Date   

Re: Layos - First name = LAJOS #hungary

Eloedfamily@...
 

Hello Dorothy

Whats more, Louis is generally translated into Hungarian as Lajos, such as
in History texts, names of Kings etc. But please keep in mind, that
regardless of how you pronounce it, the proper spelling is LAJOS.

Leslie Eloed

Caliornia USA

In a message dated 12/27/2005 10:44:13 PM Pacific Standard Time,
dkohanski@... writes:
Dear SIG,
Can anyone tell me what the English equivelent might be for Layos?
Thanks,
Dorothy Kohanski
dkohnski@...

Moderator: Hungarian males named Lajos (pronounced Layosh) often used the
name Louis in the US.


What Is Fank? #hungary

kraus@...
 

Dear Moderator,
What is the meaning of the word fank? I can't find it in my dictionaries.

Anyway I enjoyed very much "the discussion of the culinary arts >from memories
three generations out of time". As only a second generation I still have
real "warm Hungarian blood" and according to me these discussions give the
good and warm atmosphere to the Hungarian SIG. A good atmosphere helps
creating private connections between H-sigers . The H-SIG is not a
professional SIG and that is why there is place to " chickenpaprikas " etc,
Happy Hanukah to you and all Hsigers
Leah Kraus
Haifa, Israel



Quoting H-SIG digest <h-sig@...>:

H-SIG Digest for Tuesday, December 27, 2005.

1. Re: Wikipedia

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: Wikipedia
From: Eloedfamily@...
Date: Mon, 26 Dec 2005 23:53:13 EST
X-Message-Number: 1

Dera Moderator,

I would think, this warning information is far more genealogy-related than
discussion of the culinary arts >from memories three generations out of time.
I
still feel, fank and its likes as well as chickenpaprikas should remain off
sig rather than these very important messages.

Thank you

Leslie Eloed
California USA




---

END OF DIGEST

This SIG (h-sig@...) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit the Hungarian SIG home page at
http://www.jewishgen.org/Hungary/
To post a message to this mailing list please address it to
<h-sig@...>
To support JewishGen and the Hungarian SIG go to
http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/contribute.html
--
You are currently subscribed to h-sig as: [kraus@...]
To change the format of our mailings, to stop/resume delivery (vacation),
or to unsubscribe, please go to http://www.jewishgen.org/listserv


Hungary SIG #Hungary Re: Layos - First name = LAJOS #hungary

Eloedfamily@...
 

Hello Dorothy

Whats more, Louis is generally translated into Hungarian as Lajos, such as
in History texts, names of Kings etc. But please keep in mind, that
regardless of how you pronounce it, the proper spelling is LAJOS.

Leslie Eloed

Caliornia USA

In a message dated 12/27/2005 10:44:13 PM Pacific Standard Time,
dkohanski@... writes:
Dear SIG,
Can anyone tell me what the English equivelent might be for Layos?
Thanks,
Dorothy Kohanski
dkohnski@...

Moderator: Hungarian males named Lajos (pronounced Layosh) often used the
name Louis in the US.


Hungary SIG #Hungary What Is Fank? #hungary

kraus@...
 

Dear Moderator,
What is the meaning of the word fank? I can't find it in my dictionaries.

Anyway I enjoyed very much "the discussion of the culinary arts >from memories
three generations out of time". As only a second generation I still have
real "warm Hungarian blood" and according to me these discussions give the
good and warm atmosphere to the Hungarian SIG. A good atmosphere helps
creating private connections between H-sigers . The H-SIG is not a
professional SIG and that is why there is place to " chickenpaprikas " etc,
Happy Hanukah to you and all Hsigers
Leah Kraus
Haifa, Israel



Quoting H-SIG digest <h-sig@...>:

H-SIG Digest for Tuesday, December 27, 2005.

1. Re: Wikipedia

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: Wikipedia
From: Eloedfamily@...
Date: Mon, 26 Dec 2005 23:53:13 EST
X-Message-Number: 1

Dera Moderator,

I would think, this warning information is far more genealogy-related than
discussion of the culinary arts >from memories three generations out of time.
I
still feel, fank and its likes as well as chickenpaprikas should remain off
sig rather than these very important messages.

