Date   

Florence Marmor 1933 - 2018 #general

David Lewin
 

It is with great sadness that I have just learned of the passing of
Florence Marmor last Sunday.

It has been such a pleasure having her as a friend for many years and
watching her dedication to Jewish genealogy and especially to
preserving the records associated with the New York Jewish cemeteries
with special emphasis on Mokkom Sholom.

We wish her children Rosanne and Ralph and her family and friends
long life. Florence will be remembered with much love by her genealogy friends.

David Lewin
London


JewishGen Discussion Group #JewishGen Florence Marmor 1933 - 2018 #general

David Lewin
 

It is with great sadness that I have just learned of the passing of
Florence Marmor last Sunday.

It has been such a pleasure having her as a friend for many years and
watching her dedication to Jewish genealogy and especially to
preserving the records associated with the New York Jewish cemeteries
with special emphasis on Mokkom Sholom.

We wish her children Rosanne and Ralph and her family and friends
long life. Florence will be remembered with much love by her genealogy friends.

David Lewin
London


Re: Records from Arad #romania

christine Rodricks <chrisreg@...>
 

Hello all,

I have records of a few weddings on year 1894 for Arad,Roumania with
details. How can I put it on the web?

After 15 years of research thru the list I have been able to get my
great grandparents'name !!
Thanks to all who helped me.

Christine Fischer Rodricks
Le Cannet, France


Romania SIG #Romania Re: Records from Arad #romania

christine Rodricks <chrisreg@...>
 

Hello all,

I have records of a few weddings on year 1894 for Arad,Roumania with
details. How can I put it on the web?

After 15 years of research thru the list I have been able to get my
great grandparents'name !!
Thanks to all who helped me.

Christine Fischer Rodricks
Le Cannet, France


1907’ Duma Voters Lists vs 1912’ #belarus

Shlomo Gurevich
 

Comparing recently obtained Mogilev gubernia=E2=80=99s 1907' Duma Voters Lists
1912, I found out that the both of them contain approximately the same
number of records and the same level of representation of Jewish population.


On the other hand, though the time interval between them is relatively small,
substantial number of names is present on one of them and absent on the
other. In some cases there is difference in details such as spelling, a
second name, a patronym, place of residence, property value, etc. I luckily
discovered the patronym of my Great Grandfather Girsh Wolfson >from Monastyrshchina
which was not present on 1912 lists.

The full article as well as both 1907' and 1912' lists of Chislavichi Jewish
voters can be found at Jewish Chislavichi website at
httptp://shl2gur.tripod.com/Chislavichi.

Shlomo Gurevich
Hoshaya, Israel
shl2gur@yahoo.com


Belarus SIG #Belarus 1907’ Duma Voters Lists vs 1912’ #belarus

Shlomo Gurevich
 

Comparing recently obtained Mogilev gubernia=E2=80=99s 1907' Duma Voters Lists
1912, I found out that the both of them contain approximately the same
number of records and the same level of representation of Jewish population.


On the other hand, though the time interval between them is relatively small,
substantial number of names is present on one of them and absent on the
other. In some cases there is difference in details such as spelling, a
second name, a patronym, place of residence, property value, etc. I luckily
discovered the patronym of my Great Grandfather Girsh Wolfson >from Monastyrshchina
which was not present on 1912 lists.

The full article as well as both 1907' and 1912' lists of Chislavichi Jewish
voters can be found at Jewish Chislavichi website at
httptp://shl2gur.tripod.com/Chislavichi.

Shlomo Gurevich
Hoshaya, Israel
shl2gur@yahoo.com


y-DNA Project of Langsam, Miller, Spira, Schonfeld, and others. #dna

Moishe Miller
 

Dear Group,

I am working on a y-DNA (only males with direct male-after-male descent)
from Pesach Langsam, born in the first half of the 1700's. His male
descendants now include those with surnames of Langsam, Miller, Spira,
Schonfeld, and others.

