Date   

Trying to find all my Great-Greats #general

Dovie Gelerinter
 

I currently have 9 out of my 16 great-great-grandparents and I'm trying to figure
out the other 7.

If the following names mean anything to you and you think you can
help, please contact me. (Email in sig)

Harry M. and Anna (KATZ) BALKIN
David Morris STEINBERGER
Aharon Chaim PASHECK

Additionally if the following names mean anything to you, perhaps you could help me
on filling out the remaining 28 of my 32 great-great-great grandparents:
Aharon Chaim and ? PASHECK
Israel Isser and Malka HIRSCHBEIN
Eliezer and Shayna Rochel CORNBLATT
Alexander and Perel (JUSKOWITZ) SPIEGEL

Thank you,

-Dovie Gelerinter
Gelerinter13@gmail.com

MODERATOR NOTE: Private responses only please


JewishGen Discussion Group #JewishGen Trying to find all my Great-Greats #general

Dovie Gelerinter
 

I currently have 9 out of my 16 great-great-grandparents and I'm trying to figure
out the other 7.

If the following names mean anything to you and you think you can
help, please contact me. (Email in sig)

Harry M. and Anna (KATZ) BALKIN
David Morris STEINBERGER
Aharon Chaim PASHECK

Additionally if the following names mean anything to you, perhaps you could help me
on filling out the remaining 28 of my 32 great-great-great grandparents:
Aharon Chaim and ? PASHECK
Israel Isser and Malka HIRSCHBEIN
Eliezer and Shayna Rochel CORNBLATT
Alexander and Perel (JUSKOWITZ) SPIEGEL

Thank you,

-Dovie Gelerinter
Gelerinter13@gmail.com

MODERATOR NOTE: Private responses only please


The terms nephew and uncle #germany

rickglaser@...
 

Hello,

Was it customary for people to use the terms "uncle" and "Nephew" to refer
to a first cousin once removed?

My grandfather, Wilhelm STEIN, identified himself as the nephew of
Richard STEIN, brother-in-law of Henry MORGENTHAU, when he (Wilhelm)
was seeking an affidavit >from MORGENTHAU.

In a second instance, Fred STEIN wrote a letter of recommendation for
his nephew, Hans STEIN (my uncle). In fact, Hans was the son of Wilhelm
STEIN, who was first cousin of Fred STEIN.

In both cases, the first cousin once-removed, i.e., the first cousin
of the father, identifies himself as the uncle.

Was this just a matter of convenience, without the complications of
explaining "once-removed" or was this common usage? Thanks,

Rick Glaser, Owings Mills MD rickglaser@aol.com


German SIG #Germany The terms nephew and uncle #germany

rickglaser@...
 

Hello,

Was it customary for people to use the terms "uncle" and "Nephew" to refer
to a first cousin once removed?

My grandfather, Wilhelm STEIN, identified himself as the nephew of
Richard STEIN, brother-in-law of Henry MORGENTHAU, when he (Wilhelm)
was seeking an affidavit >from MORGENTHAU.

In a second instance, Fred STEIN wrote a letter of recommendation for
his nephew, Hans STEIN (my uncle). In fact, Hans was the son of Wilhelm
STEIN, who was first cousin of Fred STEIN.

In both cases, the first cousin once-removed, i.e., the first cousin
of the father, identifies himself as the uncle.

Was this just a matter of convenience, without the complications of
explaining "once-removed" or was this common usage? Thanks,

Rick Glaser, Owings Mills MD rickglaser@aol.com


Helene LOEWENHEIM Chemist: Biographical details wanted #germany

Peter Lowe <Peter.Lowe@...>
 

My paternal ancestor had the surname LOEWENHEIM. As it is a fairly rare
surname, I have worked for decades on the surname as a One-Name Study.

I recently came across some information on a Dr Helene LOWENHEIM and I
am seeking more details about her. In particular:
Names of her Parents ?
Was she married ?
When & where was she born ?
When & where did she die ?
Was she Jewish ?

