Date   

SCHENK/BOSCHAN(BOUCHON)/MODERN/LOEWINGER etc. #general

Judy Earnshaw <judy@...>
 

Updating research interests.

As well as the above names, the following are also connected.

WERTHEIMER - WEINBERGER - SPECHT - Bratislava, Hungary

Any information would be appreciated.

Judy Earnshaw (nee Wertheimer)
Sorrento, Western Australia

MODERATOR NOTE: Names in the subject line are:
SCHENK / BOSCHAN(BOUCHON) / MODERN / LOEWINGER


JewishGen Discussion Group #JewishGen SCHENK/BOSCHAN(BOUCHON)/MODERN/LOEWINGER etc. #general

Judy Earnshaw <judy@...>
 

Updating research interests.

As well as the above names, the following are also connected.

WERTHEIMER - WEINBERGER - SPECHT - Bratislava, Hungary

Any information would be appreciated.

Judy Earnshaw (nee Wertheimer)
Sorrento, Western Australia

MODERATOR NOTE: Names in the subject line are:
SCHENK / BOSCHAN(BOUCHON) / MODERN / LOEWINGER


Leivik - a Hebrew name? #general

Rochelle Gershenow
 

My father, born in the US, listed his Hebrew name as Leivik on a document.
I have been been unable to determine if this is truly a Hebrew name. His
English name is Leo. I believe his Yiddish name may have been Leibl. His
parents emigrated >from the Ukraine. I would appreciate getting an opinion
on the name >from anyone knowledgeable about given names among Jews.

Rochelle Gershenow
Potomac, Maryland

Searching: AGINSKY (Belarus; South Africa, USA); CHAIKIN (Priluki, Ukraine);
GADISH/GAIDASH/GERIS (Belarus); LECKERMAN/LAKERMAN (Priluki, Ukraine; or
Pennsylvania, USA); LIFSCHITZ (Priluki,Ukraine);
PURINSON/PURINZON/PURRINSON Priluki,Ukraine; Argentina; Israel; USA);
SLONIMSKY (Minsk, Belarus)or SLONIM (USA); SONDEK/SUNDOCK/SUNDACK (Lutzin,
Belarus; Ludza, Latvia; USA); SOKOLOFF (Priluki, Ukraine)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Leivik - a Hebrew name? #general

Rochelle Gershenow
 

My father, born in the US, listed his Hebrew name as Leivik on a document.
I have been been unable to determine if this is truly a Hebrew name. His
English name is Leo. I believe his Yiddish name may have been Leibl. His
parents emigrated >from the Ukraine. I would appreciate getting an opinion
on the name >from anyone knowledgeable about given names among Jews.

Rochelle Gershenow
Potomac, Maryland

Searching: AGINSKY (Belarus; South Africa, USA); CHAIKIN (Priluki, Ukraine);
GADISH/GAIDASH/GERIS (Belarus); LECKERMAN/LAKERMAN (Priluki, Ukraine; or
Pennsylvania, USA); LIFSCHITZ (Priluki,Ukraine);
PURINSON/PURINZON/PURRINSON Priluki,Ukraine; Argentina; Israel; USA);
SLONIMSKY (Minsk, Belarus)or SLONIM (USA); SONDEK/SUNDOCK/SUNDACK (Lutzin,
Belarus; Ludza, Latvia; USA); SOKOLOFF (Priluki, Ukraine)


FULD - ABELES #unitedkingdom

GundR.Reuther@...
 

Dear friends of GerSig and jcr-uk!

I was searching for Lily FULD and I found her by your help! It was like a
great puzzle! Many hints of yours helped me to find out her son and herself. In
Germany nobody remembered the families BAER-SANDER-FULD-ABELES >from Frankfurt I
was looking for. At the "Hessische Hauptstaatsarchiv" of Wiesbaden I was told
her first name and where she lived after war. So I described to the
discussion-group of Great Britain, too. Step by step I was helped. It would be
too much, to tell everything. But many, many hints were helpful! I try to answer
everybody but it could be I don't find every e-mail.
Once I was sad as I thought, I wouldn't get on, one lady consoled me: "Don't
give up!" Indeed! Thank you for this, I don't find your mail anymore!
I was searching for descendants of Friedrich Moritz ABELES, too. I got helpful
hints. Having found the family of Lily Fuld I am connected to ABELES, too.
Now I'm going to find out how to contribute to jewishGen.

