Date   

PRO naturalisations #unitedkingdom

Lois Kaufman <lois@...>
 

For those who have asked, here's how you find the naturalisation records:

http://www.nationalarchives.gov.uk/default.htm

Click on Family history, followed by Naturalisations >from the drop down
list. Now click on Catalogue and then Search the Catalogue. When you have
selected your record it gives you the option of choosing this service.

Good luck!

Lois


JCR-UK SIG #UnitedKingdom PRO naturalisations #unitedkingdom

Lois Kaufman <lois@...>
 

For those who have asked, here's how you find the naturalisation records:

http://www.nationalarchives.gov.uk/default.htm

Click on Family history, followed by Naturalisations >from the drop down
list. Now click on Catalogue and then Search the Catalogue. When you have
selected your record it gives you the option of choosing this service.

Good luck!

Lois


Vital Records - Germany mid 1800's #germany

Geoff Kaiser <geoff_kaiser@...>
 

Dear Researchers,

I have just started the process of translating and transcribing vital
records >from LDS films for the town of Unruhstadt (Now Kargowa in Poland).
I would like to receive some advice >from others who may be more experienced
in these matters than myself. The records are >from 1817 to 1874, the town
would have been in Posen province at this time and the records are in German.

The records I am currently working on are death records. The names are just
in one column rather than separate columns for given and surnames, hence my
enquiry.....have others encountered the situation where some entries may
have the given name before surname and other entries the other way around?
Is this likely? Were the protocols for entry of the names etc strict or at
the whim of the registrar? Perhaps this is also just a function of my
inexperience in recognising that sometimes given and surnames are
"interchangeable" eg Jacob Myer and Myer Jacob.

In this time period was it common for Jews to have more than one given name?
I have come across entries which may indicate this, or perhaps dual
surnames ?? I am not sure how this could come about.

Any advice on these matters or suggestions for sources of iinformation are
much appreciated. Regards

Geoff Kaiser Melbourne Australia

KAISER, PACH, UCKO, WOLF(F), NEULAENDER, TWORAGER, ROSENBAUM
Unruhstadt, Ostrowo, Breslau, Hindenburg

MODERATOR NOTE: Informed responses to Mr. Kaiser's questions would be of interest
to many GerSIG readers. Please reply *** both *** privately to
<geoff_kaiser@hotmail.com> and also to the Forum <gersig@lyris.jewishgen.org>


German SIG #Germany Vital Records - Germany mid 1800's #germany

Geoff Kaiser <geoff_kaiser@...>
 

Dear Researchers,

I have just started the process of translating and transcribing vital
records >from LDS films for the town of Unruhstadt (Now Kargowa in Poland).
I would like to receive some advice >from others who may be more experienced
in these matters than myself. The records are >from 1817 to 1874, the town
would have been in Posen province at this time and the records are in German.

The records I am currently working on are death records. The names are just
in one column rather than separate columns for given and surnames, hence my
enquiry.....have others encountered the situation where some entries may
have the given name before surname and other entries the other way around?
Is this likely? Were the protocols for entry of the names etc strict or at
the whim of the registrar? Perhaps this is also just a function of my
inexperience in recognising that sometimes given and surnames are
"interchangeable" eg Jacob Myer and Myer Jacob.

In this time period was it common for Jews to have more than one given name?
I have come across entries which may indicate this, or perhaps dual
surnames ?? I am not sure how this could come about.

Any advice on these matters or suggestions for sources of iinformation are
much appreciated. Regards

Geoff Kaiser Melbourne Australia

KAISER, PACH, UCKO, WOLF(F), NEULAENDER, TWORAGER, ROSENBAUM
Unruhstadt, Ostrowo, Breslau, Hindenburg

MODERATOR NOTE: Informed responses to Mr. Kaiser's questions would be of interest
to many GerSIG readers. Please reply *** both *** privately to
<geoff_kaiser@hotmail.com> and also to the Forum <gersig@lyris.jewishgen.org>


Vital Records - Germany mid 1800's #poland

Geoff Kaiser <geoff_kaiser@...>
 

Dear Researchers,

I have just started the process of translating and transcribing vital
records >from LDS films for the town of Unruhstadt (Now Kargowa in Poland).
I would like to receive some advice >from others who may be more experienced
in these matters than myself. The records are >from 1817 to 1874, the town
would have been in Posen province at this time and the records are in
German.