Her name appears on many webpages as she was an organic chemist who
jointly, in 1920 in Hamm in Westfalen, synthesized the compound,
hydrocodone. Decades later it became a major opioid drug in the USA.
Fans of Hugh LAURIE's House series will know it as vicodone to which Dr
House was addicted.

I have found a reference suggesting that she was studying at Goettingen
University in 1918 and probably obtained her doctorate there in 1920.
Also some scientific papers written by Helene >from the period 1920-1927.

I believe that she was the Dr Helene LOWENHEIM listed in the Berlin
street directories dated between 1934 and 1940 as Apotheker in Berlin
Tempelhof.

Beyond that I haven't found anything definite about her.

Any information, or suggestions would be wonderful

Thank you, Peter Lowe, Hertford, England peter.lowe@danesbury.co.uk


BAK Family from Utena in Lithuania #general

Bubbles Segall
 

I am looking for information on Shaya BAK and his family >from Utena in Lithuania.

The information I have so far:
Shaya had a son Iosel Leyzer BAK born about 1851 married Beyla, maiden name
unknown. She was his second wife. Don't know the name of his first wife.

Iosel Leyzer had the following children:
Chaya Tsryla
Berko Leyzer married Gela Rivka children Wulf Leyba & Girsha Itsyk
Iokhved
Abraham Shaya married Shore maiden name unknown children Itsyk & Leah Iudes
Girsha Mordkhel
Dina
Brayna
Rivka

Please respond privately.
Bubbles Segall
Melbourne
Australia


German SIG #Germany Helene LOEWENHEIM Chemist: Biographical details wanted #germany

Peter Lowe <Peter.Lowe@...>
 

My paternal ancestor had the surname LOEWENHEIM. As it is a fairly rare
surname, I have worked for decades on the surname as a One-Name Study.

I recently came across some information on a Dr Helene LOWENHEIM and I
am seeking more details about her. In particular:
Names of her Parents ?
Was she married ?
When & where was she born ?
When & where did she die ?
Was she Jewish ?

Her name appears on many webpages as she was an organic chemist who
jointly, in 1920 in Hamm in Westfalen, synthesized the compound,
hydrocodone. Decades later it became a major opioid drug in the USA.
Fans of Hugh LAURIE's House series will know it as vicodone to which Dr
House was addicted.

I have found a reference suggesting that she was studying at Goettingen
University in 1918 and probably obtained her doctorate there in 1920.
Also some scientific papers written by Helene >from the period 1920-1927.

I believe that she was the Dr Helene LOWENHEIM listed in the Berlin
street directories dated between 1934 and 1940 as Apotheker in Berlin
Tempelhof.

Beyond that I haven't found anything definite about her.

Any information, or suggestions would be wonderful

Thank you, Peter Lowe, Hertford, England peter.lowe@danesbury.co.uk


JewishGen Discussion Group #JewishGen BAK Family from Utena in Lithuania #general

Bubbles Segall
 

I am looking for information on Shaya BAK and his family >from Utena in Lithuania.

The information I have so far:
Shaya had a son Iosel Leyzer BAK born about 1851 married Beyla, maiden name
unknown. She was his second wife. Don't know the name of his first wife.

Iosel Leyzer had the following children:
Chaya Tsryla
Berko Leyzer married Gela Rivka children Wulf Leyba & Girsha Itsyk
Iokhved
Abraham Shaya married Shore maiden name unknown children Itsyk & Leah Iudes
Girsha Mordkhel
Dina
Brayna
Rivka

Please respond privately.
Bubbles Segall
Melbourne
Australia


New records on the All Galicia Database #galicia

Gesher Galicia SIG
 

New vital records, including some >from the Holocaust period, and a new
set of taxpayer records, are now available on the All Galicia Database
<https://search.geshergalicia.org>.

