Date   

Re: Lodz cemetery surnames #general

Israel P
 

Jorge, this looks like it could be very useful. Will there be a
possibility to search the entire cemetery by surname, rather than going
into each section and checking the list there?

Israel Pickholtz

These website is not only in Polish as you can see at
http://www.jewishlodzcemetery.org/defaultEN.asp
but the important of these site is the active map
http://www.jewishlodzcemetery.org/cmentarzEN.html .
These is an active map.There you see the different section of the Lodz
cemetery, if you push in each one section an new sub page(total subpages
are 51) appear at the right down (may be out of the screen) where the
surname & name of each grave.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Lodz cemetery surnames #general

Israel P
 

Jorge, this looks like it could be very useful. Will there be a
possibility to search the entire cemetery by surname, rather than going
into each section and checking the list there?

Israel Pickholtz

These website is not only in Polish as you can see at
http://www.jewishlodzcemetery.org/defaultEN.asp
but the important of these site is the active map
http://www.jewishlodzcemetery.org/cmentarzEN.html .
These is an active map.There you see the different section of the Lodz
cemetery, if you push in each one section an new sub page(total subpages
are 51) appear at the right down (may be out of the screen) where the
surname & name of each grave.


Re: "Schando" for Alexander #austria-czech

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Tue, 29 Nov 2005 15:58:08 UTC, silvagen@... (Margaret
Mikulska) opined:

2005/11/29, Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>:

On Tue, 29 Nov 2005 00:19:07 UTC, dmason@... (Doug Mason)
opined:

My mother always refers to her brother Alexander (born Vienna, 1909) as
"Schando".

Am I correct in assuming this is a manipulation of the latter portion of
his name to create a term of familiarity?

Is (or was) this name "Schando" common?
Well... I never heard it, but it sounds to me like what a small child
named Alexander might have been able to call himself.
The Hungarian given name Sandor (pronounced /shandor/ and *not* a
diminutive or child's nickname) is the Hungarian equivalent of
Alexander. In the Austro-Hungarian Empire, the influence of Hungarian on
the Viennese dialect or generally on the Austrian variant of German
can't be excluded. Or perhaps the family had relatives in Hungary?
Or maybe Austria and Hungary were at one time a single entity.

I do not know what "equivalent name" means. The name "Sandor" is
presumably the way the original Greek name "Alexander" has become
modified as it passed into Hungarian. Whether this modification was
accomplished with or without the help of small children struggling
with the multisyllabic original name, I cannot tell. Nor do I think it
matters much; this is the kind of thing that happens as words and
names move >from culture to culture.

For comparison, the same Greek "Alexander" has got into Arabic as
"Iskandar", because the first original syllable was mistaken to be the
Arabic definite article and the first two consonants have been turned
around, by either children or adults, I do not know. The point is that
"Sandor" and "Iskandar" are not "equivalents" (whatever that may be)
of "Alexander", but the result of mispronunciation of the original,
much as "Moishe" is not an "equivalent" of "Moshe", but a corrupted
pronunciation.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the
URL is: http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: "Schando" for Alexander #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Tue, 29 Nov 2005 15:58:08 UTC, silvagen@... (Margaret
Mikulska) opined:

2005/11/29, Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>:

On Tue, 29 Nov 2005 00:19:07 UTC, dmason@... (Doug Mason)
opined:

My mother always refers to her brother Alexander (born Vienna, 1909) as
"Schando".

Am I correct in assuming this is a manipulation of the latter portion of
his name to create a term of familiarity?

Is (or was) this name "Schando" common?
Well... I never heard it, but it sounds to me like what a small child
named Alexander might have been able to call himself.
The Hungarian given name Sandor (pronounced /shandor/ and *not* a
diminutive or child's nickname) is the Hungarian equivalent of
Alexander. In the Austro-Hungarian Empire, the influence of Hungarian on
the Viennese dialect or generally on the Austrian variant of German
can't be excluded. Or perhaps the family had relatives in Hungary?
Or maybe Austria and Hungary were at one time a single entity.

