Date   

Re: Rittergutsbesitzer #germany

George Arnstein <george304n@...>
 

Ritter was a knight and his Gut (property, most likely a manor or even castle)
was his Besitz = Property. A goodly number of castles or estates were left over
from earlier times, thus Kilian Steiner bought the Laupheim castle during 19th
century, now seat of a Jewish museum or memorial.
There probably are other examples.

George Arnstein in Washington, DC


German SIG #Germany Re: Rittergutsbesitzer #germany

George Arnstein <george304n@...>
 

Ritter was a knight and his Gut (property, most likely a manor or even castle)
was his Besitz = Property. A goodly number of castles or estates were left over
from earlier times, thus Kilian Steiner bought the Laupheim castle during 19th
century, now seat of a Jewish museum or memorial.
There probably are other examples.

George Arnstein in Washington, DC


New York ship arrivals 1935-1938 #germany

Janet Kirchheimer <janetk521@...>
 

I must have missed the information about NY ship arrivals >from 1935-1938.
Could someone please send the website info for this listing. What a great
research tool to have available! Regards,

Janet R. Kirchheimer New York, NY

NOTE: All previous postings to this and other SIG lists under JewishGen
can be found in the SIG Archives. A link to the Archive Search page is found
at the bottom of this and every other email you receive >from the GerSIG list.


German SIG #Germany New York ship arrivals 1935-1938 #germany

Janet Kirchheimer <janetk521@...>
 

I must have missed the information about NY ship arrivals >from 1935-1938.
Could someone please send the website info for this listing. What a great
research tool to have available! Regards,

Janet R. Kirchheimer New York, NY

NOTE: All previous postings to this and other SIG lists under JewishGen
can be found in the SIG Archives. A link to the Archive Search page is found
at the bottom of this and every other email you receive >from the GerSIG list.


Re: downloading Heppner and Herzberg Book - Jews of Posen available via download #germany

David Lewin <davidlewin@...>
 

At 02:15 07/02/2006, Geoff Kaiser wrote:
I have recently learned that this book is available on the internet (for free).
It requires downloading a 45 MB file.
www. wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=14995&from=globalsearch&dirids=1
Click on the disk icon to download the whole book. snip
When you **have** downloaded it, you also need a plug-in downloaded from
DjVu: The Technology for Scanned Documents on the Web:
www.djvuzone.org/
so that the pages become visible. It comes in .djvu format of which
I had never heard before.

David Lewin London <davidlewin@btinternet.com>


German SIG #Germany Re: downloading Heppner and Herzberg Book - Jews of Posen available via download #germany

David Lewin <davidlewin@...>
 

At 02:15 07/02/2006, Geoff Kaiser wrote:
I have recently learned that this book is available on the internet (for free).
It requires downloading a 45 MB file.
www. wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=14995&from=globalsearch&dirids=1
Click on the disk icon to download the whole book. snip
When you **have** downloaded it, you also need a plug-in downloaded from
DjVu: The Technology for Scanned Documents on the Web:
www.djvuzone.org/
so that the pages become visible. It comes in .djvu format of which
I had never heard before.

David Lewin London <davidlewin@btinternet.com>


Jews in Posen #germany

Zeev Raphael <zeevra@...>
 

In the context of the present exchange on Reference Book on Jews >from Posen, some
of you may be interested in this volume in Hebrew:

Adam Teller: LIVING TOGETHER. The Jewish Quarter of Poznan in the First Half of
the Seventeenth Century. 134 pages. Magnes Press, Jerusalem 2003.

The volume contains a list of house owners and their tenants, in the Jewish
Quarter, in 1641. There is a list of names, and an extensive bibliography.

There are also some present-day photos of Poznan's Street of the Jews and of the
Synagogue which since the German occupation serves as swimming pool. That is
evidently not the same synagogue that was consecrated in 1907. An article in
German on that synagogue, by Jacob Jack Raphael (my late father) appeared in the
Mitteilungsblatt (22.9.1967). For those interested, an English translation is
available: “Recollections on Posen’s New Great Synagogue”.

