Date   

Translation from Russian to English #general

Stephenson <graysgrandma@...>
 

I want to thank all that responded to my request for a translation on
ViewMate #7508. The translation was a marriage record >from Odessa.

In the record for my grandparents, the town where my grandfather was from
was translated as Goschany/Goschansk/Goshan (each person translating spelled
the name differently. Is anyone familiar with this town?

There were two marriage records on the page. One was for my grandparents.
The other couple's information I would like to share with everyone.
Hopefully it will be the grandparents of someone reading this.

record #214 - translated by Rufina
Rabbi's helper I.V. Aihenvald at ... married petty bourgeois >from Odessa
Manes Leib, son of Shlema Zeilik Shvartzman, 34 years old to widow of Petty
bourgeois >from Milnitzy, maiden Genia Eiring, daughter of Gersh.

record #214 - Translated by Ilia
Age
Female 22
Male 34
Who performed the marriage ceremony
Performing duties of rabbi I.V. Eichenwald
Day and month
Christian: December, 3
Jewish: Kislev, 20
Type of marital act: Ksubo Deoraiso (Ktuba)

Names of bride and groom, their parents
Groom: Odessa citizen Manes Leib Shlemov <unclear> Schwarzman
Bride: a widow of Melnitzk citizen Genia Gershovna Eiring

In the record for my grandparents, the town where my grandfather was from
was translated as Goschany/Goschansk/Goshan (each person translating spelled
the name differently. Is anyone familiar with this town?

I thank all of you for your support.
Regards,
Barbara Stephenson
Athens, GA

MODERATOR NOTE: Please respond privately


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation from Russian to English #general

Stephenson <graysgrandma@...>
 

I want to thank all that responded to my request for a translation on
ViewMate #7508. The translation was a marriage record >from Odessa.

In the record for my grandparents, the town where my grandfather was from
was translated as Goschany/Goschansk/Goshan (each person translating spelled
the name differently. Is anyone familiar with this town?

There were two marriage records on the page. One was for my grandparents.
The other couple's information I would like to share with everyone.
Hopefully it will be the grandparents of someone reading this.

record #214 - translated by Rufina
Rabbi's helper I.V. Aihenvald at ... married petty bourgeois >from Odessa
Manes Leib, son of Shlema Zeilik Shvartzman, 34 years old to widow of Petty
bourgeois >from Milnitzy, maiden Genia Eiring, daughter of Gersh.

record #214 - Translated by Ilia
Age
Female 22
Male 34
Who performed the marriage ceremony
Performing duties of rabbi I.V. Eichenwald
Day and month
Christian: December, 3
Jewish: Kislev, 20
Type of marital act: Ksubo Deoraiso (Ktuba)

Names of bride and groom, their parents
Groom: Odessa citizen Manes Leib Shlemov <unclear> Schwarzman
Bride: a widow of Melnitzk citizen Genia Gershovna Eiring

In the record for my grandparents, the town where my grandfather was from
was translated as Goschany/Goschansk/Goshan (each person translating spelled
the name differently. Is anyone familiar with this town?

I thank all of you for your support.
Regards,
Barbara Stephenson
Athens, GA

MODERATOR NOTE: Please respond privately


YNETNEWS - new genealogy article #general

Micha Reisel
 

Dear List,

Genealogy: Raising the bar is Schelly Talalay Dardashti's newest story
at <http://www.ynetnews.com>www.ynetnews.com provides more information on
the International Institute of Jewish Genealogy.

http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3216279,00.html

take care
Micha Reisel,
Hod Hasharon
Vice president of JFRA Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen YNETNEWS - new genealogy article #general

Micha Reisel
 

Dear List,

Genealogy: Raising the bar is Schelly Talalay Dardashti's newest story
at <http://www.ynetnews.com>www.ynetnews.com provides more information on
the International Institute of Jewish Genealogy.

http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3216279,00.html

take care
Micha Reisel,
Hod Hasharon
Vice president of JFRA Israel


Translation help from Hebrew and Russian requested #lithuania

Debra Price <dsprice@...>
 

Would appreciate help in translating:

VM 7541, which is the Hebrew version of an 1896 birth record >from
the town of Vabalninkas and

VM 7542, which is the Russian version.

