Date   

Hans Peter Grab <hpgrab@...>
 

Dear Genners,

Please take a look at the list of family names at the bottom of the page at
http://www.grab-family.com.

Perhaps someone can help me.

Thank you in advance for your help.

Hanus Grab


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Tree #austria-czech

Hans Peter Grab <hpgrab@...>
 

Dear Genners,

Please take a look at the list of family names at the bottom of the page at
http://www.grab-family.com.

Perhaps someone can help me.

Thank you in advance for your help.

Hanus Grab


Hermann SPEIER {of Jaslo} receives permission to marry -1857 #poland

Celia Male <celiamale@...>
 

We recently had a query here about wedding banns.
An item has just come up on an internet auction which
illustrates the procedure.

It is a licence to marry dated 17. February 1857, at
Jaslo and stamped with a 15 kr. seal and two District
seals of the K.K. Jasloer District Office. The text
states: As the Jew Herman SPEIER satisfactorarily
passed all the necessary religious and other required
customary tests in Vienna on 22 December 1856, he
hereby receives permission to marry.

Signed on behalf of the K.K. District authorities
[signature illegible].

My thanks as alway to Eric Elias, a co-Sigger on
Austria-Czech, for alerting me to this.

For details of Jaslo see:
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/krosno/krosnojaslo.htm

Celia Male [U.K.]

Footnote: the direct link to this item is given here -
http://tinyurl.com/ql9jt


JRI Poland #Poland Hermann SPEIER {of Jaslo} receives permission to marry -1857 #poland

Celia Male <celiamale@...>
 

We recently had a query here about wedding banns.
An item has just come up on an internet auction which
illustrates the procedure.

It is a licence to marry dated 17. February 1857, at
Jaslo and stamped with a 15 kr. seal and two District
seals of the K.K. Jasloer District Office. The text
states: As the Jew Herman SPEIER satisfactorarily
passed all the necessary religious and other required
customary tests in Vienna on 22 December 1856, he
hereby receives permission to marry.

Signed on behalf of the K.K. District authorities
[signature illegible].

My thanks as alway to Eric Elias, a co-Sigger on
Austria-Czech, for alerting me to this.

For details of Jaslo see:
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/krosno/krosnojaslo.htm

Celia Male [U.K.]

Footnote: the direct link to this item is given here -
http://tinyurl.com/ql9jt


Mariampole Gymnasia Jubilee Book available #lithuania

Susan Goldsmith
 

Dear SIG,
The well-known auction site offers Mariampole Gymnasia Jubilee Book:
The First Jewish Gymnasia in Lita and Diaspora. It is found under a
search for Lita Jewish; it does not appear when searching under Lithuania.
The book has many photos, documents, articles by Avraham Tory, Baruch Ben
Yehuda and others.

Best Regards,
Susan Goldsmith
SF Bay Area


Lithuania SIG #Lithuania Mariampole Gymnasia Jubilee Book available #lithuania

Susan Goldsmith
 

Dear SIG,
The well-known auction site offers Mariampole Gymnasia Jubilee Book:
The First Jewish Gymnasia in Lita and Diaspora. It is found under a
search for Lita Jewish; it does not appear when searching under Lithuania.
The book has many photos, documents, articles by Avraham Tory, Baruch Ben
Yehuda and others.

Best Regards,
Susan Goldsmith
SF Bay Area


Where are early BDM records from Danzig? #danzig #gdansk #germany #poland

Rodney Eisfelder <eisfelder@...>
 

My connection to Danzig is that my gg-gm Mathilda (known as Johanna)
WUNDERMACHER was born there around 1825.

I have looked at one microfilm including records >from Danzig,
corresponding to FHL film 1184410 Items 1-3. This contained two
lists of Jewish citizens, one of them supposedly >from 1814 (but
typed, presumably at a later date), and a list of burials.