A personal note: >from a photo copy I received some years ago >from the Poznan City
Archives, I learned that my grandfather, the glazier Isidor RAPHAEL had arrived in
Posen on 19 December 1889 >from Wongrowitz. He lived in the Judenstrasse 10.
Later the family lived at various other locations in the Judenstrasse and the
Wasserstrasse, until they moved to Berlin-Pankow in December 1923.

Please let me know, in case any of you are interested in additional information.

Zeev Raphael, Haifa e-mail: zeevra@aerodyne.technion.ac.il


German SIG #Germany Jews in Posen #germany

Zeev Raphael <zeevra@...>
 

In the context of the present exchange on Reference Book on Jews >from Posen, some
of you may be interested in this volume in Hebrew:

Adam Teller: LIVING TOGETHER. The Jewish Quarter of Poznan in the First Half of
the Seventeenth Century. 134 pages. Magnes Press, Jerusalem 2003.

The volume contains a list of house owners and their tenants, in the Jewish
Quarter, in 1641. There is a list of names, and an extensive bibliography.

There are also some present-day photos of Poznan's Street of the Jews and of the
Synagogue which since the German occupation serves as swimming pool. That is
evidently not the same synagogue that was consecrated in 1907. An article in
German on that synagogue, by Jacob Jack Raphael (my late father) appeared in the
Mitteilungsblatt (22.9.1967). For those interested, an English translation is
available: “Recollections on Posen’s New Great Synagogue”.

A personal note: >from a photo copy I received some years ago >from the Poznan City
Archives, I learned that my grandfather, the glazier Isidor RAPHAEL had arrived in
Posen on 19 December 1889 >from Wongrowitz. He lived in the Judenstrasse 10.
Later the family lived at various other locations in the Judenstrasse and the
Wasserstrasse, until they moved to Berlin-Pankow in December 1923.

Please let me know, in case any of you are interested in additional information.

Zeev Raphael, Haifa e-mail: zeevra@aerodyne.technion.ac.il


Re: Downloading Jews of Posen book #germany

Rachel Unkefer <runkefer@...>
 

Geoff Kaiser's helpful email states that, in order to view the downloaded book:
You also need to download some free software to read the files. Guidance on
this will appear when you go to the original link.
However, the links on that site deal only with Windows and Linux. If
you use a Mac, you can obtain the software from:

http://www.lizardtech.com/download/dl_options.php?page=viewers

Rachel Unkefer Charlottesville, VA


German SIG #Germany Re: Downloading Jews of Posen book #germany

Rachel Unkefer <runkefer@...>
 

Geoff Kaiser's helpful email states that, in order to view the downloaded book:
You also need to download some free software to read the files. Guidance on
this will appear when you go to the original link.
However, the links on that site deal only with Windows and Linux. If
you use a Mac, you can obtain the software from:

http://www.lizardtech.com/download/dl_options.php?page=viewers

Rachel Unkefer Charlottesville, VA


INTRO - requiring about 20th century records in Essen #germany

Yaron Rotman <yarotman@...>
 

Hello group,
I'm a novice to German-Jewish genealogy. Most of my family comes >from Poland
and I've been an avid reader of JewishGen for more than a decade. However, I
reached a dead end in some branches and have to turn to your help. I
appologize if my questions have been addressed before - I scanned the FAQ
and SIG archives.
My gf, Chaim GRUNER was born in Essen in 1914. He was a genuine "Oest Jude"
as both his parents - Yehuda Leib SPERBER & Miriam GRUNER were born in
Poland. His mother died c. 1922 in her hometown in Poland. His father
remarried and than died in 1937 and is buried in Essen. I know also of a
maternal uncle who lived in Saarbrucken and died in 1918.

