Date   

Polish Passport from 1921 #general

Aliza <alizam@...>
 

Dear Genners,
A few weeks ago a cousin of mine, presented me with my great grandfathers
Polish Passport, issued in 1921.
It is extremely fragile.
I would like to photocopy it or scan it to a computor but I'm afraid that
the pages will tear. Can anyone give me any advice as to how to copy/scan,
as well as how to preserve it.
Once this can be done, I will post it for translation.
Thank you all,
Aliza Maor
Rishon Le Zion
Israel


Re: Motis-Mendl/Emanuel #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Steve Orlen" <sorlen@email.arizona.edu> wrote in message > Dear Cousins,

I have two questions to ask: 1) My 3xgreat-grandfather was >from Boguslav
in the Ukraine. I was told his name was "Motis-Mendl" (WOLINSKY). The
name "Mendl" I know, of course, but what could "Motis" refer to, or be a
misspelling of? 2) On his son's marriage certificate (London, 1897) his
name is given as "Emanuel." Are there any connections among these names?
Regarding (2) English-born brother-in-law of my aunt was known by us and his
brothers as Mendel - by his wife and their family as Manny (ie Emanuel). His
father though came >from Russia at the age of about 25.

I imagine that Mendel would have been my connection's "Yiddish" name and
apparently childhood name, and Emanuel his secular name, and probably the
name that appears on his birth certificate.

On the other hand, I am known as Nicholas by my family and Nick by my
friends >from school and onwards - so degree of formality can work the other
way - certainly in England. Indeed I am occasionally brought up short in a
shop when I hear a mother saying to her child "Nicholas!!".

--
Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland) WEITZMAN (Cracow), WECHSLER(Schwabach, Germany)
KOHN/WEISSKOPF (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany) LANDAU (only adopted
on leaving Belarus or later)/FREDKIN (?) (Gomel, Mogilev, Chernigov,
Belarus)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Polish Passport from 1921 #general

Aliza <alizam@...>
 

Dear Genners,
A few weeks ago a cousin of mine, presented me with my great grandfathers
Polish Passport, issued in 1921.
It is extremely fragile.
I would like to photocopy it or scan it to a computor but I'm afraid that
the pages will tear. Can anyone give me any advice as to how to copy/scan,
as well as how to preserve it.
Once this can be done, I will post it for translation.
Thank you all,
Aliza Maor
Rishon Le Zion
Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Motis-Mendl/Emanuel #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Steve Orlen" <sorlen@email.arizona.edu> wrote in message > Dear Cousins,

I have two questions to ask: 1) My 3xgreat-grandfather was >from Boguslav
in the Ukraine. I was told his name was "Motis-Mendl" (WOLINSKY). The
name "Mendl" I know, of course, but what could "Motis" refer to, or be a
misspelling of? 2) On his son's marriage certificate (London, 1897) his
name is given as "Emanuel." Are there any connections among these names?
Regarding (2) English-born brother-in-law of my aunt was known by us and his
brothers as Mendel - by his wife and their family as Manny (ie Emanuel). His
father though came >from Russia at the age of about 25.

I imagine that Mendel would have been my connection's "Yiddish" name and
apparently childhood name, and Emanuel his secular name, and probably the
name that appears on his birth certificate.

On the other hand, I am known as Nicholas by my family and Nick by my
friends >from school and onwards - so degree of formality can work the other
way - certainly in England. Indeed I am occasionally brought up short in a
shop when I hear a mother saying to her child "Nicholas!!".

--
Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland) WEITZMAN (Cracow), WECHSLER(Schwabach, Germany)
KOHN/WEISSKOPF (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany) LANDAU (only adopted
on leaving Belarus or later)/FREDKIN (?) (Gomel, Mogilev, Chernigov,
Belarus)


Re: Russian o or Russian a #general

Jules Levin
 

At 12:38 PM 2/4/2006, you wrote:

Whether a name is KLASS or KLOSS may depend on the
scribe in both Russian and English, so always investigate both
spellings if your surname contains an a or an o. Russian metrical
records are written in script; they are not printed. The difference
between the script a and the script o should depend on where the
continuation line exits the circle. But scribes did not make these
careful distinctions. In a year's Tsarist-era metrical records
written by the same scribe, unless you already know the word,
you will be unable to distinguish the o >from the a in 25% of the cases.
This is particularly true at the end of the word. So if looking for
SHAPIRO, be sure to check SHAPIRA.
I agree with Mr Lazerow that this could be an explanation if the
difference originated in reading handwriting. In Russian school
normative handwriting the script 'a' and 'o' are clearly differentiated,
but to recognize this difference in individual writers and in the flow
of script on the page can be a real challenge. I'd like to think that I
could score better than 75%, but I might need to stare at the page of
writing for an hour or two before taking up the challenge.
That pace is not even good enough for government work, as they say.
Jules Levin


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Russian o or Russian a #general

Jules Levin
 

At 12:38 PM 2/4/2006, you wrote:

Whether a name is KLASS or KLOSS may depend on the
scribe in both Russian and English, so always investigate both
spellings if your surname contains an a or an o. Russian metrical
records are written in script; they are not printed. The difference
between the script a and the script o should depend on where the
continuation line exits the circle. But scribes did not make these
careful distinctions. In a year's Tsarist-era metrical records
written by the same scribe, unless you already know the word,
you will be unable to distinguish the o >from the a in 25% of the cases.
This is particularly true at the end of the word. So if looking for
SHAPIRO, be sure to check SHAPIRA.
I agree with Mr Lazerow that this could be an explanation if the
difference originated in reading handwriting. In Russian school
normative handwriting the script 'a' and 'o' are clearly differentiated,
but to recognize this difference in individual writers and in the flow
of script on the page can be a real challenge. I'd like to think that I
could score better than 75%, but I might need to stare at the page of
writing for an hour or two before taking up the challenge.
That pace is not even good enough for government work, as they say.
Jules Levin


Re: Motis-Mendl/Emanuel #general

MBernet@...
 

In a message dated 2/4/2006 4:50:19 P.M. Eastern Standard Time,
sorlen@email.arizona.edu writes:

1) My 3xgreat-grandfather was >from Boguslav in
the Ukraine. I was told his name was "Motis-Mendl" (WOLINSKY). The name
"Mendl" I know, of course, but what could "Motis" refer to, or be a
misspelling of?

2) On his son's marriage certificate (London, 1897) his
name is given as "Emanuel." Are there any connections among these names?

==Let's start with a king of Israel named Menahem. Menahem means "console"
and the name is given frequently to an infant named shortly after a death in
he family, or to someone born close to the Ninth of Av, the focus of mourning
for the destruction by the Romans of the Temple, Jerusalem and the Jewish
state in 70 CE.

==In some parts of Germany, the diminutive was formed by adding "chen" to
the end of a name.This led to a popular assumption that Menachem was a
diminutive for an imaginary name Man or Men. Diminutives in other part of Germany
included "le," "lein," "el," "del" . . .

==Accordingly, "smart" folk "corrected Menachem according to the local
diminutive and we et a hole range of Jewish names including Mendel, Mantel, Manes,
Mannish. Today it is common for many Jews to have the double barreled name
Menachem-Mendel.

==Beider declares the names Mote and Motus as derived >from Mordechai, and
that Matis is a contraction of the Hebrew name Mattityahu (rendered Matthew in
the English transliteration). It is possible that Motis was given that name
under the wrong assumption that the name was an alternative form of Manes (or
a misreading?). [for what it's worth, Mattityahu is the hero of Chanuka,
Mordechai the hero of Purim]

==Many Jews have a Biblical or Hebrew name as shem kadosh, used in the
synagogue, on marriage contracts, tombstones etc., and a "civil" name for use in
dealing with civic authorities, in business etc. >from around 1800, Emanuel was
a civil name frequently associated with Mendel. Emanuel is Hebrew, it's in
Isaiah, but it's not really a Jewish name but, oddly it's a Christian name
based on a misreading of the Hebrew text ("God is with us"). In the course of
the 19th century, Emanuel became a name popular among Jews, and as Jews took
on that name, non-Jews started avoiding it. Accordingly, by the end of the
century, Jews also tended to avoid the name and replaced it with Emil.

==Complicated? Whoever said Jewish names was an easy issue?

Michael Bernet, New York


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Motis-Mendl/Emanuel #general

MBernet@...
 

In a message dated 2/4/2006 4:50:19 P.M. Eastern Standard Time,
sorlen@email.arizona.edu writes:

1) My 3xgreat-grandfather was >from Boguslav in
the Ukraine. I was told his name was "Motis-Mendl" (WOLINSKY). The name
"Mendl" I know, of course, but what could "Motis" refer to, or be a
misspelling of?

