Re: Brownsville Obits
#general
Hilary Henkin <hilary@...>
Dear Stephen,
You might try the "Brooklyn Eagle". At the previous New York Jewish Genealogy Conference, we were able to submit names for research. I don't recall the precise years available. The years 1841 - 1902 have been digitized and are online, at <http://www.brooklynpubliclibrary.org/eagle/> You might be able to contact the Broklyn Public Library directly, via <http://www.brooklynpubliclibrary.org/>, to see if they can access later years, which I believe they can. Regards, Hilary Henkin Atlanta, Georgia
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Brownsville Obits
#general
Hilary Henkin <hilary@...>
Dear Stephen,
You might try the "Brooklyn Eagle". At the previous New York Jewish Genealogy Conference, we were able to submit names for research. I don't recall the precise years available. The years 1841 - 1902 have been digitized and are online, at <http://www.brooklynpubliclibrary.org/eagle/> You might be able to contact the Broklyn Public Library directly, via <http://www.brooklynpubliclibrary.org/>, to see if they can access later years, which I believe they can. Regards, Hilary Henkin Atlanta, Georgia
|
|
Deciphering handwriting on Viewmate
#general
Ira Leviton
Dear Cousins,
A recent request was made for an interpretation of an address in New York City that was written on a ship manifest as the destination for a person who had arrived at Ellis Island. The image, supplied on Viewmate, included 5 words and a number. Although being able to answer this particular request depends in part on familiarity with New York City street names, I have a simple suggestion that is applicable to all requests of this type: include more of the page, so that the writer's handwriting can be seen. It does not result in significant deterioration of the image quality, but can significantly increase the chances that somebody will be able to answer the question, or answer it with more certainty. This suggestion has been made before, but it's time to repeat it. Ira Ira Leviton New York, N.Y.
|
|
Slightly puzzling Polish records
#general
Wayne N. Frankel <wnf9@...>
Dear Genealogists,
I've posted two c1860's Jablonka, Poland records on Viewmate, they are VM7387 and VM7388 The direct links are http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7387 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7388 They are >from LDS microfilms. I don't completely understand these records. 7387 seems to be a copy of some kind of another record that I had from a different Jablonka microfilm, marriage b/w Dwera SrulowiczSokol and Hersz Pinchas.... Burstzyn. If so, I don't understand why there are two of them - unless this was a copy of the certificate made for the hometown of the groom or something. Of course I'd be interested in a translation, but at least if you can give me the lay of the land - what is this document about - and is it a copy of a marriage, a divorce? Thanks. 7388 seems to be in an abbreviated form of a marriage record. It too was on a Jablonka microfilm except it seems to mention Wysokie Maz. a few times - is this a copy of some kind too - a marriage - made for this other town? Thanks if you can shed light on these - please email me privately. If the images are too small for you to read, I can provide higher resolution images Thanks for your help! Wayne Frankel Bar Harbor, ME, USA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Deciphering handwriting on Viewmate
#general
Ira Leviton
Dear Cousins,
A recent request was made for an interpretation of an address in New York City that was written on a ship manifest as the destination for a person who had arrived at Ellis Island. The image, supplied on Viewmate, included 5 words and a number. Although being able to answer this particular request depends in part on familiarity with New York City street names, I have a simple suggestion that is applicable to all requests of this type: include more of the page, so that the writer's handwriting can be seen. It does not result in significant deterioration of the image quality, but can significantly increase the chances that somebody will be able to answer the question, or answer it with more certainty. This suggestion has been made before, but it's time to repeat it. Ira Ira Leviton New York, N.Y.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Slightly puzzling Polish records
#general
Wayne N. Frankel <wnf9@...>
Dear Genealogists,