I do not know what "equivalent name" means. The name "Sandor" is
presumably the way the original Greek name "Alexander" has become
modified as it passed into Hungarian. Whether this modification was
accomplished with or without the help of small children struggling
with the multisyllabic original name, I cannot tell. Nor do I think it
matters much; this is the kind of thing that happens as words and
names move >from culture to culture.

For comparison, the same Greek "Alexander" has got into Arabic as
"Iskandar", because the first original syllable was mistaken to be the
Arabic definite article and the first two consonants have been turned
around, by either children or adults, I do not know. The point is that
"Sandor" and "Iskandar" are not "equivalents" (whatever that may be)
of "Alexander", but the result of mispronunciation of the original,
much as "Moishe" is not an "equivalent" of "Moshe", but a corrupted
pronunciation.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the
URL is: http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.


BLOCK #general

Edna Bonkes <e-jbonkes@...>
 

I am looking for family of Barnett BLOCK/BLOCH >from Chicago. Wife possibly
Dora. If anyone knows of any member of this family I would be happy to hear
from them.
Edna Bonkes.
B.C.Canada


Researching
GURVITCH/GUREVICH/ Dvinsk. Latvia.
MOSESSTAM/ Kurland, Latvia.
BLOCH/ BLOCK. Chicago England.Russia.
HANDLER. Latvia.


JewishGen Discussion Group #JewishGen BLOCK #general

Edna Bonkes <e-jbonkes@...>
 

I am looking for family of Barnett BLOCK/BLOCH >from Chicago. Wife possibly
Dora. If anyone knows of any member of this family I would be happy to hear
from them.
Edna Bonkes.
B.C.Canada


Researching
GURVITCH/GUREVICH/ Dvinsk. Latvia.
MOSESSTAM/ Kurland, Latvia.
BLOCH/ BLOCK. Chicago England.Russia.
HANDLER. Latvia.


Re: "Schando" for Alexander #austria-czech

Vivian Kahn
 

Doug,

I suspect that your mother was referring to her brother as Sandor, the
Hungarian form of Alexander. Because "s" is pronounced "sh" in
Hungarian, she would have pronounced his name Shandor.

Vivian Kahn, Hungarian SIG Coordinator

My mother always refers to her brother Alexander (born Vienna, 1909) as
"Schando".

Am I correct in assuming this is a manipulation of the latter portion
of his name to create a term of familiarity?

Is (or was) this name "Schando" common?

Doug Mason
Melbourne
Australia


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: "Schando" for Alexander #general

Vivian Kahn
 

Doug,

I suspect that your mother was referring to her brother as Sandor, the
Hungarian form of Alexander. Because "s" is pronounced "sh" in
Hungarian, she would have pronounced his name Shandor.

Vivian Kahn, Hungarian SIG Coordinator

My mother always refers to her brother Alexander (born Vienna, 1909) as
"Schando".

Am I correct in assuming this is a manipulation of the latter portion
of his name to create a term of familiarity?

Is (or was) this name "Schando" common?

Doug Mason
Melbourne
Australia


Manchester Research & The Jewish Telegraph #unitedkingdom

a_cgryfe@...
 

In 1977 I bought a summer cottage in a part of rural Ontario where there are very few Jewish
residents. Among its few furnishings was a large steamer trunk, apparently dating >from the 1920s, in
good condition, but locked, and with no key. Believe it or not, my family of 5 did not attempt to open
it for more than 22 years, while it served as a coffee table or children's play platform. When my
children finally persuaded me to break the lock we discovered a large cache of photos, obviously >from
a Jewish family. I had no idea how the trunk came to be in the house, which had been built about 10
years before I bought it.

There were at least 200 photos, many with inscriptions on the back, and a time frame of about mid
-1920s to the1960s, and locations in England, USA and Canada. Only 2 photos had a full name and
address, both of someone (Mr. W) born about 1931, and with 2 different addresses in Leeds.

Of course, I wanted to return them to Mr. W or his family, but during the following year I was unable
to pick up his trail, either in Leeds, or in the Toronto area, where the previous owner of my property
lived.