The typed list entries includes a sequential number, the new name
(including surname) and the "old" name with patronymn (which is
typically the same as the new name, but without the surname). Only
heads of families are listed. There are no dates or places of birth.

The second list of citizens seemed to be undated, but I think its
origins are a little later than the typed list.
It contains just the new name and a number (which differs >from the
number in the typed list). Again, only heads of families are listed.

The number is probably a cross reference to the original name
adoptions list (which I haven't seen), which might give some
more information.

The typed list contained only one WUNDERMACHER - Hirsch Pincus
Wundermacher, who was an uncle of my ancestor Johanna W.

The second list has two WUNDERMACHERs - in addition to Hirsch Pincus
W, my ggg-gf Itzig Pincus Wundermacher appears with the notation
"anhang 1" (ie appendix 1) (This is why I think it is later than the
source of the typed list).

I found about 10 members of the WUNDERMACHER family listed in the
burials, with dates >from 1833 to 1870. This has raised almost as
many questions form me as it answered.

Now we get to my questions:
Where can one find birth, death and marriage records >from Danzig
for the period >from 1814 to about 1840?

For what it is worth, the WUNDERMACHER family came to Danzig
from Flatow (now known as Zlotow). Both Hirsch and Itzig appear
in Flatow's 1812 citizenship list with their mother.
Itzig Pincus WUNDERMACHER left Danzig sometime between 1833
and 1853 for Koenigsberg, but some of his brother's descendants
remained in Danzig until at least 1887.

Rodney Eisfelder
Melbourne, Australia
<eisfelder@acsmail.net.au>


Keidan: Chapter 2 #lithuania

Olga Zabludoff <ozabludoff@...>
 

On Friday I distributed the complete set of translated Keidan birth
records to qualified donors. The file consists of 50 years of records
totaling 4,262 registered births which span the years 1822-1914.
This translation effort was accomplished in less than a year.

Without a moment's break our dedicated translator is already producing
marriage records. Keidan has a large number of surviving vital records
for the medium-sized shtetl it was. I estimate that the translation of
marriage, divorce and death records will continue for another two
years. It will continue as long as we have the funds to pay our
translator. All related work in this project is voluntary.

Like other 19th-century Russian-Jewish vital records, Keidan has its
share of documents with missing surnames--120 out of 4,262 birth
records. These no-surname entries occur mainly during the 1850s
and 1860s before the use of surnames became uniformly conventional.
Hoping there might be a way to fish out the missing surnames >from other
records in the database, I contacted the ingenious Steve Morse about
this challenge. He came back with a suggested method of sorting the
files, but so far we have not had hits.

Meanwhile Jose Gutstein's imagination was triggered. He has developed
a series of variously sorted files that display the records in a unique
manner. Much like wearing night-vision goggles to discover invisible
images, you can suddenly see connections in the records which you
never saw before. All new contributors to the Keidan Vital Records
project will receive these additional sorted files with a minimum donation
of $100.

Once you become a member of the Keidan VRI group, you remain a
member for the life of the project. Please support this promising
effort as we begin Chapter 2.

Visit the LitvakSIG Vital Records Indexing Project website for status
reports and to download the VRI donor form:

http://mysite.verizon.net/vzeol99x/

Olga Zabludoff
Kedainiai VRI coordinator


Danzig/Gedansk SIG #Danzig #Gdansk #Germany #Poland Where are early BDM records from Danzig? #danzig #gdansk #germany #poland

Rodney Eisfelder <eisfelder@...>
 

My connection to Danzig is that my gg-gm Mathilda (known as Johanna)
WUNDERMACHER was born there around 1825.

I have looked at one microfilm including records >from Danzig,
corresponding to FHL film 1184410 Items 1-3. This contained two
lists of Jewish citizens, one of them supposedly >from 1814 (but
typed, presumably at a later date), and a list of burials.