A. >from the Rzeszow State Archive:
- Sokolow Malopolski - Fond 533, Files 9, 14, 19, and 20:
Jewish births 1932-1936 (192 records);
Jewish marriages 1928-1939 (125 records);
Jewish deaths 1932-1940 (182 records).

- Rzeszow - Fond 533, File 54:
Jewish marriage certificates (loose), 1939-1942 (133 records).
These records are in addition to an earlier set of 196 marriage
certificates, also held in the Rzeszow archive, >from the period
1940-1942 (Fond 533, Files 47-49). In the new set, there are marriage
certificates up to June 28, 1942. The first mass deportations >from the
Rzeszow district to Belzec (including 8,000 Jews >from the Rzeszow
ghetto), began on July 7, 1942.

Gesher Galicia has also updated its online inventory of Jewish records
held in the Rzeszow state archive, adding links to newly available sets
of scans, including >from the town of Sokolow Malopolski, on the
szukajwarchiwach.pl website. See the Rzeszow archive inventory:
<https://tinyurl.com/ybrkca2l>.

B. >from the Przemysl State Archive - Fond 154, File 19/03:
- Klasno-Podgorze (Wieliczka). Jewish deaths (index book) 1918-1942
(1,026 records).

C. >from AGAD, Warsaw - Fond 424, File 202:
- Probuzna. List of Jewish residents, 1932 (1,402 records)
This file contains a considerable amount of vital information on the
residents listed.

D. >from the State Archive of Lviv Oblast (DALO) - Fond 1, Series 56, File 2720:
- Boryslaw. Jewish taxpayers, 1938 (1,199 records).
Gesher Galicia thanks Martin Wahlen and Mark Jacobson for providing
the images and for their work in indexing these records.

Coming in the next month to the All Galicia Database:
- Over 9,000 Holocaust-period records of various types >from the
Rzeszow area and >from Nowy Sacz;
- Jewish Galician Medical Students Project records >from Lwow University.

For more information, please contact <info@geshergalicia.org>.
Please do NOT reply to this email.


Tony Kahane
Chair & Research Coordinator, Gesher Galicia <https://www.geshergalicia.org/>
- Research projects (overview): https://tinyurl.com/y7daagtz/
- Archival inventories (overview): https://tinyurl.com/y9sh23u2/
- Map Room: https://maps.geshergalicia.org/
- Join Gesher Galicia: https://www.geshergalicia.org/membership/
- Donate: https://www.geshergalicia.org/donate/
- Facebook: https://www.facebook.com/geshergalicia/

---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to info@geshergalicia.org
---


Gesher Galicia SIG #Galicia New records on the All Galicia Database #galicia

Gesher Galicia SIG
 

New vital records, including some >from the Holocaust period, and a new
set of taxpayer records, are now available on the All Galicia Database
<https://search.geshergalicia.org>.

A. >from the Rzeszow State Archive:
- Sokolow Malopolski - Fond 533, Files 9, 14, 19, and 20:
Jewish births 1932-1936 (192 records);
Jewish marriages 1928-1939 (125 records);
Jewish deaths 1932-1940 (182 records).

- Rzeszow - Fond 533, File 54:
Jewish marriage certificates (loose), 1939-1942 (133 records).
These records are in addition to an earlier set of 196 marriage
certificates, also held in the Rzeszow archive, >from the period
1940-1942 (Fond 533, Files 47-49). In the new set, there are marriage
certificates up to June 28, 1942. The first mass deportations >from the
Rzeszow district to Belzec (including 8,000 Jews >from the Rzeszow
ghetto), began on July 7, 1942.

Gesher Galicia has also updated its online inventory of Jewish records
held in the Rzeszow state archive, adding links to newly available sets
of scans, including >from the town of Sokolow Malopolski, on the
szukajwarchiwach.pl website. See the Rzeszow archive inventory:
<https://tinyurl.com/ybrkca2l>.