I've posted two c1860's Jablonka, Poland records on Viewmate, they are VM7387 and VM7388 The direct links are http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7387 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7388 They are >from LDS microfilms. I don't completely understand these records. 7387 seems to be a copy of some kind of another record that I had from a different Jablonka microfilm, marriage b/w Dwera SrulowiczSokol and Hersz Pinchas.... Burstzyn. If so, I don't understand why there are two of them - unless this was a copy of the certificate made for the hometown of the groom or something. Of course I'd be interested in a translation, but at least if you can give me the lay of the land - what is this document about - and is it a copy of a marriage, a divorce? Thanks. 7388 seems to be in an abbreviated form of a marriage record. It too was on a Jablonka microfilm except it seems to mention Wysokie Maz. a few times - is this a copy of some kind too - a marriage - made for this other town? Thanks if you can shed light on these - please email me privately. If the images are too small for you to read, I can provide higher resolution images Thanks for your help! Wayne Frankel Bar Harbor, ME, USA
|
|
Re: Yehuda Lev and Judel
#general
Judith Romney Wegner
Batya asked My great grandfather was called Laibel and in English was known asNo, they are not distinctly different. Though these two names are often bestowed together, Yehudah (Judah) (or its Yiddish diminutive Judel) is a name all by itself. One would not give the same name Judah to two of one's living children -- with or without the second name "Lev." The Yiddishized name Juda -Lev has an interesting history. The Yiddish name Lev or Leib (and its diminutive, Leibel) means "lion" -- >from the German word Loewe). The reason why the names Yehudah Lev or Juda Leib are so often found together is because of an expression found in Genesis 49:9 (which haopens by serendipity to be very topical, as it was part of last Shabbat's Torah reading in synagogues the world over). The complete Hebrew expression in Gen. 49:9 is <gur aryeh Yehudah>, traditionally translated "Judah is a lion's whelp" (and meaning word-for-word "the cub of/a lion/ is Judah") But the two words <aryeh Yehudah> (in context: "Judah is a lion") were often selected as a boy's name in later traditional Jewish culture. Actually the names were usually reversed, the child being named Yehudah Aryeh -- or, in Yiddish-speaking milieux, Juda-Lev or Yuda-Leib. Juda Lev was the name of my husband's father, and we gave the Hebrew version Yehudah Aryeh to one of our children in his memory. Postscript: Interestingly, the phrase <aryeh Yehudah> standing alone can also mean "the Lion of Judah" and this title was adopted by the emperors of Ethiopia -- the last one being Haile Selassie, whom some of us are old enough to remember! The Ethiopian emperors had a tradition of being descended >from a liaison between King Solomon and the Queen of Sheba (based on the famous biblical story in 2 Kings 10). Judith Romney Wegner
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Yehuda Lev and Judel
#general
Judith Romney Wegner
Batya asked My great grandfather was called Laibel and in English was known asNo, they are not distinctly different. Though these two names are often bestowed together, Yehudah (Judah) (or its Yiddish diminutive Judel) is a name all by itself. One would not give the same name Judah to two of one's living children -- with or without the second name "Lev." The Yiddishized name Juda -Lev has an interesting history. The Yiddish name Lev or Leib (and its diminutive, Leibel) means "lion" -- >from the German word Loewe). The reason why the names Yehudah Lev or Juda Leib are so often found together is because of an expression found in Genesis 49:9 (which haopens by serendipity to be very topical, as it was part of last Shabbat's Torah reading in synagogues the world over). The complete Hebrew expression in Gen. 49:9 is <gur aryeh Yehudah>, traditionally translated "Judah is a lion's whelp" (and meaning word-for-word "the cub of/a lion/ is Judah") But the two words <aryeh Yehudah> (in context: "Judah is a lion") were often selected as a boy's name in later traditional Jewish culture. Actually the names were usually reversed, the child being named Yehudah Aryeh -- or, in Yiddish-speaking milieux, Juda-Lev or Yuda-Leib. Juda Lev was the name of my husband's father, and we gave the Hebrew version Yehudah Aryeh to one of our children in his memory. Postscript: Interestingly, the phrase <aryeh Yehudah> standing alone can also mean "the Lion of Judah" and this title was adopted by the emperors of Ethiopia -- the last one being Haile Selassie, whom some of us are old enough to remember! The Ethiopian emperors had a tradition of being descended >from a liaison between King Solomon and the Queen of Sheba (based on the famous biblical story in 2 Kings 10). Judith Romney Wegner