If you know of anyone that might want to particpate, please contact me
directly via email.

Thank you,

Moishe Miller
Brooklyn, NY
moishe.miller@totalben.com


DNA Research #DNA y-DNA Project of Langsam, Miller, Spira, Schonfeld, and others. #dna

Moishe Miller
 

Dear Group,

I am working on a y-DNA (only males with direct male-after-male descent)
from Pesach Langsam, born in the first half of the 1700's. His male
descendants now include those with surnames of Langsam, Miller, Spira,
Schonfeld, and others.

If you know of anyone that might want to particpate, please contact me
directly via email.

Thank you,

Moishe Miller
Brooklyn, NY
moishe.miller@totalben.com


ViewMate Translation Request - Russian (ViewMate 70209) #latvia

Paul A. Auerbach
 

I have posted a census record in Russian for which I need a
translation. It is on ViewMate at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70209

This is the All Russia 1897 Census entry for the family of my
great-great grandfather, Bunim MINKIN. Bunim is on line 1 (the name
shown might be "Bunka"). Bunim's wife was Pesa Riva, who is on line 2.
My great-grandmother, Dora/Dweira, is on line 9. There appear to be
several other children listed besides my GGM, and I would be interested
in learning more about all of them.

The family was >from Rezekne, but living in Kaunata at the time of the
census.

I would appreciate a full translation of the record, particularly the
handwritten entries in each column. Please respond via the form
provided on the ViewMate image page.

Thanks very much for your help.

Paul Auerbach
Sharon, Massacusetts, USA

Researching:

ARONSON (Podolia (Gubernia), Ukraine), AUERBACH / AVERBUKH (Chisinau,
Moldova), BENJAMIN (Ostrolenka, Poland), BLODEK (Krakow, Poland), KHAKIM
(Maisiagala / Musninkai/ Vilnius, Lithuania),KAPLAN (Koidanov / Minsk,
Belarus), LEVINE /LEVIN (Traby / Vilnius, Lithuania), MINKIN (Rezekne /
Kaunata, Latvia), NEEDLE / NUDELL (Odessa, Ukraine), PELICAN / PELIKAN
(London, England & Tarnow / Krakow, Poland), ROSENLICHT (Krakow, Poland)


Latvia SIG #Latvia ViewMate Translation Request - Russian (ViewMate 70209) #latvia

Paul A. Auerbach
 

I have posted a census record in Russian for which I need a
translation. It is on ViewMate at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70209

This is the All Russia 1897 Census entry for the family of my
great-great grandfather, Bunim MINKIN. Bunim is on line 1 (the name
shown might be "Bunka"). Bunim's wife was Pesa Riva, who is on line 2.
My great-grandmother, Dora/Dweira, is on line 9. There appear to be
several other children listed besides my GGM, and I would be interested
in learning more about all of them.

The family was >from Rezekne, but living in Kaunata at the time of the
census.

I would appreciate a full translation of the record, particularly the
handwritten entries in each column. Please respond via the form
provided on the ViewMate image page.

Thanks very much for your help.

Paul Auerbach
Sharon, Massacusetts, USA

Researching:

ARONSON (Podolia (Gubernia), Ukraine), AUERBACH / AVERBUKH (Chisinau,
Moldova), BENJAMIN (Ostrolenka, Poland), BLODEK (Krakow, Poland), KHAKIM
(Maisiagala / Musninkai/ Vilnius, Lithuania),KAPLAN (Koidanov / Minsk,
Belarus), LEVINE /LEVIN (Traby / Vilnius, Lithuania), MINKIN (Rezekne /
Kaunata, Latvia), NEEDLE / NUDELL (Odessa, Ukraine), PELICAN / PELIKAN
(London, England & Tarnow / Krakow, Poland), ROSENLICHT (Krakow, Poland)