Great thanks to all of you

Rosl Reuther, Coburg
gundr.reuther@t-online.de


JCR-UK SIG #UnitedKingdom FULD - ABELES #unitedkingdom

GundR.Reuther@...
 

Dear friends of GerSig and jcr-uk!

I was searching for Lily FULD and I found her by your help! It was like a
great puzzle! Many hints of yours helped me to find out her son and herself. In
Germany nobody remembered the families BAER-SANDER-FULD-ABELES >from Frankfurt I
was looking for. At the "Hessische Hauptstaatsarchiv" of Wiesbaden I was told
her first name and where she lived after war. So I described to the
discussion-group of Great Britain, too. Step by step I was helped. It would be
too much, to tell everything. But many, many hints were helpful! I try to answer
everybody but it could be I don't find every e-mail.
Once I was sad as I thought, I wouldn't get on, one lady consoled me: "Don't
give up!" Indeed! Thank you for this, I don't find your mail anymore!
I was searching for descendants of Friedrich Moritz ABELES, too. I got helpful
hints. Having found the family of Lily Fuld I am connected to ABELES, too.
Now I'm going to find out how to contribute to jewishGen.

Great thanks to all of you

Rosl Reuther, Coburg
gundr.reuther@t-online.de


Re: warszawa digest: January 11, 2006 #warsaw #poland

K.S. <prosegal@...>
 

re: caf=E9 Sztuka and Braun family members

Thank you to those who were kind enough to reply to my query. I am using a
new e-mail program, and for some reason, I missed until today, all your
helpful hints. Please don't hesitate to let me know of any others you may
find, too.

I will have to review all the digests, but in the meantime, I wanted to
answer Kris, first....



From: Warszawa Research Group digest <warszawa@lyris.jewishgen.org>
Reply-To: Warszawa Research Group <warszawa@lyris.jewishgen.org>
Date: Thu, 12 Jan 2006 00:00:28 -0600
To: warszawa digest recipients <warszawa@lyris.jewishgen.org>
Subject: warszawa digest: January 11, 2006
=20
Subject: Re: Ghetto cabarets and/or Braun factory in Prewar Warszawa
From: "Kris Murawski" <kris.murawski@verizon.net>
Date: Wed, 11 Jan 2006 10:45:16 -0500
X-Message-Number: 2
=20
I do not know what you know and what would be new to you.....

You will find more Polish directories online at the Library of Congress
website: http://www.loc.gov/rr/european/pdir/poldir.html. In the 1938
Warsaw telephone book
(http://lcweb2.loc.gov/cgi-bin/ampage?collId=3Dgdc3&;fileName=3Dscd0001_200206=
11001
wapage.db)=20
you will find addresses of Brothers Braun playwood factory in Warsaw, at =
12
Zielna Street (warehouses) and at 122 Radzyminska Street. Herman Braun's
residence was at 12 Zielna Street,
I hope some of this will be of help.
Greetings,
Kris Murawski
Annandale, VA
--=20
Yes Kris,

Much of this is very helpful. I already know about the Music of Rembrance
group. Pola's poems were not "unpublished," but rather appeared in a book
c. 1946 or 7 in Poland. Also, a researcher of Szlengel tells me that she
rescued two of Pola's poems.

These surviving six poems were not "published" in English, however.

However, the website features a number of articles about the premiere,
"Letter to Warsaw," without updating either journalists or readers that muc=
h
more information was located about Pola, and that the closest surviving
relative (my father) was discovered last year. It was through his help tha=
t
a great of deal of new material was recovered very recently.

Unfortunately, we've learned the very painful way that not everyone who
works in the field of Holocaust studies chooses to pay homage to victims an=
d
survivors alike. Sometimes, things are just done for personal
aggrandizement, such as what this group did, or didn't do.

When you get the recording, you'll find in the notes that the music was not
dedicated to Pola or any or her colleagues or victims of the Holocaust, and
some of the sources of information upon further digging were not credited.
We'll leave it at that, although I understand Maria von Trapp (of "Sound of
Music" fame) was not even sent an invite to the premiere of the film, and
did not receive a sou of the royalties (give or take the latter).....