Thank you

Leslie Eloed
California USA




---

END OF DIGEST

This SIG (h-sig@...) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit the Hungarian SIG home page at
http://www.jewishgen.org/Hungary/
To post a message to this mailing list please address it to
<h-sig@...>
To support JewishGen and the Hungarian SIG go to
http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/contribute.html
--
You are currently subscribed to h-sig as: [kraus@...]
To change the format of our mailings, to stop/resume delivery (vacation),
or to unsubscribe, please go to http://www.jewishgen.org/listserv


Anyone heard of town 'Vikny' Russia? 1880's?? #general

Michelle Sint <sintyltd@...>
 

Relatives found on 1901 British Census saying they came >from a town or city
called Vikny..in Russia/Poland/Ukraine??.but cant find it. maybe I go the
spelling wrong? Ideas where to research?
replies please to aubrey@...
Michelle Sint


JewishGen Discussion Group #JewishGen Anyone heard of town 'Vikny' Russia? 1880's?? #general

Michelle Sint <sintyltd@...>
 

Relatives found on 1901 British Census saying they came >from a town or city
called Vikny..in Russia/Poland/Ukraine??.but cant find it. maybe I go the
spelling wrong? Ideas where to research?
replies please to aubrey@...
Michelle Sint


Re: Kovno Birth Records #general

Joel Ratner
 

Jonny Joseph wrote:

The 1901 English Census notes that my grandparents were born in
Kovno/Kaunas, Lithuania.

Based on their ages, my guess is they were born >from 1868 - 1872. Can
someone direct me as to how I can research their birth records?

Many thanks,

Jonny Joseph


Sources for the Kovno birth records are the Lithuanian Archives in Vilna,
LitvakSIG, as well as your local Family History Library. Please contact me
to find out more about these records.

Joel Ratner
Coordinator, Vilna District Research Group


JewishGen Discussion Group #JewishGen re: Kovno Birth Records #general

Joel Ratner
 

Jonny Joseph wrote:

The 1901 English Census notes that my grandparents were born in
Kovno/Kaunas, Lithuania.

Based on their ages, my guess is they were born >from 1868 - 1872. Can
someone direct me as to how I can research their birth records?

Many thanks,

Jonny Joseph


Sources for the Kovno birth records are the Lithuanian Archives in Vilna,
LitvakSIG, as well as your local Family History Library. Please contact me
to find out more about these records.

Joel Ratner
Coordinator, Vilna District Research Group


Rezinoier Progressive Verein - Chicago #belarus

Elliott Malkin <elliottmalkin@...>
 

Hello, I am trying to determine the birthplace of my great-
grandfather Hyman Victor (original name Chaim Chirom) who is buried
in the Rezinoier Progressive Verein section (alt spelling Rushnoer or
Rezinier) at Silverman & Weiss Cemetery (Jewish Waldheim) in west
suburban Chicago. Unfortunately there is no known documentation of
this immigrant aid society. Even the book "Bridges to an American
City: A Guide to Chicago's Landsmanshaften, 1870-1990" has no
information beyond listing the verein as founded on January 23, 1913.

A researcher I spoke with at the YIVO Institute in New York suspects
that the verein is associated with Ruzhany, Belarus, but we can find
no documentary evidence of this.

Other clues I have include the following:
His Declaration of Intention for American citizenship lists Selie,
Russia as his birthplace and last foreign residence.
Also on this declaration, the birthplace for his wife Bobe is
listed as Ruzamy, Russia. The birthplace of his five daughters Feige,
Ethel, Veilke, Hanna & Rivke is also listed as Ruzamy, Russia.
His Ellis Island ship manifest lists Anduz, Russia as his last
place of residence.

Other strategies I have for obtaining documentary evidence of the
ancestral village:
To look for the verein registration documents >from 1913 at the
Illinois Secretary of State office.

Other questions:
Is it possible that he was born in Selie but associated with a
Ruzhany landsmanschaften through social contacts or through his wife?

Or perhaps he and his family moved to Ruzhany after he was born.
Is it possible that a Ruzhany landsmanschaften is associated with
other towns and villages on the outskirts of Ruzhany? If so, could
Selie or Anduz be such a village?

Any advice would be greatly appreciated.