Should I expect to find records of my gf's birth, my ggf's marriage or death
in Essen ? Would these records typically state the names of their parents
and the town of origin in Poland ? Where should I look for the records ? Was
there a record of immigration in pre-WWI Germany ?
I am hoping that by locating such records I may be able to return to the
Poland vital record data and continue my research. Thank you in advance,

Yaron Rotman, Hod-Hasharon Israel, yarotman@bezeqint.net


German SIG #Germany INTRO - requiring about 20th century records in Essen #germany

Yaron Rotman <yarotman@...>
 

Hello group,
I'm a novice to German-Jewish genealogy. Most of my family comes >from Poland
and I've been an avid reader of JewishGen for more than a decade. However, I
reached a dead end in some branches and have to turn to your help. I
appologize if my questions have been addressed before - I scanned the FAQ
and SIG archives.
My gf, Chaim GRUNER was born in Essen in 1914. He was a genuine "Oest Jude"
as both his parents - Yehuda Leib SPERBER & Miriam GRUNER were born in
Poland. His mother died c. 1922 in her hometown in Poland. His father
remarried and than died in 1937 and is buried in Essen. I know also of a
maternal uncle who lived in Saarbrucken and died in 1918.

Should I expect to find records of my gf's birth, my ggf's marriage or death
in Essen ? Would these records typically state the names of their parents
and the town of origin in Poland ? Where should I look for the records ? Was
there a record of immigration in pre-WWI Germany ?
I am hoping that by locating such records I may be able to return to the
Poland vital record data and continue my research. Thank you in advance,

Yaron Rotman, Hod-Hasharon Israel, yarotman@bezeqint.net


Re: BAER - Frankfurt - shoemaker #germany

Fritz Neubauer
 

GundR.Reuther@t-online.de schrieb:
Today I searched at Yad Vashem. There I found a Berthold BAER (born in 1877 at
Frankfurt)- and he was a shoemaker, too! Isn't it strange?
There is also an additional listing >from the records of the
Theresienstadt Memorial Book which confirms the Testimony.
The only thing not listed there is the Transport No 3 >from Frankfurt ...
With kind regards,
Fritz Neubauer, North Germany <fritz.neubauer@uni-bielefeld.de>


German SIG #Germany Re: BAER - Frankfurt - shoemaker #germany

Fritz Neubauer
 

GundR.Reuther@t-online.de schrieb:
Today I searched at Yad Vashem. There I found a Berthold BAER (born in 1877 at
Frankfurt)- and he was a shoemaker, too! Isn't it strange?
There is also an additional listing >from the records of the
Theresienstadt Memorial Book which confirms the Testimony.
The only thing not listed there is the Transport No 3 >from Frankfurt ...
With kind regards,
Fritz Neubauer, North Germany <fritz.neubauer@uni-bielefeld.de>


Re: BAER - Frankfurt - shoemaker #germany

Nachum Tuchman
 

Hi,
I can't help with these people. However, I don't find it strange that
a Jew was a shoemaker. Rashi's descent >from King David was from
R' Yochanan Hasandlar. Hasandlar means - the shoemaker.

Nachum Tuchman Tekoa, Israel Reply off list to: <nachum613@gmail.com>


German SIG #Germany Re: BAER - Frankfurt - shoemaker #germany

Nachum Tuchman
 

Hi,
I can't help with these people. However, I don't find it strange that
a Jew was a shoemaker. Rashi's descent >from King David was from
R' Yochanan Hasandlar. Hasandlar means - the shoemaker.

Nachum Tuchman Tekoa, Israel Reply off list to: <nachum613@gmail.com>


BOOK CITE - Worms, Juspa Schammash #germany

Christof Eberstadt <cpa-eberstadt@...>
 

Dear friends,
Those interested in Worms Jewish history and capable of reading German
might be interested in a new book by Fritz Reuter + Ulrike Schaefer:
Wundergeschichten aus Warmaisa. Juspa Schammes, seine Ma'asseh nissim
und das juedische Worms im 17. Jahrhundert.