|
|
Clarify email on Morris Swerdloff
#general
Yoni Shapiro <yonigen@...>
Yes, I am talking about resucing hidded children during the war are among
other undertakings Morris/Moshe Swerdolff and his late wife accomplished. Yonasan Shapiro
|
|
Lithuanian School Records
#general
Rabbi Ben-Zion Saydman <ravbenzi@...>
Shalom:
I received a packet of school records >from Kaunas. They are written in Lithuanian and I am seeking a translation. The documents are posted on View Mate as VM7390, 91, 92, 93, 94. I would be grateful if anyone could send me a translation at ravbenzi@cox.net. Thank you. Rabbi Ben-Zion Saydman Lake Forest, CA MAYPER, MELTSNER, MARCUS, WERNER, CHIPKIN, ROMM, BACH, AUG, SIEGEL, KANTER, NEWMAN, RODOFF, SATINSKY, KAGAN, SALWEN, ZILBERKVEIT, BEKERIS, PEARLSHTEIN, AVRAMSON, NEVIAZHSKY, RAPHAEL, BLOCH, NUROCK, WOLPERT, WEINSTOCK Rumsiskes, Nowy Dwor, Raseiniai, Silale, Kirovograd, New York, Philadelphia, Atlantic City MODERATOR NOTE: The viewing section is at http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/index.asp . You can find these files using the VM numbers given above.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Clarify email on Morris Swerdloff
#general
Yoni Shapiro <yonigen@...>
Yes, I am talking about resucing hidded children during the war are among
other undertakings Morris/Moshe Swerdolff and his late wife accomplished. Yonasan Shapiro
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Lithuanian School Records
#general
Rabbi Ben-Zion Saydman <ravbenzi@...>
Shalom:
I received a packet of school records >from Kaunas. They are written in Lithuanian and I am seeking a translation. The documents are posted on View Mate as VM7390, 91, 92, 93, 94. I would be grateful if anyone could send me a translation at ravbenzi@cox.net. Thank you. Rabbi Ben-Zion Saydman Lake Forest, CA MAYPER, MELTSNER, MARCUS, WERNER, CHIPKIN, ROMM, BACH, AUG, SIEGEL, KANTER, NEWMAN, RODOFF, SATINSKY, KAGAN, SALWEN, ZILBERKVEIT, BEKERIS, PEARLSHTEIN, AVRAMSON, NEVIAZHSKY, RAPHAEL, BLOCH, NUROCK, WOLPERT, WEINSTOCK Rumsiskes, Nowy Dwor, Raseiniai, Silale, Kirovograd, New York, Philadelphia, Atlantic City MODERATOR NOTE: The viewing section is at http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/index.asp . You can find these files using the VM numbers given above.
|
|
Naturalization Information
#general
mimisimon@...
Dear Genners,
In response to Steven Cohen's inquiry regarding his request for naturalization information on his great aunt, I would urge him to file the appeal. When I applied for my maternal grandfather's first papers/declaration of intent, I received the same type of response >from INS. I did appeal and eventually, probably almost a year later, I received copies of his papers. They were helpful because I learned where he was born >from those papers. However --- it is now 2 1/2 years since I requested my paternal grandfather's papers!! In both cases I had copies of the naturalization papers so I had a file number. In the case of my paternal grandfather, I had a letter stating that my request was going to be put on the "simple" track since it was straightforward and I had sent all the necessary information. Then nothing happened. I wrote to the person who had written to me and heard nothing. Finally, out of desperation, I contacted my Representative and after six months and another letter to him, I heard >from his office. They re-filed and sent a letter over his signature. I am still waiting, with no communication >from INS or whoever is now in charge of the information. Perhaps they're too busy chasing terrorists to deal with our requests. So, good luck, Steve! Mimi Simon Teaneck, NJ WEISS - Ordarma, Hungary (now Storozhnitsa, UKR); Western Pennsylvania KLEIN - Keked, Hungary; Western Pennsylvania ROTH - Olaszliska, Hungary; Western Pennsylvania GOLDBERGER - Hungary; Fort Wayne, IN PRINZ/ETTINGER - Abaujvar, Hungary; NYC, NY BLASS - Hungary; Ohio
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Naturalization Information
#general
mimisimon@...
