Hebrew. I have posted it to ViewMate and would like it translated.

I have had to break the letter into three parts. The links are:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=66506
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=66507
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=66508

Thanks for your help, everyone.

Sheldon Dan
@sheldan

MODERATOR NOTE: Please respond via ViewMate or directly to Sheldon via his email
address.


Seeking an image of the headstone of Nathan Nuson PRASCHKER/PRASHKER #general

Terry Ashton
 

I was wondering if anyone is going to the Montefiore Cemetery, in Springfield
Gardens, Queens, New York, would they be able to take a photo of
the headstone of Nathan Nuson Praschker/Prashker and email it to
@Terry67

He is interred at Gate: 300/W, Block: 8, Row: 009R Grave: 2. He died on
November 20th 1925. I am especially interested in the Hebrew writing.

He was my great grandfather's brother, Israel Prashker.

Thank you very much.
Ms Terry Ashton
Melbourne
Australia

MODERATOR NOTE: To avoid duplication of effort, please contact Terry first
before heading to the cemetery.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Seeking an image of the headstone of Nathan Nuson PRASCHKER/PRASHKER #general

Terry Ashton
 

I was wondering if anyone is going to the Montefiore Cemetery, in Springfield
Gardens, Queens, New York, would they be able to take a photo of
the headstone of Nathan Nuson Praschker/Prashker and email it to
@Terry67

He is interred at Gate: 300/W, Block: 8, Row: 009R Grave: 2. He died on
November 20th 1925. I am especially interested in the Hebrew writing.

He was my great grandfather's brother, Israel Prashker.

Thank you very much.
Ms Terry Ashton
Melbourne
Australia

MODERATOR NOTE: To avoid duplication of effort, please contact Terry first
before heading to the cemetery.


ViewMate translation request - Polish #general

Terry Ashton
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a full and detailed
translation in relation to a marriage document signed by Rabbi Zvi Hirsch
Chajes, Chief Rabbi of Kalisz in the middle of the 19th century. He is an
ancestor of mine.

It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66596

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Ms Terry Ashton
Melbourne
Australia


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish #general

Terry Ashton
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a full and detailed
translation in relation to a marriage document signed by Rabbi Zvi Hirsch
Chajes, Chief Rabbi of Kalisz in the middle of the 19th century. He is an
ancestor of mine.

It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66596

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Ms Terry Ashton
Melbourne
Australia


ViewMate Translation Request - Hebrew #general

Keren Weiner
 

I've posted a cemetery stone photo in Hebrew for which I need a complete English
translation. It is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66630

The stone is for Moses ENDEL, who died in Gainesville, Alachua, Florida
1 January 1892. We are hoping to learn his ancestral town in the old country
with this translation.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you in advance for your help.

Keren Weiner
Pittsfield, MA

Researching ENDEL in Virginia, Florida, Alabama, Louisiana, Texas and New York


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation Request - Hebrew #general

Keren Weiner
 

I've posted a cemetery stone photo in Hebrew for which I need a complete English
translation. It is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66630

The stone is for Moses ENDEL, who died in Gainesville, Alachua, Florida
1 January 1892. We are hoping to learn his ancestral town in the old country
with this translation.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you in advance for your help.

Keren Weiner
Pittsfield, MA

Researching ENDEL in Virginia, Florida, Alabama, Louisiana, Texas and New York


Re: Ancestor ROSENGAUS #general

Carola Murray-Seegert
 

I am responding to David Goldman's message of 26 April 2018, requesting
information about ROSENGAUS / KABAKOV ancestors, who apparently lived in a town
called Igumen. I found both surnames listed on census records >from Igumen >from
1858, and in one instance families with these surnames are even neighbors - let
me explain how this can be checked out

I'm the coordinator for the Igumen District Research Group, a project sponsored
by the Belarus SIG that aims to translate and make accessible 19th century
Revision Lists. These were essentially census records used for conscription and
tax purposes and include the name of the person being counted, their age and
the names and ages of other members of the household. Sometimes additional notes
are provided, like one of my family who fled the military draft and was listed as
"on the run". You can also learn a lot by looking at the order in which the
families are listed, since neighbors often turn out to be related.

In addition to the district's main town, Igumen (now Chervyn), we have
transcribed original records for Byerazino, Dukora, Klichev, Lapichi, Lipen
(previously Kholuy), Losha, Mogilno, Pahost, Pukovichi, Shatsk, Smilovichy, Uzda
and Uzlyany, as well as some of the district's smaller "agricultural settlements."

We are now processing records >from 1858 and 1850. The data will eventually be
uploaded to the JewishGen Belarus Database, but to obtain a preview of these
records now, the Belarus SIG asks for a donation of $100 to the Igumen District
Research Project. Follow this link to donate:

http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=1

To help researchers decide whether these records will be useful, we put together
surname lists for each town. If a family name isn't listed in a specific town,
we suggest you look at the surname list for all the towns (the link at the
bottom of the page) because the family might have lived in a nearby shtetl. Use
this link to see these surname lists:

http://www.jewishgen.org/belarus/original/recordtranslations/Igumendistrict.html

With reference to David Goldman's query, if he reviews the 'surname list for all
towns', he will see that KABAKOV occurs only in the town of Igumen in 1858; there
are 64 family members listed. In Igumen, there are 78 ROZENGAUS entries; smaller
family groups are listed in Lapichi, Prasniche and Uzda.