2) On his son's marriage certificate (London, 1897) his
name is given as "Emanuel." Are there any connections among these names?

==Let's start with a king of Israel named Menahem. Menahem means "console"
and the name is given frequently to an infant named shortly after a death in
he family, or to someone born close to the Ninth of Av, the focus of mourning
for the destruction by the Romans of the Temple, Jerusalem and the Jewish
state in 70 CE.

==In some parts of Germany, the diminutive was formed by adding "chen" to
the end of a name.This led to a popular assumption that Menachem was a
diminutive for an imaginary name Man or Men. Diminutives in other part of Germany
included "le," "lein," "el," "del" . . .

==Accordingly, "smart" folk "corrected Menachem according to the local
diminutive and we et a hole range of Jewish names including Mendel, Mantel, Manes,
Mannish. Today it is common for many Jews to have the double barreled name
Menachem-Mendel.

==Beider declares the names Mote and Motus as derived >from Mordechai, and
that Matis is a contraction of the Hebrew name Mattityahu (rendered Matthew in
the English transliteration). It is possible that Motis was given that name
under the wrong assumption that the name was an alternative form of Manes (or
a misreading?). [for what it's worth, Mattityahu is the hero of Chanuka,
Mordechai the hero of Purim]

==Many Jews have a Biblical or Hebrew name as shem kadosh, used in the
synagogue, on marriage contracts, tombstones etc., and a "civil" name for use in
dealing with civic authorities, in business etc. >from around 1800, Emanuel was
a civil name frequently associated with Mendel. Emanuel is Hebrew, it's in
Isaiah, but it's not really a Jewish name but, oddly it's a Christian name
based on a misreading of the Hebrew text ("God is with us"). In the course of
the 19th century, Emanuel became a name popular among Jews, and as Jews took
on that name, non-Jews started avoiding it. Accordingly, by the end of the
century, Jews also tended to avoid the name and replaced it with Emil.

==Complicated? Whoever said Jewish names was an easy issue?

Michael Bernet, New York


A Tarnopol Survivor's Story and Gift #galicia

Mark Halpern
 

In today's News & Observer, a newspaper covering the
Raleigh/Durham/Chapel Hill area of North Carolina, is the interesting
story of Holocaust survivor, Sonja van der Horst, born Chaya Eichenbaum
Teichholz in Tarnopol in 1923 to Naftali Teichholz and Chawa Eichenbaum.
The story can be found online at
http://www.newsobserver.com/105/story/396739.html.

Sonja survived the war as a slave laborer. She has collected reparation
payments >from the German government since the 1960s and she has never
spent any of this money. She and her family recently donated more than
$650,000 to the University of North Carolina in Chapel Hill to establish
a professorship in the Jewish Studies program. Sonja/Chaya's gift to UNC
is a fitting memorial in that her slave wages will pay to further
Jewish education for many students for many years to come.

More about Sonja/Chaya, including her testimony to the Spielberg Shoah
Foundation, can be found at http://www.sonjavanderhorst.org/.

Mark Halpern
West Chester, PA


Gesher Galicia SIG #Galicia A Tarnopol Survivor's Story and Gift #galicia

Mark Halpern
 

In today's News & Observer, a newspaper covering the
Raleigh/Durham/Chapel Hill area of North Carolina, is the interesting
story of Holocaust survivor, Sonja van der Horst, born Chaya Eichenbaum
Teichholz in Tarnopol in 1923 to Naftali Teichholz and Chawa Eichenbaum.
The story can be found online at
http://www.newsobserver.com/105/story/396739.html.

Sonja survived the war as a slave laborer. She has collected reparation
payments >from the German government since the 1960s and she has never
spent any of this money. She and her family recently donated more than
$650,000 to the University of North Carolina in Chapel Hill to establish
a professorship in the Jewish Studies program. Sonja/Chaya's gift to UNC
is a fitting memorial in that her slave wages will pay to further
Jewish education for many students for many years to come.

More about Sonja/Chaya, including her testimony to the Spielberg Shoah
Foundation, can be found at http://www.sonjavanderhorst.org/.