Diamant Lebi family #subcarpathia

Anita Tarsi <anita.tarsi@...>
 

Dear friends,
I'm looking for information about the Lebi Diamant family from
Negresti, or in Hungarian Avasfelsofalu, close to the Ukranian border.
Also I would like to know if having two last names was a tradition at
the region. The parents of this family, Mozes born in 1845 and Nina
Leah nee Singer born in 1850 used two family names: Lebi Diamant Ten
children were born, as adults they used one of the last names becoming
a strange family, siblings having different last names...
Hoping to have responses!
Anita Tarsi
Kfar Sava, Israel


Subcarpathia SIG #Subcarpathia Diamant Lebi family #subcarpathia

Anita Tarsi <anita.tarsi@...>
 

Dear friends,
I'm looking for information about the Lebi Diamant family from
Negresti, or in Hungarian Avasfelsofalu, close to the Ukranian border.
Also I would like to know if having two last names was a tradition at
the region. The parents of this family, Mozes born in 1845 and Nina
Leah nee Singer born in 1850 used two family names: Lebi Diamant Ten
children were born, as adults they used one of the last names becoming
a strange family, siblings having different last names...
Hoping to have responses!
Anita Tarsi
Kfar Sava, Israel


GRADNER from BIALYSTOK #southafrica

Roy Star
 

I am researching the GRADNER family.
Originally >from Bialystok, the family moved to London around 1880.

They then emigrated to Cape Town, South Africa in 1896.

All of the information I have on the GRADNER'S are >from their important role
in Cape Town, and when they lived with the GERSHCOWIT(Z) family in London
(their cousins).

The furthest back I can go is with MORRIS EMMANUEL GRADNER (1858-1905).
One of his sons LOUIS GRADNER (1882-1955) became Mayor of Cape Town in 1933.
Louis' son WALTER GRADNER also became Mayor of Cape Town in 1965.

I have full details of the entire family on my Ancestry tree and blog - but
I cannot find anything on the known GRADNER family back in Bialystok, or anywhere
else in Lithuania/Poland/Russia! Unless I am missing something, I have gone
through the few entries available on Ancestry, All Galicia and Jewish Gen.

I have come to the conclusion they must have changed their family name, but
I still cannot find anything similar so perhaps the change was completely
different!

Any suggestions >from anyone?

You can reply direct if you wish : roystar20@yahoo.co.uk

Many thanks.

Roy Star
Researching : STARSOLLER (various spellings) - Tarnopol, Zbaraz.
WAINSTAIN - Lithuania. GERSHCOWIT(Z) - Lithuania. WARMAN - Tarnopol.
LINDNER - Tarnopol. GRUN - Tarnopol, Vienna.


South Africa SIG #SouthAfrica GRADNER from BIALYSTOK #southafrica

Roy Star
 

I am researching the GRADNER family.
Originally >from Bialystok, the family moved to London around 1880.

They then emigrated to Cape Town, South Africa in 1896.

All of the information I have on the GRADNER'S are >from their important role
in Cape Town, and when they lived with the GERSHCOWIT(Z) family in London
(their cousins).

The furthest back I can go is with MORRIS EMMANUEL GRADNER (1858-1905).
One of his sons LOUIS GRADNER (1882-1955) became Mayor of Cape Town in 1933.
Louis' son WALTER GRADNER also became Mayor of Cape Town in 1965.

I have full details of the entire family on my Ancestry tree and blog - but
I cannot find anything on the known GRADNER family back in Bialystok, or anywhere
else in Lithuania/Poland/Russia! Unless I am missing something, I have gone
through the few entries available on Ancestry, All Galicia and Jewish Gen.

I have come to the conclusion they must have changed their family name, but
I still cannot find anything similar so perhaps the change was completely
different!

Any suggestions >from anyone?

You can reply direct if you wish : roystar20@yahoo.co.uk

Many thanks.

Roy Star
Researching : STARSOLLER (various spellings) - Tarnopol, Zbaraz.
WAINSTAIN - Lithuania. GERSHCOWIT(Z) - Lithuania. WARMAN - Tarnopol.
LINDNER - Tarnopol. GRUN - Tarnopol, Vienna.