The typed list entries includes a sequential number, the new name
(including surname) and the "old" name with patronymn (which is
typically the same as the new name, but without the surname). Only
heads of families are listed. There are no dates or places of birth.

The second list of citizens seemed to be undated, but I think its
origins are a little later than the typed list.
It contains just the new name and a number (which differs >from the
number in the typed list). Again, only heads of families are listed.

The number is probably a cross reference to the original name
adoptions list (which I haven't seen), which might give some
more information.

The typed list contained only one WUNDERMACHER - Hirsch Pincus
Wundermacher, who was an uncle of my ancestor Johanna W.

The second list has two WUNDERMACHERs - in addition to Hirsch Pincus
W, my ggg-gf Itzig Pincus Wundermacher appears with the notation
"anhang 1" (ie appendix 1) (This is why I think it is later than the
source of the typed list).

I found about 10 members of the WUNDERMACHER family listed in the
burials, with dates >from 1833 to 1870. This has raised almost as
many questions form me as it answered.

Now we get to my questions:
Where can one find birth, death and marriage records >from Danzig
for the period >from 1814 to about 1840?

For what it is worth, the WUNDERMACHER family came to Danzig
from Flatow (now known as Zlotow). Both Hirsch and Itzig appear
in Flatow's 1812 citizenship list with their mother.
Itzig Pincus WUNDERMACHER left Danzig sometime between 1833
and 1853 for Koenigsberg, but some of his brother's descendants
remained in Danzig until at least 1887.

Rodney Eisfelder
Melbourne, Australia
<eisfelder@acsmail.net.au>


Lithuania SIG #Lithuania Keidan: Chapter 2 #lithuania

Olga Zabludoff <ozabludoff@...>
 

On Friday I distributed the complete set of translated Keidan birth
records to qualified donors. The file consists of 50 years of records
totaling 4,262 registered births which span the years 1822-1914.
This translation effort was accomplished in less than a year.

Without a moment's break our dedicated translator is already producing
marriage records. Keidan has a large number of surviving vital records
for the medium-sized shtetl it was. I estimate that the translation of
marriage, divorce and death records will continue for another two
years. It will continue as long as we have the funds to pay our
translator. All related work in this project is voluntary.

Like other 19th-century Russian-Jewish vital records, Keidan has its
share of documents with missing surnames--120 out of 4,262 birth
records. These no-surname entries occur mainly during the 1850s
and 1860s before the use of surnames became uniformly conventional.
Hoping there might be a way to fish out the missing surnames >from other
records in the database, I contacted the ingenious Steve Morse about
this challenge. He came back with a suggested method of sorting the
files, but so far we have not had hits.

Meanwhile Jose Gutstein's imagination was triggered. He has developed
a series of variously sorted files that display the records in a unique
manner. Much like wearing night-vision goggles to discover invisible
images, you can suddenly see connections in the records which you
never saw before. All new contributors to the Keidan Vital Records
project will receive these additional sorted files with a minimum donation
of $100.

Once you become a member of the Keidan VRI group, you remain a
member for the life of the project. Please support this promising
effort as we begin Chapter 2.

Visit the LitvakSIG Vital Records Indexing Project website for status
reports and to download the VRI donor form:

http://mysite.verizon.net/vzeol99x/

Olga Zabludoff
Kedainiai VRI coordinator


Vri records distribution - Raseiniai #lithuania

Joel Ratner
 

The VRI project is pleased to announce the translations of vital records
for the town of Raseiniai have been distributed to qualified donors. These
translations encompass birth, marriage and death records for the years
1844 and 1845.

New researchers interested in the Raseiniai vital records who have not
contributed yet may do so by using the online donor form which can be
downloaded. A donor qualifies to receive the translations with a $100
minimum donation. The VRI web site can be found at
http://mysite.verizon.net/vzeol99x/ .