Best regards,
Elliott Malkin
New York City (originally >from Chicago)


Belarus SIG #Belarus Rezinoier Progressive Verein - Chicago #belarus

Elliott Malkin <elliottmalkin@...>
 

Hello, I am trying to determine the birthplace of my great-
grandfather Hyman Victor (original name Chaim Chirom) who is buried
in the Rezinoier Progressive Verein section (alt spelling Rushnoer or
Rezinier) at Silverman & Weiss Cemetery (Jewish Waldheim) in west
suburban Chicago. Unfortunately there is no known documentation of
this immigrant aid society. Even the book "Bridges to an American
City: A Guide to Chicago's Landsmanshaften, 1870-1990" has no
information beyond listing the verein as founded on January 23, 1913.

A researcher I spoke with at the YIVO Institute in New York suspects
that the verein is associated with Ruzhany, Belarus, but we can find
no documentary evidence of this.

Other clues I have include the following:
His Declaration of Intention for American citizenship lists Selie,
Russia as his birthplace and last foreign residence.
Also on this declaration, the birthplace for his wife Bobe is
listed as Ruzamy, Russia. The birthplace of his five daughters Feige,
Ethel, Veilke, Hanna & Rivke is also listed as Ruzamy, Russia.
His Ellis Island ship manifest lists Anduz, Russia as his last
place of residence.

Other strategies I have for obtaining documentary evidence of the
ancestral village:
To look for the verein registration documents >from 1913 at the
Illinois Secretary of State office.

Other questions:
Is it possible that he was born in Selie but associated with a
Ruzhany landsmanschaften through social contacts or through his wife?

Or perhaps he and his family moved to Ruzhany after he was born.
Is it possible that a Ruzhany landsmanschaften is associated with
other towns and villages on the outskirts of Ruzhany? If so, could
Selie or Anduz be such a village?

Any advice would be greatly appreciated.

Best regards,
Elliott Malkin
New York City (originally >from Chicago)


Marriage record of my great-grandparents #general

Nicolas Trokiner <trokiner@...>
 

Hello,

I've just received the marriage records of my great-grandparents in Warsaw,
Szmul Trakiner and Sara Szulner.

I've uploaded the 2 pages at http://trokiner.free.fr/acts/. I'd be very
happy if someone could translate it for me.

Happy Chanukah,

Nicolas Trokiner
Paris, France


JewishGen Discussion Group #JewishGen Marriage record of my great-grandparents #general

Nicolas Trokiner <trokiner@...>
 

Hello,

I've just received the marriage records of my great-grandparents in Warsaw,
Szmul Trakiner and Sara Szulner.

I've uploaded the 2 pages at http://trokiner.free.fr/acts/. I'd be very
happy if someone could translate it for me.

Happy Chanukah,

Nicolas Trokiner
Paris, France


help finding litv. immigrant who left chicago for SA #southafrica

Susan Rosenberg
 

My ggf Abraham Gershon LAPPEN was born c. 1865 in
Suwalk or Sokolka, came to Chicago c. 1885. He left
my ggm Rachel PRENOVITSKY LAPPEN and four children c.
1897 and, family members say, "went off to South
Africa to look for gold." If he did, he was back in
USA (California) maybe by 1920 and certainly c. 1940
when he tried to make contact with a daugher who
refused to see him.

What route to SA >from Chicago would such a person have
followed in 1897? how do I even begin to find any
record? Was there a second family in SA, etc?

The name LAPPEN was taken in US as a variation of
maternal name. The original name was CHARLAP, for
which there is a large published family tree, so I
know who the ancestors were, just not what happend to
this man.

Susan Rosenberg, Chicago
searching PRENOVITSKY, LAPPEN, DAAR


South Africa SIG #SouthAfrica help finding litv. immigrant who left chicago for SA #southafrica

Susan Rosenberg
 

My ggf Abraham Gershon LAPPEN was born c. 1865 in
Suwalk or Sokolka, came to Chicago c. 1885. He left
my ggm Rachel PRENOVITSKY LAPPEN and four children c.
1897 and, family members say, "went off to South
Africa to look for gold." If he did, he was back in
USA (California) maybe by 1920 and certainly c. 1940
when he tried to make contact with a daugher who
refused to see him.

What route to SA >from Chicago would such a person have
followed in 1897? how do I even begin to find any
record? Was there a second family in SA, etc?

The name LAPPEN was taken in US as a variation of
maternal name. The original name was CHARLAP, for
which there is a large published family tree, so I
know who the ancestors were, just not what happend to
this man.

Susan Rosenberg, Chicago
searching PRENOVITSKY, LAPPEN, DAAR


Drissa #latvia

Arlene Beare <arl@...>
 

I received an enquiry >from Laurie Savin as
regards Drissa. My Email reply to him was
returned so I am posting the reply on the
newsgroup.