Dear Genners,
In response to Steven Cohen's inquiry regarding his request for naturalization information on his great aunt, I would urge him to file the appeal. When I applied for my maternal grandfather's first papers/declaration of intent, I received the same type of response >from INS. I did appeal and eventually, probably almost a year later, I received copies of his papers. They were helpful because I learned where he was born >from those papers. However --- it is now 2 1/2 years since I requested my paternal grandfather's papers!! In both cases I had copies of the naturalization papers so I had a file number. In the case of my paternal grandfather, I had a letter stating that my request was going to be put on the "simple" track since it was straightforward and I had sent all the necessary information. Then nothing happened. I wrote to the person who had written to me and heard nothing. Finally, out of desperation, I contacted my Representative and after six months and another letter to him, I heard >from his office. They re-filed and sent a letter over his signature. I am still waiting, with no communication >from INS or whoever is now in charge of the information. Perhaps they're too busy chasing terrorists to deal with our requests. So, good luck, Steve! Mimi Simon Teaneck, NJ WEISS - Ordarma, Hungary (now Storozhnitsa, UKR); Western Pennsylvania KLEIN - Keked, Hungary; Western Pennsylvania ROTH - Olaszliska, Hungary; Western Pennsylvania GOLDBERGER - Hungary; Fort Wayne, IN PRINZ/ETTINGER - Abaujvar, Hungary; NYC, NY BLASS - Hungary; Ohio
|
|
Re: Yehuda Lev and Judel
#general
Rona Michelson <rona@...>
Since it is clear that (J)Yudel is a diminutive of Yehuda, two things
toggle quoted messageShow quoted text
occur to me. 1. That filling out a form, he may have gotten frustrated and figured it would be funny to put a variation of his own name as his nearest relative back home (actually, that is an interesting literary device) 2. He may have not understood what was requested and perhaps he thought they were asking what he was called at home.... Rona Michelson Modi'in, Israel Batya Olsen wrote:
My great grandfather was called Laibel and in English was known as
|
|
Julia LERNER
#general
Sy and Cyndie <sypearlman@...>
I am searching for a Julia K. LERNER who emigrated in the last 20 years
toggle quoted messageShow quoted text
from Russia and is supposed to be living in or near Boston. Sy Pearlman
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Yehuda Lev and Judel
#general
Rona Michelson <rona@...>
Since it is clear that (J)Yudel is a diminutive of Yehuda, two things
toggle quoted messageShow quoted text
occur to me. 1. That filling out a form, he may have gotten frustrated and figured it would be funny to put a variation of his own name as his nearest relative back home (actually, that is an interesting literary device) 2. He may have not understood what was requested and perhaps he thought they were asking what he was called at home.... Rona Michelson Modi'in, Israel Batya Olsen wrote:
My great grandfather was called Laibel and in English was known as
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Julia LERNER
#general
Sy and Cyndie <sypearlman@...>
I am searching for a Julia K. LERNER who emigrated in the last 20 years
toggle quoted messageShow quoted text
from Russia and is supposed to be living in or near Boston. Sy Pearlman
|
|
Early 20th century obituaries in the Montreal Yiddish paper - "Keneder Adler"
#general
This is further to topic of published death notices in the early 20th century.
I would like to draw your attention to the Canadian Jewish Congress National Archives Keneder Adler Obituaries Project database (Stages I and II) produced in Dec. 2004, with funding >from the Ottawa Jewish Genealogical Society. This resource contains all the information found in every obituary run by the Keneder Adler (Jewish Daily Eagle) of Montreal, Canada, >from November 19, 1908 - Dec. 31 1931. As obituaries rarely appeared before 1917, the majority of the information pertains to this date or later. The information was translated >from the original Yiddish by Eiran Harris and has been electronically indexed. The index currently contains information on 2838 death and unveiling notices. Potential categories of information covered in these notices include: the obituary date, date of death or unveiling, name, maiden name and age, spouse's name, number of children, siblings, or other relatives (sometimes with their names) place of death and last residence, parents' names, cemetery and shiva information, memberships and affiliations of the deceased, and additional notes. The Keneder Adler database is posted online at http://www.jgso.org/ (the Ottawa Jewish Genealogical Society), but I believe this search engine is currently experiencing some problems. Information can also be looked up at the Canadian Jewish Congress National Archives in Montreal, either in person, over the phone (514-931-7531 ext. 2), or by email to archivist Janice Rosen at archives@cjc.ca Stanley Diamond
|
|
Re: Jewish death notices in the early 20th century
#general
Jrbaston
Stephen Denker asked:
<< Does anyone know what newspaper carried obituaries for Yiddish speaking working class Jews who lived in Brownsville Brooklyn in June 1916? My g-grandfather died >from asphyxiation by illuminating gas in a suicide according to his death certificate. Coroner's inquest records for Brooklyn at that time have been lost. I am also wondering if there were police inquiries published in newspapers. >> Although there may have been a death notice in a Yiddish newspaper, it is just possible because of the nature of the suicide, there might have actually been a little news squib in either a Brooklyn newspaper (perhaps the Brooklyn Eagle) or even a paper such as the New York Times. My great-granduncle committed suicide in 1921 by jumping off a subway platform in the Bronx. The New York Times carried three paragraphs about the suicide (no name included), and the Bronx Home News carried a very detailed article, including the name of the policeman who took him to Morrisania Hospital. Perhaps the public nature of my great-granduncle's suicide is what warranted the news coverage, but since you know the date, it's still worth checking in the non-Yiddish papers. Judy Baston, San Francisco, CA
|
|