Of course as an academic, independent researcher and a descendant of Pola, =
I
plan to keep records of collected resources, credit citations, and
acknowledge people who have been helpful during the course of this work.

I looked through the Polish Business Directory and couldn't find anything,
but I was looking in Grodno, rather than Bialystok. I will look, anew.
Thanks!

I was wondering about the things you found in the Library of Congress
website, and how you were able to find the index. I did find Herman and
Hermanowa Braun on image 87, but I couldn't determine where to view the
businesses addresses you were able to locate.

I'd very much appreciate it, if you could tell me how to run searches
through these digital materials, as I was not able to bring up the .pdf
version. =20

My grandfather was a tailor and/or owned a fabric shop in Warsaw c. 1937-9.
His last name was Braun, first Noach or Noah.

Thanks so much for the Leszno address of the caf=E9. No one ever told me it
before, and how delightful to finally see a photo of the outside (at
least!).

Best wishes and many thanks


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Re: warszawa digest: January 11, 2006 #warsaw #poland

K.S. <prosegal@...>
 

re: caf=E9 Sztuka and Braun family members

Thank you to those who were kind enough to reply to my query. I am using a
new e-mail program, and for some reason, I missed until today, all your
helpful hints. Please don't hesitate to let me know of any others you may
find, too.

I will have to review all the digests, but in the meantime, I wanted to
answer Kris, first....



From: Warszawa Research Group digest <warszawa@lyris.jewishgen.org>
Reply-To: Warszawa Research Group <warszawa@lyris.jewishgen.org>
Date: Thu, 12 Jan 2006 00:00:28 -0600
To: warszawa digest recipients <warszawa@lyris.jewishgen.org>
Subject: warszawa digest: January 11, 2006
=20
Subject: Re: Ghetto cabarets and/or Braun factory in Prewar Warszawa
From: "Kris Murawski" <kris.murawski@verizon.net>
Date: Wed, 11 Jan 2006 10:45:16 -0500
X-Message-Number: 2
=20
I do not know what you know and what would be new to you.....

You will find more Polish directories online at the Library of Congress
website: http://www.loc.gov/rr/european/pdir/poldir.html. In the 1938
Warsaw telephone book
(http://lcweb2.loc.gov/cgi-bin/ampage?collId=3Dgdc3&;fileName=3Dscd0001_200206=
11001
wapage.db)=20
you will find addresses of Brothers Braun playwood factory in Warsaw, at =
12
Zielna Street (warehouses) and at 122 Radzyminska Street. Herman Braun's
residence was at 12 Zielna Street,
I hope some of this will be of help.
Greetings,
Kris Murawski
Annandale, VA
--=20
Yes Kris,

Much of this is very helpful. I already know about the Music of Rembrance
group. Pola's poems were not "unpublished," but rather appeared in a book
c. 1946 or 7 in Poland. Also, a researcher of Szlengel tells me that she
rescued two of Pola's poems.

These surviving six poems were not "published" in English, however.

However, the website features a number of articles about the premiere,
"Letter to Warsaw," without updating either journalists or readers that muc=
h
more information was located about Pola, and that the closest surviving
relative (my father) was discovered last year. It was through his help tha=
t
a great of deal of new material was recovered very recently.

Unfortunately, we've learned the very painful way that not everyone who
works in the field of Holocaust studies chooses to pay homage to victims an=
d
survivors alike. Sometimes, things are just done for personal
aggrandizement, such as what this group did, or didn't do.

When you get the recording, you'll find in the notes that the music was not
dedicated to Pola or any or her colleagues or victims of the Holocaust, and
some of the sources of information upon further digging were not credited.
We'll leave it at that, although I understand Maria von Trapp (of "Sound of
Music" fame) was not even sent an invite to the premiere of the film, and
did not receive a sou of the royalties (give or take the latter).....

Of course as an academic, independent researcher and a descendant of Pola, =
I
plan to keep records of collected resources, credit citations, and
acknowledge people who have been helpful during the course of this work.

I looked through the Polish Business Directory and couldn't find anything,
but I was looking in Grodno, rather than Bialystok. I will look, anew.
Thanks!