Joel Ratner


Lithuania SIG #Lithuania Vri records distribution - Raseiniai #lithuania

Joel Ratner
 

The VRI project is pleased to announce the translations of vital records
for the town of Raseiniai have been distributed to qualified donors. These
translations encompass birth, marriage and death records for the years
1844 and 1845.

New researchers interested in the Raseiniai vital records who have not
contributed yet may do so by using the online donor form which can be
downloaded. A donor qualifies to receive the translations with a $100
minimum donation. The VRI web site can be found at
http://mysite.verizon.net/vzeol99x/ .


Joel Ratner


VRI record distribution - Shirvint #lithuania

Joel Ratner
 

The VRI project is pleased to announce the translations of vital records for
the town of Shirvint have been distributed to qualified donors. These
translations encompass birth, marriage and death records for the years
1854 - 1872.

In addition, the Vilna County records pick up where the specific Shirvint
metrical registers stop. Researchers interested in helping to fund the 2nd
okrug records should donate funds to Shirvint, and the funds will be
transferred to the Vilna County records for the 2nd okrug [sub-district].

New researchers interested in the Shirvint vital records who have not
contributed yet may do so by using the online donor form which can be
downloaded. A donor qualifies to receive the translations with a $100
minimum donation. The VRI web site can be found at
http://mysite.verizon.net/vzeol99x/ .


Joel Ratner


Lithuania SIG #Lithuania VRI record distribution - Shirvint #lithuania

Joel Ratner
 

The VRI project is pleased to announce the translations of vital records for
the town of Shirvint have been distributed to qualified donors. These
translations encompass birth, marriage and death records for the years
1854 - 1872.

In addition, the Vilna County records pick up where the specific Shirvint
metrical registers stop. Researchers interested in helping to fund the 2nd
okrug records should donate funds to Shirvint, and the funds will be
transferred to the Vilna County records for the 2nd okrug [sub-district].

New researchers interested in the Shirvint vital records who have not
contributed yet may do so by using the online donor form which can be
downloaded. A donor qualifies to receive the translations with a $100
minimum donation. The VRI web site can be found at
http://mysite.verizon.net/vzeol99x/ .


Joel Ratner


Re: Rabbi Samuel Salant #poland

Bialystoker
 

Dear Geoff:

Your posting was very timely. We will soon be announcing a new project
(a JewishGen Yizkor Book project) to translate >from Yiddish to English
the two volume Pinkos Bialystok -- the definitive history of Jewish
Bialystok -- written by A.S Hershberg before WWII.

The Table of Contents has already been translated and Chapter 9 of
Volume I has a section about "Prominent men of the Torah, born in
Bialystok," which includes Rebbe Shmul Salant. You may want to
contribute to the translation of this section.

As soon as the Table of Contents are posted to the JewishGen Yizkor Book
Project website, we will make an offical announcement.

Best regards,
Mark Halpern
BIALYGen Coordinator

----- Original Message -----
from the JC Archives I have just learnt that my great, great, great
uncle
was Rabbi Samuel Salant, the first Chief Rabbi of Jerusalem. I know
that
he was born in Bialystok in 1816.

The marriage insertion of September 17, 1897 reads:

" On Tuesday September 7 at the Central Synagogue, Hull by the Rev N
Sinsohn, Chief Rabbi of Hull, Rosie, eldest daughter of Mr and Mrs
Lewis Davis of Kingston Square, Hull to Isaac Lyons Robin, third son
of the late Rev Abraham Lazarus Robin, Rabbi of Olkenick, Russia and
nephew of the Rev Samuel Salant, Chief Rabbi of Jerusalem. Russian
and Palestine papers please copy".

The question is how am I related to Rabbi Salant? It must be either
through:
- Rev Abraham Lazarus Robin's (Rabin) sister who I have no
name for
- or via Abraham Lazarus' wife Shayna Chava i.e. Samuel Salant was her
brother or married her sister.

Can anybody help me who has access to the Salant Family tree.