Drissa is called Vyerkhnyadzvinsk according to
"Where Once We Walked". It is now in Belarus and
56 km WNW of Vitebsk. It is listed on the Belarus
SIG page as Verkhnedvinsk-also known as Drissa
(As you can see it has different spellings) Drissa
uyezd, Vitebsk gubernia Latitude: 55=BA47'
Longitude: 27=BA56'

The Belarus SIG website at
<http://www.jewishgen.org/belarus> is constantly
expanding, and is an excellent source of information

There is an article about Verkhnedvinsk in the
Russian language Jewish Encyclopedia (Evreiskaya
Encyclopedia). The article can be found in volume
VII, page 343-344, and is 19 lines long. (contributed
by Joel Spector).

The JewishGen Family Finder contains the names of
other researchers for Verkhnedvinsk.
The Belarus SIG website at
<http://www.jewishgen.org/belarus> is constantly
expanding, and is an excellent source of information.

I signed in to the Jewishgen databases and then
did a search for the name Ritz in the Belarus
database and there were a lot of hits in
different databases. It would be worth taking a
look. Also do a search with the town name and see
what it brings up.I suggest you request a search
from Minsk Archives and give as many details as
you can as regards family names and dates etc.

The records for what was formerly in Vitebsk are
likely to be found in the Archives in Minsk Belarus.

Records for Minsk are in the
National Historical Archives.
National Historical Archives of Belarus
Krapotkina Street 55, Minsk, Belarus

Hope this helps.
Arlene Beare
UK

Original message:
I remember my great grandmother always saying=20
she was >from Drissa, Vitebsk Gubernia. Her=20
maiden name was Sarah Ritz. She was born=20
around 1880. Her father, Henoch, born around=20
1840, worked on the river shlepping logs to=20
Riga. He was apparently quite successful at=20
the time. They all moved to the United States=20
in the 1890s. Can you tell me if I can find=20
anything about this family in the records? I=20
haven't been able to find Drissa records. Maybe there aren't any?


Thank you so much.
Laurie Savin

By the way, my great grandfather, Yankel Sawin=20
(changed to Savin) was also >from Drissa!


Latvia SIG #Latvia Drissa #latvia

Arlene Beare <arl@...>
 

I received an enquiry >from Laurie Savin as
regards Drissa. My Email reply to him was
returned so I am posting the reply on the
newsgroup.

Drissa is called Vyerkhnyadzvinsk according to
"Where Once We Walked". It is now in Belarus and
56 km WNW of Vitebsk. It is listed on the Belarus
SIG page as Verkhnedvinsk-also known as Drissa
(As you can see it has different spellings) Drissa
uyezd, Vitebsk gubernia Latitude: 55=BA47'
Longitude: 27=BA56'

The Belarus SIG website at
<http://www.jewishgen.org/belarus> is constantly
expanding, and is an excellent source of information

There is an article about Verkhnedvinsk in the
Russian language Jewish Encyclopedia (Evreiskaya
Encyclopedia). The article can be found in volume
VII, page 343-344, and is 19 lines long. (contributed
by Joel Spector).

The JewishGen Family Finder contains the names of
other researchers for Verkhnedvinsk.
The Belarus SIG website at
<http://www.jewishgen.org/belarus> is constantly
expanding, and is an excellent source of information.

I signed in to the Jewishgen databases and then
did a search for the name Ritz in the Belarus
database and there were a lot of hits in
different databases. It would be worth taking a
look. Also do a search with the town name and see
what it brings up.I suggest you request a search
from Minsk Archives and give as many details as
you can as regards family names and dates etc.

The records for what was formerly in Vitebsk are
likely to be found in the Archives in Minsk Belarus.

Records for Minsk are in the
National Historical Archives.
National Historical Archives of Belarus
Krapotkina Street 55, Minsk, Belarus

Hope this helps.
Arlene Beare
UK

Original message:
I remember my great grandmother always saying=20
she was >from Drissa, Vitebsk Gubernia. Her=20
maiden name was Sarah Ritz. She was born=20
around 1880. Her father, Henoch, born around=20
1840, worked on the river shlepping logs to=20
Riga. He was apparently quite successful at=20
the time. They all moved to the United States=20
in the 1890s. Can you tell me if I can find=20
anything about this family in the records? I=20
haven't been able to find Drissa records. Maybe there aren't any?