A posting on the Roots page of the Jewish Telegraph website in May 2001 resulted in 2 email
messages within 48 hours, >from Toronto and >from Vancouver, one with the sad news that Mr. W had
died years before, but both providing promising leads. Within a week I also received a telephone call
from Mr. W's brother, who was living in Israel, and I ultimately delivered the photos personally, to Mr.
W's daughter who lives in Toronto.

Yes, Lorna Kay, The Jewish Telegraph is a good bet.

Cyril Gryfe
Toronto


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Manchester Research & The Jewish Telegraph #unitedkingdom

a_cgryfe@...
 

In 1977 I bought a summer cottage in a part of rural Ontario where there are very few Jewish
residents. Among its few furnishings was a large steamer trunk, apparently dating >from the 1920s, in
good condition, but locked, and with no key. Believe it or not, my family of 5 did not attempt to open
it for more than 22 years, while it served as a coffee table or children's play platform. When my
children finally persuaded me to break the lock we discovered a large cache of photos, obviously >from
a Jewish family. I had no idea how the trunk came to be in the house, which had been built about 10
years before I bought it.

There were at least 200 photos, many with inscriptions on the back, and a time frame of about mid
-1920s to the1960s, and locations in England, USA and Canada. Only 2 photos had a full name and
address, both of someone (Mr. W) born about 1931, and with 2 different addresses in Leeds.

Of course, I wanted to return them to Mr. W or his family, but during the following year I was unable
to pick up his trail, either in Leeds, or in the Toronto area, where the previous owner of my property
lived.

A posting on the Roots page of the Jewish Telegraph website in May 2001 resulted in 2 email
messages within 48 hours, >from Toronto and >from Vancouver, one with the sad news that Mr. W had
died years before, but both providing promising leads. Within a week I also received a telephone call
from Mr. W's brother, who was living in Israel, and I ultimately delivered the photos personally, to Mr.
W's daughter who lives in Toronto.

Yes, Lorna Kay, The Jewish Telegraph is a good bet.

Cyril Gryfe
Toronto


Re: Questions Regarding Kolomea Vital Records #galicia

E. B. M. Amidan <amidan1@...>
 

Dear friends,

I want to thank all those who kindly replied to my questions. I believe that
the responses and help I received are a credit to this list.

Below I'll try to summarize some of the responses for the benefit of fellow
researchers:

1.) The title "rabin szkolnik" seems to be Rabbi and teacher. I don't
think szkolnik meant "shames" or assistant because the Rabbi in question -
R' Jacob Thumim - was a well known Rabbi and RABD Kolomea.
2.) Majadan Gorny was probably a shtetl in Nadworna District near
Kolomea. (Note: the spelling of a name in Polish may vary according to its
relation in the sentence, as if a genealogist task was not hard enough...).
3.) An address such as 364 2/5 probably meant: 2nd apartment out of
5 in house number 364.
4.) EIFERMAN >from Jerusalem: It seems there were people >from Galicia
who "made Aliya" as early as 1870's or even 1860's. What I found surprising
was, that Chaim and Rifke EIFERMAN went to Jerusalem leaving (at least some
of) their children behind in Kolomea. Therefore, I assume they were no
longer young and perhaps wanted to be buried on Mt. of Olives.
(Accidentally, I did find some EIFERMANS in Jerusalem and Sefer Kolomea
mentions EIFERMANS >from Kolomea who died in Israel .)
Maybe some of you could comment on Galician Jews going to Israel in the 19th
century?

Thank you,

Elisha Amidan
Yokneam Village, Israel


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Questions Regarding Kolomea Vital Records #galicia

E. B. M. Amidan <amidan1@...>
 

Dear friends,

I want to thank all those who kindly replied to my questions. I believe that
the responses and help I received are a credit to this list.