Many thanks

Geoff Munitz

Researching:Munitz of Vidzy, Slavitsky of Lipowitz, Rabin of Olkenick,
Schon, Ebel, Pell, Chuwis of Lviv, Schottlander & Fasseches of Brody,


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Re: Rabbi Samuel Salant #poland

Bialystoker
 

Dear Geoff:

Your posting was very timely. We will soon be announcing a new project
(a JewishGen Yizkor Book project) to translate >from Yiddish to English
the two volume Pinkos Bialystok -- the definitive history of Jewish
Bialystok -- written by A.S Hershberg before WWII.

The Table of Contents has already been translated and Chapter 9 of
Volume I has a section about "Prominent men of the Torah, born in
Bialystok," which includes Rebbe Shmul Salant. You may want to
contribute to the translation of this section.

As soon as the Table of Contents are posted to the JewishGen Yizkor Book
Project website, we will make an offical announcement.

Best regards,
Mark Halpern
BIALYGen Coordinator

----- Original Message -----
from the JC Archives I have just learnt that my great, great, great
uncle
was Rabbi Samuel Salant, the first Chief Rabbi of Jerusalem. I know
that
he was born in Bialystok in 1816.

The marriage insertion of September 17, 1897 reads:

" On Tuesday September 7 at the Central Synagogue, Hull by the Rev N
Sinsohn, Chief Rabbi of Hull, Rosie, eldest daughter of Mr and Mrs
Lewis Davis of Kingston Square, Hull to Isaac Lyons Robin, third son
of the late Rev Abraham Lazarus Robin, Rabbi of Olkenick, Russia and
nephew of the Rev Samuel Salant, Chief Rabbi of Jerusalem. Russian
and Palestine papers please copy".

The question is how am I related to Rabbi Salant? It must be either
through:
- Rev Abraham Lazarus Robin's (Rabin) sister who I have no
name for
- or via Abraham Lazarus' wife Shayna Chava i.e. Samuel Salant was her
brother or married her sister.

Can anybody help me who has access to the Salant Family tree.

Many thanks

Geoff Munitz

Researching:Munitz of Vidzy, Slavitsky of Lipowitz, Rabin of Olkenick,
Schon, Ebel, Pell, Chuwis of Lviv, Schottlander & Fasseches of Brody,


Robin Family of Bialystok #poland

John Gurewitz <johngurewitz@...>
 

My grandfather Jacob GUREWITZ married Anna ROBIN in Australia in 1908. Anna
arrived Australia 6 May 1903 along with David ROBIN-her brother I think.

Her parents according to her death certificate were Jacob Saul ROBIN (a
cloth merchant) and Anna BORKOWSKI.

Is anyone able to supply information about this family for me.

Many thanks

John GUREWITZ
Drummoyne
New Soutrh Wales
AUSTRALIA

johngurewitz@hotmail.com


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Robin Family of Bialystok #poland

John Gurewitz <johngurewitz@...>
 

My grandfather Jacob GUREWITZ married Anna ROBIN in Australia in 1908. Anna
arrived Australia 6 May 1903 along with David ROBIN-her brother I think.

Her parents according to her death certificate were Jacob Saul ROBIN (a
cloth merchant) and Anna BORKOWSKI.

Is anyone able to supply information about this family for me.

Many thanks

John GUREWITZ
Drummoyne
New Soutrh Wales
AUSTRALIA

johngurewitz@hotmail.com


SALANT Family [was: Rabbi Samuel SALANT] #rabbinic

Menachem Butler <menachembutler@...>
 

On 2005.03.11, Geoff Munitz <GeoffMun@aol.com> wrote:

from the JC Archives I have just learnt that my great, great, great
uncle was Rabbi Samuel SALANT, the first Chief Rabbi of Jerusalem.
I know that he was born in Bialystok in 1816.