Yizkor Book Project, October 2018 #usa

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

I could not send out this Yizkor Book Project report without relating
to the recent horrendous murders in Pittsburgh. In a project which deals
intrinsically with the tragic consequences of Jewish hatred, it is always
disturbing to see that this same senseless hatred continues to this very
day. Our hearts and thoughts go out to the families of the victims and,
in fact, to all the Jewish community of Pittsburgh and pray that events
of this kind don't reoccur there and anywhere else.

And now to the report. Whilst this month we can't announce the completion
of a Yizkor book translation, I can say that there are several that are
just a whisker's way >from completion. I'm quite certain that I will be
able to pass on good news about several books in coming reports.

I am pleased, however, to announce that the Yizkor Books in Print Project
recently published the "Book of Stryj" on Stryj, Ukraine. The book was
coordinated over the years by Mike Kalt and its translation encouraged
vigorously by Uriel Zur Shutzer z"l >from the Stryj organization in Israel
who sadly passed away before the project was completed. In the final
stages of this project, we were extremely fortunate that Susan Rosin
stepped up and took on the considerable task of translating a major part
of this book, enabling its completion and now, its publishing.

Another published book made available recently by the YBIP Project is
"We Remember Lest the World Forget" covering the Holocaust in Belarus
and, in particular, the unique history of the Minsk Ghetto. The
translation of the original Russian book was facilitated by The Together
Plan, a UK Charity, and was kindly presented to the YB Project to be
published. Last month, the book was also made available online and
appears in our Translations Index under "Minsk, Belarus". Purchase
details of both of these books may be found via the link the Yizkor
books in Print link appearing at the end of this report, as does the
link to our Translations Index.

A recent addition to the list of our Translation Funds is the book
"Memorial Book of the Community of Siedlce" covering Siedlce, Poland.
This translation fund, like the many others, is our way of enabling
those with family connections and interest in a particular community,
to take part in a group effort to financially support the translation
of the book relating to its history and people. A link list to this
fund and all the other current funds appears at the end of this report
and please see if you are able to contribute to one of these projects
providing very unique information on our lost communities.


And now for the additions and updates are what we've carried out during
October:

We have added in one new book:

- Minsk, Belarus (We Remember Lest the World Forget)
www.jewishgen.org/yizkor/weremember/weremember.html

We have added in 8 new entries:

- Hanusovce nad Topl'ou, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities
in Slovakia) www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo172.html

- Jezor, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos357.html

- Marijampole, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_263.html

- Pilviskiai, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_352.html

- Sarata, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial
book) www.jewishgen.org/yizkor/akkerman/akk337.html

- Taurage, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_499.html

- Utena, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_566.html

- Virbalis, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_661.html

And we have continued to update 19 of our existing projects:

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Budanov, Ukraine (Book of Budzanow)
www.jewishgen.org/yizkor/Budanov/Budanov.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno,
Wolyn) www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Kamyanyets, Belarus (Memorial Book of Kamenets Litovsk, Zastavye,
and Colonies) www.jewishgen.org/yizkor/Kamenets/Kamenets.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Staszow, Poland (The Staszow book)
www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszowp.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- Wolomin, Poland (Volomin; a memorial to the Jewish community of
Volomin) www.jewishgen.org/yizkor/wolomin/wolomin.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best, Lance Ackerfeld, Yizkor Book Project Manager


Early American SIG #USA Yizkor Book Project, October 2018 #usa

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

I could not send out this Yizkor Book Project report without relating
to the recent horrendous murders in Pittsburgh. In a project which deals
intrinsically with the tragic consequences of Jewish hatred, it is always
disturbing to see that this same senseless hatred continues to this very
day. Our hearts and thoughts go out to the families of the victims and,
in fact, to all the Jewish community of Pittsburgh and pray that events
of this kind don't reoccur there and anywhere else.