Below I'll try to summarize some of the responses for the benefit of fellow
researchers:

1.) The title "rabin szkolnik" seems to be Rabbi and teacher. I don't
think szkolnik meant "shames" or assistant because the Rabbi in question -
R' Jacob Thumim - was a well known Rabbi and RABD Kolomea.
2.) Majadan Gorny was probably a shtetl in Nadworna District near
Kolomea. (Note: the spelling of a name in Polish may vary according to its
relation in the sentence, as if a genealogist task was not hard enough...).
3.) An address such as 364 2/5 probably meant: 2nd apartment out of
5 in house number 364.
4.) EIFERMAN >from Jerusalem: It seems there were people >from Galicia
who "made Aliya" as early as 1870's or even 1860's. What I found surprising
was, that Chaim and Rifke EIFERMAN went to Jerusalem leaving (at least some
of) their children behind in Kolomea. Therefore, I assume they were no
longer young and perhaps wanted to be buried on Mt. of Olives.
(Accidentally, I did find some EIFERMANS in Jerusalem and Sefer Kolomea
mentions EIFERMANS >from Kolomea who died in Israel .)
Maybe some of you could comment on Galician Jews going to Israel in the 19th
century?

Thank you,

Elisha Amidan
Yokneam Village, Israel


Photo of tombstone in Philadelphia #general

Dave Berg <timestorm1@...>
 

Dear all:

Could anyone take a picture of a tombstone in
Philadelphia? The tombstone is in Mount Carmel
Cemetery, 5700 Frankford Ave. (near
Cheltenham Ave.).

If you can help, please contact me, and I will
give you the details.

Thank you.

Dave Berg
Boston, MA

Researching:
BOR (Rokiskis, Lithuania), EPSTEIN (Kaunas, Lithuania),
JACOBOVITCH (Chisinau, Moldova), KOPELIOVICH
(Eisiskes, Lithuania), OSIPOVICH (Daugavpils, Latvia
and Rokiskis, Lithuania), PINCUS (Roman, Romania),
SHREIBERMAN (Vilnius, Lithuania), SZCZUCZYNSKI
(Eisiskes, Lithuania), TISCHLERMAN (Latvia)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Photo of tombstone in Philadelphia #general

Dave Berg <timestorm1@...>
 

Dear all:

Could anyone take a picture of a tombstone in
Philadelphia? The tombstone is in Mount Carmel
Cemetery, 5700 Frankford Ave. (near
Cheltenham Ave.).

If you can help, please contact me, and I will
give you the details.

Thank you.

Dave Berg
Boston, MA

Researching:
BOR (Rokiskis, Lithuania), EPSTEIN (Kaunas, Lithuania),
JACOBOVITCH (Chisinau, Moldova), KOPELIOVICH
(Eisiskes, Lithuania), OSIPOVICH (Daugavpils, Latvia
and Rokiskis, Lithuania), PINCUS (Roman, Romania),
SHREIBERMAN (Vilnius, Lithuania), SZCZUCZYNSKI
(Eisiskes, Lithuania), TISCHLERMAN (Latvia)


Re: Lodz synagogue #general

MMDL <mmdl@...>
 

There was indeed a synagogue on Pomorska 18, and there is a picture and some
information about it here:
http://www.izrael.badacz.org/zydzi_w_polsce/katalog_lodzkie_lodz.html

It was apparently called Mala Synagoga , see:
http://www.ghetto.lodz.pl/biuletyn/Files/3_pl.htm

At this address, there is apparently (my Polish is close to 0) now an
organization dedicated to Jewish memory,
http://lodzjews1208.republika.pl/temp/lodzjews.htm
with an email and phone number.

In addition to the above, here is a useful web site:
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/lodz/landsman.htm
which lists a person at Pomorska 18 as contact for the Jewish community of
Lodz.

Best regards,
Michael Fingerhut


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Lodz synagogue #general

MMDL <mmdl@...>
 

There was indeed a synagogue on Pomorska 18, and there is a picture and some
information about it here:
http://www.izrael.badacz.org/zydzi_w_polsce/katalog_lodzkie_lodz.html

It was apparently called Mala Synagoga , see:
http://www.ghetto.lodz.pl/biuletyn/Files/3_pl.htm

At this address, there is apparently (my Polish is close to 0) now an
organization dedicated to Jewish memory,
http://lodzjews1208.republika.pl/temp/lodzjews.htm
with an email and phone number.