Mark Halpern
West Chester, PA


researching a family Reck-Ascher native of Stanislawow-Galicia #galicia

Jacqueline Pollak <jacqueline.pollak@...>
 

I am researching the descendants of a family Reck-Ascher which came >from
Stanislawow (today Ivano-Frankovsk).
Leizer Ber (Louis) arrives a first time in Ellis Island in 1805. Her wife
Golde, daugher of Osias Ascher, arrives in Ellis Island in 1913 with 8
children : Malke, Luisa, Genia, Marie, Osias, Annie, Heramn and Joseph.
Leizer Ber Louis Reck and golde Ascher die in 1944-45 in New-York.
I would be very grateful for any information concerning this family.

Jacqueline Pollak
Brussels

MODERATOR NOTE: One of JewishGen's most heavily visited sites is the
JewishGen Family Finder (JGFF) and family connections are being made more
and more frequently. If you have not already done so, please log
onto www.jewishgen.org/jgff and using the ENTER/MODIFY procedure enter
and register all the surnames of interest to your family research.
As you learn about more names and places of origin, they can always be added,
but only **you** can keep your own listings up to date.



ASCHER-TREITLER-POLLAK Stanislawow East-Galicia
RECK Stanislawow
Searching


Gesher Galicia SIG #Galicia researching a family Reck-Ascher native of Stanislawow-Galicia #galicia

Jacqueline Pollak <jacqueline.pollak@...>
 

I am researching the descendants of a family Reck-Ascher which came >from
Stanislawow (today Ivano-Frankovsk).
Leizer Ber (Louis) arrives a first time in Ellis Island in 1805. Her wife
Golde, daugher of Osias Ascher, arrives in Ellis Island in 1913 with 8
children : Malke, Luisa, Genia, Marie, Osias, Annie, Heramn and Joseph.
Leizer Ber Louis Reck and golde Ascher die in 1944-45 in New-York.
I would be very grateful for any information concerning this family.

Jacqueline Pollak
Brussels

MODERATOR NOTE: One of JewishGen's most heavily visited sites is the
JewishGen Family Finder (JGFF) and family connections are being made more
and more frequently. If you have not already done so, please log
onto www.jewishgen.org/jgff and using the ENTER/MODIFY procedure enter
and register all the surnames of interest to your family research.
As you learn about more names and places of origin, they can always be added,
but only **you** can keep your own listings up to date.



ASCHER-TREITLER-POLLAK Stanislawow East-Galicia
RECK Stanislawow
Searching


Baruch FISCHER from Chernovitz #austria-czech

Anita Fischer <anitwal@...>
 

Baruch FISCHER was born in Chernovitz in 1880.
His father was Fishel Fischer, his mother was Chancie BRUM.
1906 found him in San Francisco, married with a son and a daughter. He left
his family, returned to Europe and in WW1 was in the Austrian army. I know
the name of the daughter, Anna, and in 1938 she was living in Buffalo, NY. I
do not know the name of the son. Does anyone have any idea where I should
look for information about this family. Would the army have a record
of "next of kin" Where do I apply to get his army record.

Anita Fischer,
Montreal,

MODERATOR NOTE: Details of the Vienna-based Kriegsarchiv may be found at:
http://www.jewishgen.org/austriaczech/ausguide.htm#Kriegsarchiv


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Baruch FISCHER from Chernovitz #austria-czech

Anita Fischer <anitwal@...>
 

Baruch FISCHER was born in Chernovitz in 1880.
His father was Fishel Fischer, his mother was Chancie BRUM.
1906 found him in San Francisco, married with a son and a daughter. He left
his family, returned to Europe and in WW1 was in the Austrian army. I know
the name of the daughter, Anna, and in 1938 she was living in Buffalo, NY. I
do not know the name of the son. Does anyone have any idea where I should
look for information about this family. Would the army have a record
of "next of kin" Where do I apply to get his army record.

Anita Fischer,
Montreal,

MODERATOR NOTE: Details of the Vienna-based Kriegsarchiv may be found at:
http://www.jewishgen.org/austriaczech/ausguide.htm#Kriegsarchiv


International Institute for Jewish Genealogy Opens in Jerusalem #austria-czech

Gary Mokotoff- <mokotoff@...>
 

The International Institute for Jewish Genealogy and Paul Jacobi Center
opened this week. Located at the Jewish National and University Library at
Givat Ram, Jerusalem, the new Institute, a non-profit organization, has two
main aims: (1) to engage in Jewish genealogical research and teaching at the
university level and (2) to make Jewish Genealogy a recognized academic
discipline within the realm of Jewish Studies.