I was wondering about the things you found in the Library of Congress
website, and how you were able to find the index. I did find Herman and
Hermanowa Braun on image 87, but I couldn't determine where to view the
businesses addresses you were able to locate.

I'd very much appreciate it, if you could tell me how to run searches
through these digital materials, as I was not able to bring up the .pdf
version. =20

My grandfather was a tailor and/or owned a fabric shop in Warsaw c. 1937-9.
His last name was Braun, first Noach or Noah.

Thanks so much for the Leszno address of the caf=E9. No one ever told me it
before, and how delightful to finally see a photo of the outside (at
least!).

Best wishes and many thanks


Leivik - a Hebrew name? #ukraine

Rochelle Gershenow
 

My father, born in the US, listed his Hebrew name as Leivik on a document.
I have been been unable to determine if this is truly a Hebrew name. His
English name is Leo. I believe his Yiddish name may have been Leibl. His
parents emigrated >from the Ukraine. I would appreciate getting an opinion
on the name >from anyone knowledgeable about given names among Jews.

Rochelle Gershenow
Potomac, Maryland

Searching: AGINSKY (Belarus; South Africa, USA); CHAIKIN (Priluki, Ukraine);
GADISH/GAIDASH/GERIS (Belarus); LECKERMAN/LAKERMAN (Priluki, Ukraine; or
Pennsylvania, USA); LIFSCHITZ (Priluki,Ukraine);
PURINSON/PURINZON/PURRINSON Priluki,Ukraine; Argentina; Israel; USA);
SLONIMSKY (Minsk, Belarus)or SLONIM (USA); SONDEK/SUNDOCK/SUNDACK (Lutzin,
Belarus; Ludza, Latvia; USA); SOKOLOFF (Priluki, Ukraine)


Ukraine SIG #Ukraine Leivik - a Hebrew name? #ukraine

Rochelle Gershenow
 

My father, born in the US, listed his Hebrew name as Leivik on a document.
I have been been unable to determine if this is truly a Hebrew name. His
English name is Leo. I believe his Yiddish name may have been Leibl. His
parents emigrated >from the Ukraine. I would appreciate getting an opinion
on the name >from anyone knowledgeable about given names among Jews.

Rochelle Gershenow
Potomac, Maryland

Searching: AGINSKY (Belarus; South Africa, USA); CHAIKIN (Priluki, Ukraine);
GADISH/GAIDASH/GERIS (Belarus); LECKERMAN/LAKERMAN (Priluki, Ukraine; or
Pennsylvania, USA); LIFSCHITZ (Priluki,Ukraine);
PURINSON/PURINZON/PURRINSON Priluki,Ukraine; Argentina; Israel; USA);
SLONIMSKY (Minsk, Belarus)or SLONIM (USA); SONDEK/SUNDOCK/SUNDACK (Lutzin,
Belarus; Ludza, Latvia; USA); SOKOLOFF (Priluki, Ukraine)


KAHN, ABRAHAMSOHN in Neustadt, Poland #general

Marie-Louise Lofgren <marie-louise.lofgren@...>
 

Seacher 192697.
I am searching for information about my g-grandfather and g-grandmother.
They lived in Neustadt, Russien Poland. Their name are Aron Hirsch KAHN
and his wife was Rebecca ABRAHAMSOHN. They owned a house. Their eldest
son Hirsch Arnowitch Kahn was born 1849. They had 4 sons and one
daughter.Maritz,Levin,David and Anna or Hanna. I would like to know what
Neustadt is calles today. And any information about my g-grandparent
would make me happy.
Please replay to my email:marie-louise.lofgren@comhem.se
Marie-Louise Lofgren
Sundsvall, Sweden


JewishGen Discussion Group #JewishGen KAHN, ABRAHAMSOHN in Neustadt, Poland #general

Marie-Louise Lofgren <marie-louise.lofgren@...>
 

Seacher 192697.
I am searching for information about my g-grandfather and g-grandmother.
They lived in Neustadt, Russien Poland. Their name are Aron Hirsch KAHN
and his wife was Rebecca ABRAHAMSOHN. They owned a house. Their eldest
son Hirsch Arnowitch Kahn was born 1849. They had 4 sons and one
daughter.Maritz,Levin,David and Anna or Hanna. I would like to know what
Neustadt is calles today. And any information about my g-grandparent
would make me happy.
Please replay to my email:marie-louise.lofgren@comhem.se
Marie-Louise Lofgren
Sundsvall, Sweden


Re: Deciphering handwriting on Viewmate (More Suggestions) #general

H Duboff
 

B"H

Hi.