B. >from the Przemysl State Archive - Fond 154, File 19/03:
- Klasno-Podgorze (Wieliczka). Jewish deaths (index book) 1918-1942
(1,026 records).

C. >from AGAD, Warsaw - Fond 424, File 202:
- Probuzna. List of Jewish residents, 1932 (1,402 records)
This file contains a considerable amount of vital information on the
residents listed.

D. >from the State Archive of Lviv Oblast (DALO) - Fond 1, Series 56, File 2720:
- Boryslaw. Jewish taxpayers, 1938 (1,199 records).
Gesher Galicia thanks Martin Wahlen and Mark Jacobson for providing
the images and for their work in indexing these records.

Coming in the next month to the All Galicia Database:
- Over 9,000 Holocaust-period records of various types >from the
Rzeszow area and >from Nowy Sacz;
- Jewish Galician Medical Students Project records >from Lwow University.

For more information, please contact <info@geshergalicia.org>.
Please do NOT reply to this email.


Tony Kahane
Chair & Research Coordinator, Gesher Galicia <https://www.geshergalicia.org/>
- Research projects (overview): https://tinyurl.com/y7daagtz/
- Archival inventories (overview): https://tinyurl.com/y9sh23u2/
- Map Room: https://maps.geshergalicia.org/
- Join Gesher Galicia: https://www.geshergalicia.org/membership/
- Donate: https://www.geshergalicia.org/donate/
- Facebook: https://www.facebook.com/geshergalicia/

---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to info@geshergalicia.org
---


Cemetery photographing #hungary

Tomer Brunner
 

Dear friends,

I'm looking for someone who can take photos of tombstones
in both Budapest and Szombathely cemeteries

Please reply privately

Many thanks,
Tomer Brunner, Israel


Hungary SIG #Hungary Cemetery photographing #hungary

Tomer Brunner
 

Dear friends,

I'm looking for someone who can take photos of tombstones
in both Budapest and Szombathely cemeteries

Please reply privately

Many thanks,
Tomer Brunner, Israel


Aryeh Halevi Horowitz #general

Israel Guttman
 

I am looking for information for Aryeh Halevi Horowitz and his sister Chaya Rasya
they lived in Israel already in the 1920's-30's, Chaya Rasya died in May 1930.

Aryeh was active in the Russian Zionist Org. he might have lived in
Berlin prior to Israel.

any information on them and their parents/ancestors would be greatly
appreciated.

Thank you.

Israel Guttman


JewishGen Discussion Group #JewishGen Aryeh Halevi Horowitz #general

Israel Guttman
 

I am looking for information for Aryeh Halevi Horowitz and his sister Chaya Rasya
they lived in Israel already in the 1920's-30's, Chaya Rasya died in May 1930.

Aryeh was active in the Russian Zionist Org. he might have lived in
Berlin prior to Israel.

any information on them and their parents/ancestors would be greatly
appreciated.

Thank you.

Israel Guttman


ViewMate Translation Request - Russian and Hebrew (ViewMate 70315) #general

Paul A. Auerbach
 

I have posted a birth record in Russian and Hebrew for which I need a
translation.It is on ViewMate at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70315

This is the 1885 Rezekne birth record for my great-granduncle, Behr Minkin. The
record has been indexed in JewishGen's Latvia Births Database, but I would
appreciate a full translation.

Thanks very much for your help.

Paul Auerbach
Sharon, Massacusetts, USA

Researching:
ARONSON (Podolia (Gubernia), Ukraine), AUERBACH / AVERBUKH (Chisinau, Moldova),
BENJAMIN (Ostrolenka, Poland), BLODEK (Krakow, Poland), KHAKIM (Maisiagala /
Musninkai/ Vilnius, Lithuania),KAPLAN (Koidanov / Minsk, Belarus), LEVINE /LEVIN
(Traby / Vilnius, Lithuania), MINKIN (Rezekne / Kaunata, Latvia),
NEEDLE / NUDELL (Odessa, Ukraine), PELICAN / PELIKAN (London, England & Tarnow /
Krakow, Poland),ROSENLICHT (Krakow, Poland), TAFFET (Krakow, Poland)


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation Request - Russian and Hebrew (ViewMate 70315) #general

Paul A. Auerbach
 

I have posted a birth record in Russian and Hebrew for which I need a
translation.It is on ViewMate at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70315

This is the 1885 Rezekne birth record for my great-granduncle, Behr Minkin. The
record has been indexed in JewishGen's Latvia Births Database, but I would
appreciate a full translation.