The family name is PRUSEL, and I read the Hebrew as the birth of a
girl named Yenta. I am particularly interested in knowing her
parents' names and any information about where they lived. The
direct addresses are as follows:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7541
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7542

Please respond privately, and thanks in advance for your help.
Debra Price
Plainview, NY


Lithuania SIG #Lithuania Translation help from Hebrew and Russian requested #lithuania

Debra Price <dsprice@...>
 

Would appreciate help in translating:

VM 7541, which is the Hebrew version of an 1896 birth record >from
the town of Vabalninkas and

VM 7542, which is the Russian version.

The family name is PRUSEL, and I read the Hebrew as the birth of a
girl named Yenta. I am particularly interested in knowing her
parents' names and any information about where they lived. The
direct addresses are as follows:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7541
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7542

Please respond privately, and thanks in advance for your help.
Debra Price
Plainview, NY


naturalization records #general

Shalomduv@...
 

Hi,
I'm relatively new to genealogy and have a question about finding USA
naturalization records on some of my relatives. I've tried using the NARA
web site, and haven't been successful. Is there an online index where I can
simply type in their names and then order them >from there?? Or is it not
that simple?

I've successfully used the Italiangen website for New York naturalization
records. I'm hoping for something like that for my relatives who lived in
Pennsylvania and a few other states. I'm also trying to find naturalization
records in England and have had no success navigating my way around their
National Archives. Any advice would be greatly appreciated.

Thank you in advance,

Judith Foster
Larkspur, California

MODERATOR NOTE: UK naturalization papers are kept in Kew, London. Look at
http://www.nationalarchives.gov.uk/search/search.asp?search_text=
naturalisation&action=search (Address truncated to two lines)


JewishGen Discussion Group #JewishGen naturalization records #general

Shalomduv@...
 

Hi,
I'm relatively new to genealogy and have a question about finding USA
naturalization records on some of my relatives. I've tried using the NARA
web site, and haven't been successful. Is there an online index where I can
simply type in their names and then order them >from there?? Or is it not
that simple?

I've successfully used the Italiangen website for New York naturalization
records. I'm hoping for something like that for my relatives who lived in
Pennsylvania and a few other states. I'm also trying to find naturalization
records in England and have had no success navigating my way around their
National Archives. Any advice would be greatly appreciated.

Thank you in advance,

Judith Foster
Larkspur, California

MODERATOR NOTE: UK naturalization papers are kept in Kew, London. Look at
http://www.nationalarchives.gov.uk/search/search.asp?search_text=
naturalisation&action=search (Address truncated to two lines)


Success Wainer (Winner) Searching SHEPSENVOL and ZIGLIN #general

Bopollack@...
 

Beyond our expectation. I grew up with the name Tzak Springer on my lips.
My grandfather lost contact with his sisters during WWII. The only name my
mother could remember was that one of his sisters married a Tsak Springer. After
64 years thanks to many most kind and vigilant people including Eilat Gordin,
the son of Tzak and Shifra has been found in Israel. His name is Shepsel
Shpringer. My cousin, Phyllis Grodzinsky Winstead and I are most grateful and
very excited. We now learned that there might be a family members in the US.
The last names are ZIGLIN (family of Eli Ziglin) and the name SHEPSENVOL.
(family of Zalmon and Nehama nee Wainer).

Our grandfather was Yehuda (Yudel Mendel) Winner. He came to the US with his
sister Rebecca Winner Barofsky. His sisters remained behind. They were
Chaya, Nehama, and Shifra. It is the family of Shifra that has been found.
There is a possibility that some of Chaya's (Ziglin) and Nehama's (Shepsenvol)
family survived also. We are searching in the US for the family of Eli Ziglin
who was said to have come here. Perhaps the Shepsenvol family as well.

Bonnie Mogelever Pollack
Frederick, Maryland

Searching >from Minsk: ZIGLIN, WAINER, SHEPSENVOL


JewishGen Discussion Group #JewishGen Success Wainer (Winner) Searching SHEPSENVOL and ZIGLIN #general

Bopollack@...
 