In addition to Ira Leviton's suggestion of including more of a page to
gauge the handwriting, perhaps it would help to include a link and/or
information to allow others to view the entire page of the document
(with the assumption that viewing the document is at no charge).

If the link to the document is long, and therefore liable to be made
unusable once it is folded, spindled and mutilated via e-mail, use
http://tinyurl.com/ to create a smaller, more manageable link. All
you do is paste the long web address into the box and press the "Make
Tiny URL!" button. You will then receive a much smaller link to the
large one you pasted in.

Some of the handwriting is not as difficult once one is able to
recognize the writing style based on other writing on the manifest.
For example, sometimes the letter "z" was written in cursive similar
to how we print it, rather than the descending "z" that most people
use today. The most legible manifests I have seen are those from
ships leaving England....they must have used some nice and flexible
pen nibs!

There are other references on the net for helping to decipher various
styles of handwriting. (Most of what I have found so far refers to
"American" style rather than European styles.)

Best of luck to you all,
Henoch DUBOFF
--
Researching: FAERSTEIN, TICKNER; (Skalo - Austria);
MAILSHANKER/MELSZENKER (Grading/Gorodok Podol. and Buenos Aires -
Argentina); OBLETZ, ROSOFF (Dokshytz - Belarus) ; FINN (Gluboko -
Vilna); RAFKIN/RAVKIN (Dwinsk - Russia); ZEMBLE (Lushnitz -
Russia);DUBOWY (Zalocie - Austria)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Deciphering handwriting on Viewmate (More Suggestions) #general

H Duboff
 

B"H

Hi.

In addition to Ira Leviton's suggestion of including more of a page to
gauge the handwriting, perhaps it would help to include a link and/or
information to allow others to view the entire page of the document
(with the assumption that viewing the document is at no charge).

If the link to the document is long, and therefore liable to be made
unusable once it is folded, spindled and mutilated via e-mail, use
http://tinyurl.com/ to create a smaller, more manageable link. All
you do is paste the long web address into the box and press the "Make
Tiny URL!" button. You will then receive a much smaller link to the
large one you pasted in.

Some of the handwriting is not as difficult once one is able to
recognize the writing style based on other writing on the manifest.
For example, sometimes the letter "z" was written in cursive similar
to how we print it, rather than the descending "z" that most people
use today. The most legible manifests I have seen are those from
ships leaving England....they must have used some nice and flexible
pen nibs!

There are other references on the net for helping to decipher various
styles of handwriting. (Most of what I have found so far refers to
"American" style rather than European styles.)

Best of luck to you all,
Henoch DUBOFF
--
Researching: FAERSTEIN, TICKNER; (Skalo - Austria);
MAILSHANKER/MELSZENKER (Grading/Gorodok Podol. and Buenos Aires -
Argentina); OBLETZ, ROSOFF (Dokshytz - Belarus) ; FINN (Gluboko -
Vilna); RAFKIN/RAVKIN (Dwinsk - Russia); ZEMBLE (Lushnitz -
Russia);DUBOWY (Zalocie - Austria)


Brownsville Obituaries #general

mhlcswc2@...
 

Thanks for sharing this information. I googled it and didn't get anything.
Where can this papers be accessed?

Marcia Hoffman
Baltimore, MD
ODENTZ,ORDINTZ,ODINETZ, Vilnius
FRIEDMAN Austria
GREENBERG,GRINBERG,ROSENSWEIG,MALEWITZ, Lomza

Subject: Brownsville Obituaries
From: JOECYP@aol.com
Date: Wed, 18 Jan 2006 12:43:44 EST
X-Message-Number: 16

The was a newspaper called The Post and Opinion which published obituaries.

Joe Hirschfield


JewishGen Discussion Group #JewishGen Brownsville Obituaries #general

mhlcswc2@...
 