In addition to the above, here is a useful web site:
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/lodz/landsman.htm
which lists a person at Pomorska 18 as contact for the Jewish community of
Lodz.

Best regards,
Michael Fingerhut


Unidentified Photos and German Letter Translation #general

Ron Russ <rsruss@...>
 

Please excuse any unintended duplication.

I have two pictures that I'm wondering if people recognize. Since we don't
really know for sure who these people are, maybe someone out there might
recognize them. The pictures are posted to the ViewMate webpage:
http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html . We believe that VM7135 are
people in the BAUM family, but we are not sure. We believe that VM7136 are
people in the RUSS family, but we are not certain of this as well. If you
recognize anyone, please let me know at rsruss@....

If anyone is good at translating German, I have a letter posted at VM7137.
It is >from Michael Laib Russ to Emil Russ, that much I can tell. If someone
doesn't mind translating the letter it would be gratefully appreciated. I
can be contacted at rsruss@.... Thanks in advance.

Ronald S. Russ


JewishGen Discussion Group #JewishGen Unidentified Photos and German Letter Translation #general

Ron Russ <rsruss@...>
 

Please excuse any unintended duplication.

I have two pictures that I'm wondering if people recognize. Since we don't
really know for sure who these people are, maybe someone out there might
recognize them. The pictures are posted to the ViewMate webpage:
http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html . We believe that VM7135 are
people in the BAUM family, but we are not sure. We believe that VM7136 are
people in the RUSS family, but we are not certain of this as well. If you
recognize anyone, please let me know at rsruss@....

If anyone is good at translating German, I have a letter posted at VM7137.
It is >from Michael Laib Russ to Emil Russ, that much I can tell. If someone
doesn't mind translating the letter it would be gratefully appreciated. I
can be contacted at rsruss@.... Thanks in advance.

Ronald S. Russ


Titles and News on GenAmi 34 (Dec. 2005) #germany

Micheline GUTMANN <m.gutmann@...>
 

Annual meeting: March 1st 2006
Meeting GenAmi research in Eastern Europe: January 26th 2006
Lecture of M. Gutmann at RACHI Institute: January 16th 2006

The massacre of Sainte-Orse (during WWII)

Extracts of the "Journal historique d'Alsace"

A Polish teacher and cantor in Lorraine (Family SIMENSKI of Filipow)

Burials of Jews in Lyon before 1793

Versailles: a census in 1840

Jewish families in Gent:
MAY, SOUWEINE, MARCHAND, De JONG, RINSKOPF

Different communications and mails; Genealogical rewiews
Surprises on the new GenAmi web site: a great number of files
Possibility of paying the subscriptions with PAYPAL
Possibility for members to read GenAmi on Internet with a password
(low cost subscription).

Micheline GUTMANN, Paris, France m.gutmann@... web site www.genami.org


German SIG #Germany Titles and News on GenAmi 34 (Dec. 2005) #germany

Micheline GUTMANN <m.gutmann@...>
 

Annual meeting: March 1st 2006
Meeting GenAmi research in Eastern Europe: January 26th 2006
Lecture of M. Gutmann at RACHI Institute: January 16th 2006

The massacre of Sainte-Orse (during WWII)

Extracts of the "Journal historique d'Alsace"

A Polish teacher and cantor in Lorraine (Family SIMENSKI of Filipow)

Burials of Jews in Lyon before 1793

Versailles: a census in 1840

Jewish families in Gent:
MAY, SOUWEINE, MARCHAND, De JONG, RINSKOPF

Different communications and mails; Genealogical rewiews
Surprises on the new GenAmi web site: a great number of files
Possibility of paying the subscriptions with PAYPAL
Possibility for members to read GenAmi on Internet with a password
(low cost subscription).

Micheline GUTMANN, Paris, France m.gutmann@... web site www.genami.org