Anyone with family >from the Igumen district who would like more information on
our project, please feel free to contact me.

Carola Murray-Seegert
Oberursel, Germany
Researching: FELDBIN, KATZ, LOSCHAK, RABINOWITZ, MOKHSON >from Byerazino and/or
Pogost; LIFSHITZ, SHEFTEL >from Shklow and Moscow

Coordinator, Igumen District Research Group
http://www.jewishgen.org/Belarus/tools/projects/towns/index.html

Manager, Byerazino/Pahost KehilaLInk
http://kehilalinks.jewishgen.org/Byerazino/

Manager, Moskva KehilaLink
https://kehilalinks.jewishgen.org/moskva/

From: "David Goldman" <lugman@...>
Date: Thu, 26 Apr 2018


Greetings, Jewishgenners. I have just been informed that records from
Belarus indicate that my great-great-grandfather Avraham Kabakov was the son
of Leib Leizerov Kabakov and Leah the daughter of Shmuel ROSENGAUS. Thus we
now know that my great-grandmother who died in 1935 at 70 was the
granddaughter of Leah Rosengaus Kabakov.

They apparently lived in a town called Igumen. We had always been told that
the family lived in Kanichi, now on the Belarus border across >from Russia,
near Novozhibkov, and my ancestral Shapiro town of Surazh.
Does this picture involving the name ROSENGAUS ring a bell to anyone?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Ancestor ROSENGAUS #general

Carola Murray-Seegert
 

I am responding to David Goldman's message of 26 April 2018, requesting
information about ROSENGAUS / KABAKOV ancestors, who apparently lived in a town
called Igumen. I found both surnames listed on census records >from Igumen >from
1858, and in one instance families with these surnames are even neighbors - let
me explain how this can be checked out

I'm the coordinator for the Igumen District Research Group, a project sponsored
by the Belarus SIG that aims to translate and make accessible 19th century
Revision Lists. These were essentially census records used for conscription and
tax purposes and include the name of the person being counted, their age and
the names and ages of other members of the household. Sometimes additional notes
are provided, like one of my family who fled the military draft and was listed as
"on the run". You can also learn a lot by looking at the order in which the
families are listed, since neighbors often turn out to be related.

In addition to the district's main town, Igumen (now Chervyn), we have
transcribed original records for Byerazino, Dukora, Klichev, Lapichi, Lipen
(previously Kholuy), Losha, Mogilno, Pahost, Pukovichi, Shatsk, Smilovichy, Uzda
and Uzlyany, as well as some of the district's smaller "agricultural settlements."

We are now processing records >from 1858 and 1850. The data will eventually be
uploaded to the JewishGen Belarus Database, but to obtain a preview of these
records now, the Belarus SIG asks for a donation of $100 to the Igumen District
Research Project. Follow this link to donate:

http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=1

To help researchers decide whether these records will be useful, we put together
surname lists for each town. If a family name isn't listed in a specific town,
we suggest you look at the surname list for all the towns (the link at the
bottom of the page) because the family might have lived in a nearby shtetl. Use
this link to see these surname lists:

http://www.jewishgen.org/belarus/original/recordtranslations/Igumendistrict.html

With reference to David Goldman's query, if he reviews the 'surname list for all
towns', he will see that KABAKOV occurs only in the town of Igumen in 1858; there
are 64 family members listed. In Igumen, there are 78 ROZENGAUS entries; smaller
family groups are listed in Lapichi, Prasniche and Uzda.

Anyone with family >from the Igumen district who would like more information on
our project, please feel free to contact me.

Carola Murray-Seegert
Oberursel, Germany
Researching: FELDBIN, KATZ, LOSCHAK, RABINOWITZ, MOKHSON >from Byerazino and/or
Pogost; LIFSHITZ, SHEFTEL >from Shklow and Moscow

Coordinator, Igumen District Research Group
http://www.jewishgen.org/Belarus/tools/projects/towns/index.html

Manager, Byerazino/Pahost KehilaLInk
http://kehilalinks.jewishgen.org/Byerazino/

Manager, Moskva KehilaLink
https://kehilalinks.jewishgen.org/moskva/

From: "David Goldman" <lugman@...>
Date: Thu, 26 Apr 2018


Greetings, Jewishgenners. I have just been informed that records from
Belarus indicate that my great-great-grandfather Avraham Kabakov was the son
of Leib Leizerov Kabakov and Leah the daughter of Shmuel ROSENGAUS. Thus we
now know that my great-grandmother who died in 1935 at 70 was the
granddaughter of Leah Rosengaus Kabakov.