Thanks for sharing this information. I googled it and didn't get anything.
Where can this papers be accessed?

Marcia Hoffman
Baltimore, MD
ODENTZ,ORDINTZ,ODINETZ, Vilnius
FRIEDMAN Austria
GREENBERG,GRINBERG,ROSENSWEIG,MALEWITZ, Lomza

Subject: Brownsville Obituaries
From: JOECYP@aol.com
Date: Wed, 18 Jan 2006 12:43:44 EST
X-Message-Number: 16

The was a newspaper called The Post and Opinion which published obituaries.

Joe Hirschfield


Translation from Yiddish,please #general

Marie-Louise Lofgren <marie-louise.lofgren@...>
 

I hope this will be right and that it is plain text!

I am hoping that someone can help me with a translation of the text wich
is publishes on the viewMate
http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html wit filenumber VM 7405.
My grandfather wrotw this in what I think is an old testament.
Please replay on my email marie-louise.lofgren@comhem.se
Thank you
Marie-Louise Lofgren
Sundsvall, Sweden


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation from Yiddish,please #general

Marie-Louise Lofgren <marie-louise.lofgren@...>
 

I hope this will be right and that it is plain text!

I am hoping that someone can help me with a translation of the text wich
is publishes on the viewMate
http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html wit filenumber VM 7405.
My grandfather wrotw this in what I think is an old testament.
Please replay on my email marie-louise.lofgren@comhem.se
Thank you
Marie-Louise Lofgren
Sundsvall, Sweden


SMITH: Russia to Detroit #general

Roland Tompowsky <roland.tompowsky@...>
 

Dear Genners!

It seems like an impossibility to find any specific person with the name
SMITH. But I have the problerm and might help. Anyone maybe knows about the
family and about any living descendant of them, please give me a tip or a
name!
The family is:
Louis Smith b. ab. 1867 in Russia and his wife Dora - maiden name not
known - b. ab. 1870 in Russia;
Their children who lived with the parents in 92 Erskine Street, Detroit,
Wayne, Michigan, USA in the year 1920 according to US Federal c. that year.
Morton Smith b. 1895
Zelda Smith b. 1897
Bernie Smith b. 1901
Abe Smith b. 1903
David Smith b. 1909
Irving smith b. 1913
and Gertrude Smith b. 1911 inmarried in my family 1930 to Isadore HARRISON
TUMPEER (TUMPOWSKY).
Gertrude became a widow already 1939 and left a daughter >from the marriage
named Pera Lee Tumpeer - her first name seem a little uncommon, and as her
maternal grandmother was named Dora - it would not surprice that the name
rather should be Dora Lee, but this last is just a guess.
Anyone who knows about the family or their descendants and especially Pera
(Dora) Lee Tumpeer and her future, please send me a message to my
emailaddresse.

Roland Tompowsky,
Varberg, Sweden
roland.tompowsky@telia.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen SMITH: Russia to Detroit #general

Roland Tompowsky <roland.tompowsky@...>
 

Dear Genners!

It seems like an impossibility to find any specific person with the name
SMITH. But I have the problerm and might help. Anyone maybe knows about the
family and about any living descendant of them, please give me a tip or a
name!
The family is:
Louis Smith b. ab. 1867 in Russia and his wife Dora - maiden name not
known - b. ab. 1870 in Russia;
Their children who lived with the parents in 92 Erskine Street, Detroit,
Wayne, Michigan, USA in the year 1920 according to US Federal c. that year.
Morton Smith b. 1895
Zelda Smith b. 1897
Bernie Smith b. 1901
Abe Smith b. 1903
David Smith b. 1909
Irving smith b. 1913
and Gertrude Smith b. 1911 inmarried in my family 1930 to Isadore HARRISON
TUMPEER (TUMPOWSKY).
Gertrude became a widow already 1939 and left a daughter >from the marriage
named Pera Lee Tumpeer - her first name seem a little uncommon, and as her
maternal grandmother was named Dora - it would not surprice that the name
rather should be Dora Lee, but this last is just a guess.
Anyone who knows about the family or their descendants and especially Pera
(Dora) Lee Tumpeer and her future, please send me a message to my
emailaddresse.

Roland Tompowsky,
Varberg, Sweden
roland.tompowsky@telia.com