And now to the report. Whilst this month we can't announce the completion
of a Yizkor book translation, I can say that there are several that are
just a whisker's way >from completion. I'm quite certain that I will be
able to pass on good news about several books in coming reports.

I am pleased, however, to announce that the Yizkor Books in Print Project
recently published the "Book of Stryj" on Stryj, Ukraine. The book was
coordinated over the years by Mike Kalt and its translation encouraged
vigorously by Uriel Zur Shutzer z"l >from the Stryj organization in Israel
who sadly passed away before the project was completed. In the final
stages of this project, we were extremely fortunate that Susan Rosin
stepped up and took on the considerable task of translating a major part
of this book, enabling its completion and now, its publishing.

Another published book made available recently by the YBIP Project is
"We Remember Lest the World Forget" covering the Holocaust in Belarus
and, in particular, the unique history of the Minsk Ghetto. The
translation of the original Russian book was facilitated by The Together
Plan, a UK Charity, and was kindly presented to the YB Project to be
published. Last month, the book was also made available online and
appears in our Translations Index under "Minsk, Belarus". Purchase
details of both of these books may be found via the link the Yizkor
books in Print link appearing at the end of this report, as does the
link to our Translations Index.

A recent addition to the list of our Translation Funds is the book
"Memorial Book of the Community of Siedlce" covering Siedlce, Poland.
This translation fund, like the many others, is our way of enabling
those with family connections and interest in a particular community,
to take part in a group effort to financially support the translation
of the book relating to its history and people. A link list to this
fund and all the other current funds appears at the end of this report
and please see if you are able to contribute to one of these projects
providing very unique information on our lost communities.


And now for the additions and updates are what we've carried out during
October:

We have added in one new book:

- Minsk, Belarus (We Remember Lest the World Forget)
www.jewishgen.org/yizkor/weremember/weremember.html

We have added in 8 new entries:

- Hanusovce nad Topl'ou, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities
in Slovakia) www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo172.html

- Jezor, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos357.html

- Marijampole, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_263.html

- Pilviskiai, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_352.html

- Sarata, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial
book) www.jewishgen.org/yizkor/akkerman/akk337.html

- Taurage, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_499.html

- Utena, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_566.html

- Virbalis, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_661.html

And we have continued to update 19 of our existing projects:

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Budanov, Ukraine (Book of Budzanow)
www.jewishgen.org/yizkor/Budanov/Budanov.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno,
Wolyn) www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Kamyanyets, Belarus (Memorial Book of Kamenets Litovsk, Zastavye,
and Colonies) www.jewishgen.org/yizkor/Kamenets/Kamenets.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Staszow, Poland (The Staszow book)
www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszowp.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- Wolomin, Poland (Volomin; a memorial to the Jewish community of
Volomin) www.jewishgen.org/yizkor/wolomin/wolomin.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best, Lance Ackerfeld, Yizkor Book Project Manager


Nov. 6 - 13- Free access to over 1.4 billion names in early American databases November 6-13 11:59 PM #usa

John Paul Lowens <jplowens@...>
 

American Ancestors of the New England Historic Genealogical Society is
offering free access over 1.4 billion names in their databases
from November 6-13 11:59 PM EST.
Go to: https://www.americanancestors.org/free-billion

You will need to create a guest account to see the images.

Click on sign up for account:
https://www.americanancestors.org/membership/guest-users

The information requested is email address; password; first and last
name. No credit card information is required.

To browse the database which is far more than New England records see:

https://www.americanancestors.org/browse-database

There is a free video in YouTube on how to search the indexes on
American Ancestors.org which is viewable at:

https://www.youtube.com/watch?v=DsFL2vliTGA&feature=youtu.be

I have no affiliation with American Ancestors and am posting this
solely for the information of the reader.