They apparently lived in a town called Igumen. We had always been told that
the family lived in Kanichi, now on the Belarus border across >from Russia,
near Novozhibkov, and my ancestral Shapiro town of Surazh.
Does this picture involving the name ROSENGAUS ring a bell to anyone?


Identification of family photo SLOAN/FELDMAN/YANKELEWITZ #ukraine

David Sloan <sloan.d@...>
 

See https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM54288 for
a family portrait taken in Montreal in about 1913.

from left to right, the people are:
Fanny SLOAN age 7 (my aunt),

David Sloan (born YANKELEWITZ) age 30 (my grandfather),

Leib YANKELEWITZ (my great grandfather)

John SLOAN - age 1 (my father),

Ida/Etta SLOAN (born FELDMAN age 28 (my grandmother),

Hyman SLOAN age 5 (my uncle).

Should you have any information and wish to contact me directly,
please send an email to sloan.d@...

Sincerely,

David Sloan


Ukraine SIG #Ukraine Identification of family photo SLOAN/FELDMAN/YANKELEWITZ #ukraine

David Sloan <sloan.d@...>
 

See https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM54288 for
a family portrait taken in Montreal in about 1913.

from left to right, the people are:
Fanny SLOAN age 7 (my aunt),

David Sloan (born YANKELEWITZ) age 30 (my grandfather),

Leib YANKELEWITZ (my great grandfather)

John SLOAN - age 1 (my father),

Ida/Etta SLOAN (born FELDMAN age 28 (my grandmother),

Hyman SLOAN age 5 (my uncle).

Should you have any information and wish to contact me directly,
please send an email to sloan.d@...

Sincerely,

David Sloan


Family Index for 1858 Pogrebishche Revision List #ukraine

Joshua Skarf <jskarf@...>
 

For those researching families >from Pogrebishche:

Among the files uploaded to the internet by Alex Krakovsky is the 1858 Berdichev revision list, which contains the records for the town of Pogrebishche.
The file can be found at the following web address, which you can paste into your web browser:

https://tinyurl.com/y9j2mdek

In order to assist those who are not able to quickly browse in Russian, Gennady Shmukler generously took the time to create an index for the heads of household for each of the 280 records that appears >from Pogrebishche. This index is available to view or download at the Pogrebishche KehilaLinks site:

https://kehilalinks.jewishgen.org/pogrebishche/Research.htm

If you are researching a specific family >from Pogrebishche, I encourage you to scan through the list and locate any surnames of interest. You can then open the link to the revision list and go to the appropriate page. Once there, you will still be on your own to look at the specific family and get it translated, but this should at least make it a lot easier to see if your family appears in the census and to move forward with your research.

Joshua Skarf
Pogrebishche Town Leader
Researching SHKAROVSKY (Pogrebishche, Bila Tserkva), SPIVAK (Tetiev, Bila Tserkva), WEXELMAN (Uman), and GERBER


Ukraine SIG #Ukraine Family Index for 1858 Pogrebishche Revision List #ukraine

Joshua Skarf <jskarf@...>
 

For those researching families >from Pogrebishche:

Among the files uploaded to the internet by Alex Krakovsky is the 1858 Berdichev revision list, which contains the records for the town of Pogrebishche.
The file can be found at the following web address, which you can paste into your web browser:

https://tinyurl.com/y9j2mdek

In order to assist those who are not able to quickly browse in Russian, Gennady Shmukler generously took the time to create an index for the heads of household for each of the 280 records that appears >from Pogrebishche. This index is available to view or download at the Pogrebishche KehilaLinks site:

https://kehilalinks.jewishgen.org/pogrebishche/Research.htm

If you are researching a specific family >from Pogrebishche, I encourage you to scan through the list and locate any surnames of interest. You can then open the link to the revision list and go to the appropriate page. Once there, you will still be on your own to look at the specific family and get it translated, but this should at least make it a lot easier to see if your family appears in the census and to move forward with your research.

Joshua Skarf
Pogrebishche Town Leader
Researching SHKAROVSKY (Pogrebishche, Bila Tserkva), SPIVAK (Tetiev, Bila Tserkva), WEXELMAN (Uman), and GERBER


Markuleshti #bessarabia

Alan Levitt
 

This is being posted on behalf of SIG member Shafrira Yoffe Tuch
------
Dear Researchers,

My name is Shafrira Yoffe Tuch. I would like to know if anyone in
this group had family >from Markuleshti, Bessarabia. If so, please
contact me at:
rtuch840@... Thank you.

Shafrira Yoffe Tuch
Los Angeles, California


Bessarabia SIG #Bessarabia Markuleshti #bessarabia

Alan Levitt
 

This is being posted on behalf of SIG member Shafrira Yoffe Tuch
------
Dear Researchers,

My name is Shafrira Yoffe Tuch. I would like to know if anyone in
this group had family >from Markuleshti, Bessarabia. If so, please
contact me at:
rtuch840@... Thank you.

Shafrira Yoffe Tuch
Los Angeles, California