Thanks very much for your help.

Paul Auerbach
Sharon, Massacusetts, USA

Researching:
ARONSON (Podolia (Gubernia), Ukraine), AUERBACH / AVERBUKH (Chisinau, Moldova),
BENJAMIN (Ostrolenka, Poland), BLODEK (Krakow, Poland), KHAKIM (Maisiagala /
Musninkai/ Vilnius, Lithuania),KAPLAN (Koidanov / Minsk, Belarus), LEVINE /LEVIN
(Traby / Vilnius, Lithuania), MINKIN (Rezekne / Kaunata, Latvia),
NEEDLE / NUDELL (Odessa, Ukraine), PELICAN / PELIKAN (London, England & Tarnow /
Krakow, Poland),ROSENLICHT (Krakow, Poland), TAFFET (Krakow, Poland)


Prerov/Prerau familiant registers #general

joseph just
 

Hi all,

Are the Prerov/Prerau familiant registers available online? I don't
see them with the others on Badatelna.

Rosie Just


JewishGen Discussion Group #JewishGen Prerov/Prerau familiant registers #general

joseph just
 

Hi all,

Are the Prerov/Prerau familiant registers available online? I don't
see them with the others on Badatelna.

Rosie Just


Siedlce Yiskor Book #general

David Mink <daminker@...>
 

The Sefer Yizkor le-Kehilot Shedlets (Memorial Book of the Community of Siedlce) is
the most extensive compilation of the Siedlce community of Poland before WWII.
Published in Yiddish and Hebrew, in Buenos Aires, 1956, the book reconstructs the
social, political, and religious fabric in this city of 15,000 Jews. The chapters
were written by the citizens and survivors of the city. They paint a thorough
picture of life there. Translating this book will open up this vital resource
beyond the Yiddish speaking community, and it will serve as a vital tool for
academics as well as genealogists.

This translation project is facilitated by JewishGen.org. They have overseen the
translation of many such books and avail the translations on their website. The
cost of translating this book has been set at $5000.00. We have raised $2000.00 so
far. Can you contribute $18.00 or $36.00 to insure that this work gets completed?
Here is the link for the book;
https://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce1/Siedlce1.html
Here is the link to
contribute; https://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/projectdesc/YB

David Mink
dmink08@gmail.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Siedlce Yiskor Book #general

David Mink <daminker@...>
 

The Sefer Yizkor le-Kehilot Shedlets (Memorial Book of the Community of Siedlce) is
the most extensive compilation of the Siedlce community of Poland before WWII.
Published in Yiddish and Hebrew, in Buenos Aires, 1956, the book reconstructs the
social, political, and religious fabric in this city of 15,000 Jews. The chapters
were written by the citizens and survivors of the city. They paint a thorough
picture of life there. Translating this book will open up this vital resource
beyond the Yiddish speaking community, and it will serve as a vital tool for
academics as well as genealogists.

This translation project is facilitated by JewishGen.org. They have overseen the
translation of many such books and avail the translations on their website. The
cost of translating this book has been set at $5000.00. We have raised $2000.00 so
far. Can you contribute $18.00 or $36.00 to insure that this work gets completed?
Here is the link for the book;
https://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce1/Siedlce1.html
Here is the link to
contribute; https://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/projectdesc/YB

David Mink
dmink08@gmail.com

33641 - 33660 of 658611