Beyond our expectation. I grew up with the name Tzak Springer on my lips.
My grandfather lost contact with his sisters during WWII. The only name my
mother could remember was that one of his sisters married a Tsak Springer. After
64 years thanks to many most kind and vigilant people including Eilat Gordin,
the son of Tzak and Shifra has been found in Israel. His name is Shepsel
Shpringer. My cousin, Phyllis Grodzinsky Winstead and I are most grateful and
very excited. We now learned that there might be a family members in the US.
The last names are ZIGLIN (family of Eli Ziglin) and the name SHEPSENVOL.
(family of Zalmon and Nehama nee Wainer).

Our grandfather was Yehuda (Yudel Mendel) Winner. He came to the US with his
sister Rebecca Winner Barofsky. His sisters remained behind. They were
Chaya, Nehama, and Shifra. It is the family of Shifra that has been found.
There is a possibility that some of Chaya's (Ziglin) and Nehama's (Shepsenvol)
family survived also. We are searching in the US for the family of Eli Ziglin
who was said to have come here. Perhaps the Shepsenvol family as well.

Bonnie Mogelever Pollack
Frederick, Maryland

Searching >from Minsk: ZIGLIN, WAINER, SHEPSENVOL


Seeking my FRADIN relatives. #general

Max V <targitai2k3@...>
 

Hello to all,

I am trying to find my relatives and so far no success. Here is the story:
In the 1910's a man whose name was Moses FRADIN (later changed to Morris) came
to United States and settled in Brooklyn, NY. He worked as a tailor. In the
1920's, his children came to US too. Their names were: David, Rita and Raya.
Moses Fradin was born in Chernigov, Ukraine. Rita married a Nathan MICHELSON
and had a child named Lawrence Michelson. Moses died in 1933 and as far as I
know he was buried in Mount Hebron Cemetery located in Bronx, NY. I know
nothing about David except that he was born in about 1911.

If anyone knows something about these people, please contact me privately.
Thanks.

Andrew Shalimov
Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen Seeking my FRADIN relatives. #general

Max V <targitai2k3@...>
 

Hello to all,

I am trying to find my relatives and so far no success. Here is the story:
In the 1910's a man whose name was Moses FRADIN (later changed to Morris) came
to United States and settled in Brooklyn, NY. He worked as a tailor. In the
1920's, his children came to US too. Their names were: David, Rita and Raya.
Moses Fradin was born in Chernigov, Ukraine. Rita married a Nathan MICHELSON
and had a child named Lawrence Michelson. Moses died in 1933 and as far as I
know he was buried in Mount Hebron Cemetery located in Bronx, NY. I know
nothing about David except that he was born in about 1911.

If anyone knows something about these people, please contact me privately.
Thanks.

Andrew Shalimov
Israel


IAJGS conference - please post #galicia

Edith M. Ewenstein <emewenstein@...>
 

Subject: IAJGS Conference, August 13-18, 2006, New York Marriott Marquis

A Gala Banquet is planned as an important part of the Conference. Samuel G.
Freedman, award winning author, columnist and professor at Columbia
University, will be special guest speaker. Also, a Banquet Commemorative
Journal will be published and we invite you to subscribe to an ad in the
journal. Ads may be anything >from a full page ($300) to a single line
($36) and several sizes and prices in between.

Please just email me and I will be happy to forward a journal ad form to
you. Thanks, and I look forward to hearing >from you.

Edith Ewenstein, Chairperson, Banquet Journal
emewenstein@nyc.rr.com


Gesher Galicia SIG #Galicia IAJGS conference - please post #galicia

Edith M. Ewenstein <emewenstein@...>
 

Subject: IAJGS Conference, August 13-18, 2006, New York Marriott Marquis

A Gala Banquet is planned as an important part of the Conference. Samuel G.
Freedman, award winning author, columnist and professor at Columbia
University, will be special guest speaker. Also, a Banquet Commemorative
Journal will be published and we invite you to subscribe to an ad in the
journal. Ads may be anything >from a full page ($300) to a single line
($36) and several sizes and prices in between.

Please just email me and I will be happy to forward a journal ad form to
you. Thanks, and I look forward to hearing >from you.