Thank you so much.
Laurie Savin

By the way, my great grandfather, Yankel Sawin=20
(changed to Savin) was also >from Drissa!


Re: Surname Variations #latvia

Barbara Krueger <krueger@...>
 

COHEN could also be COHN (the spelling we think we are seeking >from Wieda
near Kaliningrad or KAHN).

Barbara Krueger

On 16 Nov 2005, at 01:27, Angela Carter wrote:
>> I am trying to find possible surname variations of LEWIS and
>> COHEN. These family members would have lived in Jelgava/Mitau late
>> 19th c.


Latvia SIG #Latvia Re: Surname Variations #latvia

Barbara Krueger <krueger@...>
 

COHEN could also be COHN (the spelling we think we are seeking >from Wieda
near Kaliningrad or KAHN).

Barbara Krueger

On 16 Nov 2005, at 01:27, Angela Carter wrote:
>> I am trying to find possible surname variations of LEWIS and
>> COHEN. These family members would have lived in Jelgava/Mitau late
>> 19th c.


Looking for Rivka (nee DALCHER) from Zamosc and her husband Joscha in Argentina #poland

Darren Dalcher <D.Dalcher@...>
 

I recently discovered the existence of a 'lost' sister in my
grandfather's family which I would love to trace.

Rivka DALCHER (DOLCHER) was born in Zamosc (or possibly Tarnogrod) to
Joseph and Serla Dalcher. I do not have a date of birth for Rivka but
her brothers and sisters were born between 1892 and 1909 -- according to
one of the nieces she was the oldest sister. Rivka married Joscha (no
known surname) and had three children. The family moved to Argentina.
Either before, during or after that move Rivka died of brain
haemorrhage. Her husband kept in touch with Srul-Ber (Yisrael) Dolcher,
her brother in Israel, but all contact was lost around 1950. All
attempts to search for her family in Argentina in the 1960s and 1970s
were unsuccessful.

Does any of this sound familiar?

Is there any one in Argentina who recognises the family?

Given the lack of surname, is this information likely to be enough to
trace the family?
Are there any tips as to where to begin this type of search?

Any ideas or hints would be greatly appreciated.

Many thanks

Darren

--
Dr. Darren Dalcher (d.dalcher@...)

Researching: DALCHER/DOLCHER(Zamosc, Tarnogrod), SZTEINWORCEL
(Tomaszow-Lubelski), SZTERN (Krasnystaw), MAJMAN (Szczebrzeszyn)
Pinsk: BANKOWSKI, GINZBURG, SHLACKMAN, WASSERMAN

MODERATOR'S NOTE: Please send family information privately.
Suggested resources for research may be shared with the list.


JRI Poland #Poland Looking for Rivka (nee DALCHER) from Zamosc and her husband Joscha in Argentina #poland

Darren Dalcher <D.Dalcher@...>
 

I recently discovered the existence of a 'lost' sister in my
grandfather's family which I would love to trace.

Rivka DALCHER (DOLCHER) was born in Zamosc (or possibly Tarnogrod) to
Joseph and Serla Dalcher. I do not have a date of birth for Rivka but
her brothers and sisters were born between 1892 and 1909 -- according to
one of the nieces she was the oldest sister. Rivka married Joscha (no
known surname) and had three children. The family moved to Argentina.
Either before, during or after that move Rivka died of brain
haemorrhage. Her husband kept in touch with Srul-Ber (Yisrael) Dolcher,
her brother in Israel, but all contact was lost around 1950. All
attempts to search for her family in Argentina in the 1960s and 1970s
were unsuccessful.

Does any of this sound familiar?

Is there any one in Argentina who recognises the family?

Given the lack of surname, is this information likely to be enough to
trace the family?
Are there any tips as to where to begin this type of search?

Any ideas or hints would be greatly appreciated.

Many thanks

Darren

--
Dr. Darren Dalcher (d.dalcher@...)

Researching: DALCHER/DOLCHER(Zamosc, Tarnogrod), SZTEINWORCEL
(Tomaszow-Lubelski), SZTERN (Krasnystaw), MAJMAN (Szczebrzeszyn)
Pinsk: BANKOWSKI, GINZBURG, SHLACKMAN, WASSERMAN

MODERATOR'S NOTE: Please send family information privately.
Suggested resources for research may be shared with the list.