The marriage insertion of September 17, 1897 reads:

"On Tuesday September 7 at the Central Synagogue, Hull by the Rev N
Sinsohn, Chief Rabbi of Hull, Rosie, eldest daughter of Mr and Mrs
Lewis Davis of Kingston Square, Hull to Isaac Lyons Robin,third son
of the late Rev Abraham Lazarus Robin, Rabbi of Olkenick, Russia and
nephew of the Rev Samuel SALANT, Chief Rabbi of Jerusalem. Russian
and Palestine papers please copy".
Rav-SIG&#146;ers:

I have been researching the SALANT family tree for many years and am
a direct descendant of Rabbi Samuel SALANT (he was my great-great-
great-great-great-grandfather). I have been in contact with every
branch of Rabbi SALANT's descendants >from around the world and this
London branch is fascinating and will recheck the various sources
that I have regarding the cousins.

One thing which is not clear to me. Rabbi SALANT was born in 1816 (he
died in 1909) and this marriage took place in 1897, it seems >from the
wording of this marriage announcement that Rabbi SALANT was well over
a half-century older than the groom, who was his nephew? When the
announcement says that Isaac Lyons ROBIN was a nephew of Rabbi SALANT,
could it be that Isaac Lyons ROBIN is somewhat more distantly related
than the article implies yet was in admiration of the groom&#146;'s
illustrious relative and simply wrote that he was a nephew of Chief
Rabbi SALANT? If the latter, then it might be a bit more difficult to
track the relationship without further information of the maternal
relatives of Isaac Lyons Robin. I only offer this suggestion due to
the discrepancy in years and believe that contemporary newspaper
accounts, especially during the modern era, are quite valuable.

Also, is anything known about late Rev Abraham Lazarus ROBIN?

Any thoughts?

--Menachem

Menachem Butler


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic SALANT Family [was: Rabbi Samuel SALANT] #rabbinic

Menachem Butler <menachembutler@...>
 

On 2005.03.11, Geoff Munitz <GeoffMun@aol.com> wrote:

from the JC Archives I have just learnt that my great, great, great
uncle was Rabbi Samuel SALANT, the first Chief Rabbi of Jerusalem.
I know that he was born in Bialystok in 1816.

The marriage insertion of September 17, 1897 reads:

"On Tuesday September 7 at the Central Synagogue, Hull by the Rev N
Sinsohn, Chief Rabbi of Hull, Rosie, eldest daughter of Mr and Mrs
Lewis Davis of Kingston Square, Hull to Isaac Lyons Robin,third son
of the late Rev Abraham Lazarus Robin, Rabbi of Olkenick, Russia and
nephew of the Rev Samuel SALANT, Chief Rabbi of Jerusalem. Russian
and Palestine papers please copy".
Rav-SIG&#146;ers:

I have been researching the SALANT family tree for many years and am
a direct descendant of Rabbi Samuel SALANT (he was my great-great-
great-great-great-grandfather). I have been in contact with every
branch of Rabbi SALANT's descendants >from around the world and this
London branch is fascinating and will recheck the various sources
that I have regarding the cousins.

One thing which is not clear to me. Rabbi SALANT was born in 1816 (he
died in 1909) and this marriage took place in 1897, it seems >from the
wording of this marriage announcement that Rabbi SALANT was well over
a half-century older than the groom, who was his nephew? When the
announcement says that Isaac Lyons ROBIN was a nephew of Rabbi SALANT,
could it be that Isaac Lyons ROBIN is somewhat more distantly related
than the article implies yet was in admiration of the groom&#146;'s
illustrious relative and simply wrote that he was a nephew of Chief
Rabbi SALANT? If the latter, then it might be a bit more difficult to
track the relationship without further information of the maternal
relatives of Isaac Lyons Robin. I only offer this suggestion due to
the discrepancy in years and believe that contemporary newspaper
accounts, especially during the modern era, are quite valuable.

Also, is anything known about late Rev Abraham Lazarus ROBIN?

Any thoughts?

--Menachem

Menachem Butler