Edith Ewenstein, Chairperson, Banquet Journal
emewenstein@nyc.rr.com


In What Gubernia was Dirschau/Tczew in 1881 #general

Steve Orlen
 

Dear Cousins,

In reference to the below, I forgot to ask: In what Gubernia was
Dirschau/Tczew in 1881?

Best, Steve Orlen
Tucson, AZ

(My wife's grandmother was born in West Prussia, in Dirschau/Tczew (near
Gdansk) in 1881. I don't know her given name at birth. She married a man
also >from West Prussia, & they moved to Berlin, where she was known as
Johanna. I don't know the history of who owned what at what time, but I
suspect that this was not her given name at birth - n the Given Names
Database for Germany, "Johanna" is seen as a "New Name." When I look on the
Polish databases, everyone seems to have a Yiddish or Hebrew name. Are
there any Yiddish or Hebrew names that might "translate" easily into
Johanna? Or could it more likely have been a name she simply liked?)


JewishGen Discussion Group #JewishGen In What Gubernia was Dirschau/Tczew in 1881 #general

Steve Orlen
 

Dear Cousins,

In reference to the below, I forgot to ask: In what Gubernia was
Dirschau/Tczew in 1881?

Best, Steve Orlen
Tucson, AZ

(My wife's grandmother was born in West Prussia, in Dirschau/Tczew (near
Gdansk) in 1881. I don't know her given name at birth. She married a man
also >from West Prussia, & they moved to Berlin, where she was known as
Johanna. I don't know the history of who owned what at what time, but I
suspect that this was not her given name at birth - n the Given Names
Database for Germany, "Johanna" is seen as a "New Name." When I look on the
Polish databases, everyone seems to have a Yiddish or Hebrew name. Are
there any Yiddish or Hebrew names that might "translate" easily into
Johanna? Or could it more likely have been a name she simply liked?)


MILGROM/STEINBERG/LERNER Research in Chisinau #general

Marilyn F <mrl516@...>
 

For many years now I have been trying to locate relatives in Chisinau
without success. I have names, but I've really hit a stone wall. I'm open
for suggestions, researchers or anything that can help me get "unstuck". If
anyone has any ideas, please contact me ASAP. Thanks very much..

Marilyn Feingold,
USA Atlanta, Georgia


JewishGen Discussion Group #JewishGen MILGROM/STEINBERG/LERNER Research in Chisinau #general

Marilyn F <mrl516@...>
 

For many years now I have been trying to locate relatives in Chisinau
without success. I have names, but I've really hit a stone wall. I'm open
for suggestions, researchers or anything that can help me get "unstuck". If
anyone has any ideas, please contact me ASAP. Thanks very much..

Marilyn Feingold,
USA Atlanta, Georgia


Given Name Change: Johanna TUSCHINSKI #general

Steve Orlen
 

Dear Cousins,

My wife's grandmother was born in West Prussia, in Dirschau/Tczew (near
Gdansk) in 1881. I don't know her given name at birth. She married a man
also >from West Prussia, & they moved to Berlin, where she was known as
Johanna. I don't know the history of who owned what at what time, but I
suspect that this was not her given name at birth - n the Given Names
Database for Germany, "Johanna" is seen as a "New Name." When I look on the
Polish databases, everyone seems to have a Yiddish or Hebrew name. Are
there any Yiddish or Hebrew names that might "translate" easily into
Johanna? Or could it more likely have been a name she simply liked?

Best, Steve Orlen
Tucson, AZ


JewishGen Discussion Group #JewishGen Given Name Change: Johanna TUSCHINSKI #general

Steve Orlen
 

Dear Cousins,

My wife's grandmother was born in West Prussia, in Dirschau/Tczew (near
Gdansk) in 1881. I don't know her given name at birth. She married a man
also >from West Prussia, & they moved to Berlin, where she was known as
Johanna. I don't know the history of who owned what at what time, but I
suspect that this was not her given name at birth - n the Given Names
Database for Germany, "Johanna" is seen as a "New Name." When I look on the
Polish databases, everyone seems to have a Yiddish or Hebrew name. Are
there any Yiddish or Hebrew names that might "translate" easily into
Johanna? Or could it more likely have been a name she simply liked?

Best, Steve Orlen
Tucson, AZ