Thanks to Jan Meisels Allen, Chairperson, IAJGS Public Records Access
Monitoring Committee


Early American SIG #USA Nov. 6 - 13- Free access to over 1.4 billion names in early American databases November 6-13 11:59 PM #usa

John Paul Lowens <jplowens@...>
 

American Ancestors of the New England Historic Genealogical Society is
offering free access over 1.4 billion names in their databases
from November 6-13 11:59 PM EST.
Go to: https://www.americanancestors.org/free-billion

You will need to create a guest account to see the images.

Click on sign up for account:
https://www.americanancestors.org/membership/guest-users

The information requested is email address; password; first and last
name. No credit card information is required.

To browse the database which is far more than New England records see:

https://www.americanancestors.org/browse-database

There is a free video in YouTube on how to search the indexes on
American Ancestors.org which is viewable at:

https://www.youtube.com/watch?v=DsFL2vliTGA&feature=youtu.be

I have no affiliation with American Ancestors and am posting this
solely for the information of the reader.

Thanks to Jan Meisels Allen, Chairperson, IAJGS Public Records Access
Monitoring Committee


LUCHANSKY and MURAKHOVSKY families, Tarashcha and Koshevata #ukraine

Joseph Walder <jswalder@...>
 

I'm trying to find the 1897 and later census records for the town of Tarashcha, Tarashcha uyezd, Kiev gubernia, as well as post-1897 census records for the town of Koshevata/Kivshovata, also in Tarashcha uyezd. I have managed to find the 1897 census records for Koshevata/Kivshovata at a site that links to Ukrainian archives for Jewish records. I wish to look in these records for the surnames LUCHANSKY and MURAKHOVSKY. These relate to my ancestry through my maternal grandmother.

As far as I can tell, the records I'm seeking are not indexed at The Alex Krakovsky Project "Open Sources" (https://www.tkfgen.org/open_sources_ak_p01.html).

If anyone knows where I might find the records mentioned above, please let me know. Important note: I do not actually read Russian, but after being shown how they are written in cursive script, I have been able to recognize the names of interest to me, at least in some census books. Unfortunately the handwriting in metrical books (birth/marriage/death records) is usually so cramped that I cannot recognize anything.

Many thanks for any help.

Joseph Walder
Portland, Oregon, USA
jswalder@comcast.net

MODERATOR'S NOTE: The original records are in the Ukraine State Archives in Kiyiv. To our knowledge, they have not been translated or indexed. If anyone would like to
start a project, contact the Town Leader, Richard Baum. Contact information is on the Town Page at
https://www.jewishgen.org/Ukraine/GEO_town.asp?id=157.


Ukraine SIG #Ukraine LUCHANSKY and MURAKHOVSKY families, Tarashcha and Koshevata #ukraine

Joseph Walder <jswalder@...>
 

I'm trying to find the 1897 and later census records for the town of Tarashcha, Tarashcha uyezd, Kiev gubernia, as well as post-1897 census records for the town of Koshevata/Kivshovata, also in Tarashcha uyezd. I have managed to find the 1897 census records for Koshevata/Kivshovata at a site that links to Ukrainian archives for Jewish records. I wish to look in these records for the surnames LUCHANSKY and MURAKHOVSKY. These relate to my ancestry through my maternal grandmother.

As far as I can tell, the records I'm seeking are not indexed at The Alex Krakovsky Project "Open Sources" (https://www.tkfgen.org/open_sources_ak_p01.html).

If anyone knows where I might find the records mentioned above, please let me know. Important note: I do not actually read Russian, but after being shown how they are written in cursive script, I have been able to recognize the names of interest to me, at least in some census books. Unfortunately the handwriting in metrical books (birth/marriage/death records) is usually so cramped that I cannot recognize anything.

Many thanks for any help.

Joseph Walder
Portland, Oregon, USA
jswalder@comcast.net

MODERATOR'S NOTE: The original records are in the Ukraine State Archives in Kiyiv. To our knowledge, they have not been translated or indexed. If anyone would like to
start a project, contact the Town Leader, Richard Baum. Contact information is on the Town Page at
https://www.jewishgen.org/Ukraine/GEO_town.asp?id=157.

33421 - 33440 of 658037