Wonderfully made up as hardcover with many pictures, it is a compilation about
Schammash, his times, his family, Jewish Worms and of the 25 Jewish tell-tales he
collected in his times until he died 1687. It also compares some of the
Shammash versions with other ones and contains some new Jiddish-German
translations never published before. The former Worms archiv director
Fritz Reuter comments and adds historical data. The address to look for
further information is: www.warmaisa.de

Christof Eberstadt Erlangen, Germany <cpa-eberstadt@t-online.de>


German SIG #Germany BOOK CITE - Worms, Juspa Schammash #germany

Christof Eberstadt <cpa-eberstadt@...>
 

Dear friends,
Those interested in Worms Jewish history and capable of reading German
might be interested in a new book by Fritz Reuter + Ulrike Schaefer:
Wundergeschichten aus Warmaisa. Juspa Schammes, seine Ma'asseh nissim
und das juedische Worms im 17. Jahrhundert.

Wonderfully made up as hardcover with many pictures, it is a compilation about
Schammash, his times, his family, Jewish Worms and of the 25 Jewish tell-tales he
collected in his times until he died 1687. It also compares some of the
Shammash versions with other ones and contains some new Jiddish-German
translations never published before. The former Worms archiv director
Fritz Reuter comments and adds historical data. The address to look for
further information is: www.warmaisa.de

Christof Eberstadt Erlangen, Germany <cpa-eberstadt@t-online.de>


GerSIG list rules #germany

GerSig@...
 

Messages approved for this Forum must follow various rules
governing both format and content.

Most of these rules are imposed by JewishGen. Some are particular
to GerSIG.

All the rules exist for the benefit of our members. Your list moderators will
reject messages sent to the list that severely violate our rules.

If you don't know what the rules are you can find out at our website:

http://www.jewishgen.org/GerSIG/email.htm (bottom of the page)

JewishGen offers a longer list of rules for the JGDG and all hosted
lists including GerSIG at:

http://www.jewishgen.org/infofiles/rules.htm

The GerSIG rules are sent to every new subscriber / member immediately when he
joins GerSIG. If you didn't save the "Welcome" email letter you should write to:

<gersig@aol.com> with the subject: "Send Welcome Letter".
I will send you another copy.

If you have specific questions about any of our rules including the reason
for any of them feel free to write to me privately at: gersig@aol.com I will
be happy to try to explain. Please do ** not ** send such questions to the
list - such messages will be rejected as per list rule "argumentative".

GerSIG is happy to welcome an unprecedented number of new members
to our SIG. Unfortunately, the high volume of new members and mail
from these neophytes requires the stricter than usual enforcement
of our format and content guidelines. The cooperation of all members will
be appreciated.

John Paul Lowens, GerSIG Moderator "MOD 1"


German SIG #Germany GerSIG list rules #germany

GerSig@...
 

Messages approved for this Forum must follow various rules
governing both format and content.

Most of these rules are imposed by JewishGen. Some are particular
to GerSIG.

All the rules exist for the benefit of our members. Your list moderators will
reject messages sent to the list that severely violate our rules.

If you don't know what the rules are you can find out at our website:

http://www.jewishgen.org/GerSIG/email.htm (bottom of the page)

JewishGen offers a longer list of rules for the JGDG and all hosted
lists including GerSIG at:

http://www.jewishgen.org/infofiles/rules.htm

The GerSIG rules are sent to every new subscriber / member immediately when he
joins GerSIG. If you didn't save the "Welcome" email letter you should write to:

<gersig@aol.com> with the subject: "Send Welcome Letter".
I will send you another copy.

If you have specific questions about any of our rules including the reason
for any of them feel free to write to me privately at: gersig@aol.com I will
be happy to try to explain. Please do ** not ** send such questions to the
list - such messages will be rejected as per list rule "argumentative".

GerSIG is happy to welcome an unprecedented number of new members
to our SIG. Unfortunately, the high volume of new members and mail
from these neophytes requires the stricter than usual enforcement
of our format and content guidelines. The cooperation of all members will
be appreciated.

John Paul Lowens, GerSIG Moderator "MOD 1"