The Institute is the only one of its kind in the Jewish world. It plans to
operate on an interdisciplinary basis and also in a collaborative way with
organizations engaged in aspects of Jewish genealogy. It will put a premium
on innovative programs and projects of practical benefit to individual
family historians.

Its establishment is the result of efforts over the last two years of an
international Founding Committee, headed by Sallyann Sack, of Washington,
DC. and Yosef Lamdan of Israel. Lamdan, a former Israeli ambassador to the
Vatican, has been appointed as Director of the Institute.

One of its first projects is an academic symposium to be held in Jerusalem
in September with a view to setting research and teaching priorities for the
new Institute. Experts >from the academic and genealogical world will be
presenting papers.

Its e-mail address is info@IIJG.com.

Gary Mokotoff
Member of Founding Committee


Austria-Czech SIG #Austria-Czech International Institute for Jewish Genealogy Opens in Jerusalem #austria-czech

Gary Mokotoff- <mokotoff@...>
 

The International Institute for Jewish Genealogy and Paul Jacobi Center
opened this week. Located at the Jewish National and University Library at
Givat Ram, Jerusalem, the new Institute, a non-profit organization, has two
main aims: (1) to engage in Jewish genealogical research and teaching at the
university level and (2) to make Jewish Genealogy a recognized academic
discipline within the realm of Jewish Studies.

The Institute is the only one of its kind in the Jewish world. It plans to
operate on an interdisciplinary basis and also in a collaborative way with
organizations engaged in aspects of Jewish genealogy. It will put a premium
on innovative programs and projects of practical benefit to individual
family historians.

Its establishment is the result of efforts over the last two years of an
international Founding Committee, headed by Sallyann Sack, of Washington,
DC. and Yosef Lamdan of Israel. Lamdan, a former Israeli ambassador to the
Vatican, has been appointed as Director of the Institute.

One of its first projects is an academic symposium to be held in Jerusalem
in September with a view to setting research and teaching priorities for the
new Institute. Experts >from the academic and genealogical world will be
presenting papers.

Its e-mail address is info@IIJG.com.

Gary Mokotoff
Member of Founding Committee


Texas records problem #general

Hanna Grossman <hannakg@...>
 

This is not particularly a Jewish genealogy question, except that it
starts with the name KIRCHHEIMER, my maiden name, which as far as I am
concerned is jewish.

Marguerite KIRCHHEIMER is listed on SSDI as dying inTexas in 1995. I
sent for her social security application which was made under the name
of Margueritte Louise McSpadon, father Norris McSpadon, born 1/9/1915
in Texas and the application is dated 5/4/1937 in Texas.
Texas has all births in the past hundred years listed on line--two
dozen to mothes or fathers named McSpadon, but noMarguerit, no girl in
the 19teens, no girl to Norris McSpadon. . It has a marriages, possibly
not for the right years, no McSpadon. It has deaths, no McSpadon.
Neither the 1920 nor 1930 census show any McSpadons in Texas.

I assume this woman married a Kirchheimer and I would dearly like to
know about him. There are quite a few in Texas that I know are
cousins, and others who may not be. Any suggetions on where to go
further?

Hanna Grossman, Cornwall CT


JewishGen Discussion Group #JewishGen Texas records problem #general

Hanna Grossman <hannakg@...>
 

This is not particularly a Jewish genealogy question, except that it
starts with the name KIRCHHEIMER, my maiden name, which as far as I am
concerned is jewish.

Marguerite KIRCHHEIMER is listed on SSDI as dying inTexas in 1995. I
sent for her social security application which was made under the name
of Margueritte Louise McSpadon, father Norris McSpadon, born 1/9/1915
in Texas and the application is dated 5/4/1937 in Texas.
Texas has all births in the past hundred years listed on line--two
dozen to mothes or fathers named McSpadon, but noMarguerit, no girl in
the 19teens, no girl to Norris McSpadon. . It has a marriages, possibly
not for the right years, no McSpadon. It has deaths, no McSpadon.
Neither the 1920 nor 1930 census show any McSpadons in Texas.

I assume this woman married a Kirchheimer and I would dearly like to
know about him. There are quite a few in Texas that I know are
cousins, and others who may not be. Any suggetions on where to go
further?

Hanna Grossman, Cornwall CT


Re: Film Inventory post #general

Roni S. Liebowitz
 

On Friday, 3rd February, Carolyn Lea" <clea@woh.rr.com> wrote:

I agree with Roger Lustig that an exchange of information regarding FHC
films would be helpful. While JewishGen has a database that lists films,
etc. of specifically Jewish sources the notes found are identical to the
ones found at the Family Search site - at least on the one's I have
checked.
Perhaps this could be a place where additional notes - such as the
information posted to our discussion by Jim Bennett re the film I had
ordered of Jewish records >from Posen (pasted below) - could be added.
I think this would be very helpful.
Researchers with an interest in the Jewish vital records of towns in
current day Poland will be aware that the independent Jewish Records
Indexing - Poland organization has been inventorying Mormon microfilms
since the early days of the project.

Volunteer-created film inventories help JRI-Poland ensure that orders
for index pages >from the Polish State Archives are complete. That is,
that all years and types of records not filmed by the Mormons are
included in the indexing of the later records in the Polish State Archives.

Film inventories list the types/years in the microfilm, the number of
records for each type/year, the microfilm number applicable to each
type/year and an indication if the records for the type/year also include
an index. A sample of a typical JRI-Poland film inventory may be found
at: http://www.jri-poland.org/invent/belchat.htm

JRI-Poland plans to link similar inventories >from the "Your Town" pages
on the JRI-Poland website at www.jri-poland.org

Currently, more than 50% of all Mormon microfilms of Polish Jewish
records have been inventoried. If you would like to know if your town's
records are inventoried, contact the Town Leader listed on the JRI-Poland
"PSA project" web pages or write to: FilmInventory@jri-poland.org

If film inventories for your town's records have not yet been created,
please consider volunteering. The process for creating such inventories
can be found in the "Shtetl CO-OP Coordinator's Step-by-Step Guide" at:
www.jri-poland.org/step.htm

Jewish Records Indexing - Poland, Inc. is an independent U.S.
non-profit 501(c)(3) organization.

Roni Seibel Liebowitz,
Coordinator. LDS Film inventory Project


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Film Inventory post #general

Roni S. Liebowitz
 

On Friday, 3rd February, Carolyn Lea" <clea@woh.rr.com> wrote:

I agree with Roger Lustig that an exchange of information regarding FHC
films would be helpful. While JewishGen has a database that lists films,
etc. of specifically Jewish sources the notes found are identical to the
ones found at the Family Search site - at least on the one's I have
checked.
Perhaps this could be a place where additional notes - such as the
information posted to our discussion by Jim Bennett re the film I had
ordered of Jewish records >from Posen (pasted below) - could be added.
I think this would be very helpful.
Researchers with an interest in the Jewish vital records of towns in
current day Poland will be aware that the independent Jewish Records
Indexing - Poland organization has been inventorying Mormon microfilms
since the early days of the project.

Volunteer-created film inventories help JRI-Poland ensure that orders
for index pages >from the Polish State Archives are complete. That is,
that all years and types of records not filmed by the Mormons are
included in the indexing of the later records in the Polish State Archives.

Film inventories list the types/years in the microfilm, the number of
records for each type/year, the microfilm number applicable to each
type/year and an indication if the records for the type/year also include
an index. A sample of a typical JRI-Poland film inventory may be found
at: http://www.jri-poland.org/invent/belchat.htm

JRI-Poland plans to link similar inventories >from the "Your Town" pages
on the JRI-Poland website at www.jri-poland.org

Currently, more than 50% of all Mormon microfilms of Polish Jewish
records have been inventoried. If you would like to know if your town's
records are inventoried, contact the Town Leader listed on the JRI-Poland
"PSA project" web pages or write to: FilmInventory@jri-poland.org

If film inventories for your town's records have not yet been created,
please consider volunteering. The process for creating such inventories
can be found in the "Shtetl CO-OP Coordinator's Step-by-Step Guide" at:
www.jri-poland.org/step.htm

Jewish Records Indexing - Poland, Inc. is an independent U.S.
non-profit 501(c)(3) organization.

Roni Seibel Liebowitz,
Coordinator. LDS Film inventory Project