The records I am currently working on are death records. The names are just
in one column rather than separate columns for given and surnames, hence my
enquiry.....have others encountered the situation where some entries may
have the given name before surname and other entries the other way around?
Is this likely? Were the protocols for entry of the names etc strict or at
the whim of the registrar? Perhaps this is also just a function of my
inexperience in recognising that sometimes given and surnames are
"interchangeable" eg Jacob Myer and Myer Jacob.

In this time period was it common for Jews to have more than one given name?
I have come across entries which may indicate this, or perhaps dual
surnames ?? I am not sure how this could come about.

Any advice on these matters or suggestions for sources of iinformation are
much appreciated.

Regards
Geoff Kaiser
Melbourne
Australia

KAISER, PACH, UCKO, WOLF(F), NEULAENDER, TWORAGER, ROSENBAUM
Unruhstadt, Ostrowo, Breslau, Hindenburg


JRI Poland #Poland Vital Records - Germany mid 1800's #poland

Geoff Kaiser <geoff_kaiser@...>
 

Dear Researchers,

I have just started the process of translating and transcribing vital
records >from LDS films for the town of Unruhstadt (Now Kargowa in Poland).
I would like to receive some advice >from others who may be more experienced
in these matters than myself. The records are >from 1817 to 1874, the town
would have been in Posen province at this time and the records are in
German.

The records I am currently working on are death records. The names are just
in one column rather than separate columns for given and surnames, hence my
enquiry.....have others encountered the situation where some entries may
have the given name before surname and other entries the other way around?
Is this likely? Were the protocols for entry of the names etc strict or at
the whim of the registrar? Perhaps this is also just a function of my
inexperience in recognising that sometimes given and surnames are
"interchangeable" eg Jacob Myer and Myer Jacob.

In this time period was it common for Jews to have more than one given name?
I have come across entries which may indicate this, or perhaps dual
surnames ?? I am not sure how this could come about.

Any advice on these matters or suggestions for sources of iinformation are
much appreciated.

Regards
Geoff Kaiser
Melbourne
Australia

KAISER, PACH, UCKO, WOLF(F), NEULAENDER, TWORAGER, ROSENBAUM
Unruhstadt, Ostrowo, Breslau, Hindenburg


International Jewish Cemetery Project (JewishGen) #germany

N.Landau@...
 

Bert de Jong The Netherlands <bdejong67@hetnet.nl> wrote:
" I'am looking for the burrial list and/or cemetery plan >from the Jewish
cemetery in Bullay (Mosel)......" ======>

The first source for Jewish cemeteries around the world is the International
Jewish Cemetery Project http://www.jewishgen.org/Cemetery/

This will give a contact if known for the cemetery. Good luck!

Nick Landau London, UK <N.Landau@btinternet.com>


Jonava or Zasliai photos #lithuania

Jose Gutstein
 

Putting out a call for landsmen with roots or branches in Jonava (20 miles
NE of Kovno) or Zasliai/Zosle (halfway between Kovno and Vilna) for an
upcoming web page.

Looking for:
- photos taken in Jonava or Zasliai before WWII
- letters written >from Jonava or Zasliai
- recent photos of Jonava or Zasliai >from trips taken to visit

If anyone has roots or branches in either town and I don't already have
contact with you, please let me know.

Thank you,

...........................................
Jose Gutstein
E-Mail: Gutstein@bellsouth.net
Radzilow web page: http://www.radzilow.com
Szczuczyn web page: http://www.szczuczyn.com
Wizna web page: http://www.wizna.com
Radzilow Area Town Tour: http://www.radzilow.com/towns/towntour.htm

MODERATOR'S NOTE: Anyone who has such photos or letters should write
Jose privately.


German SIG #Germany International Jewish Cemetery Project (JewishGen) #germany

N.Landau@...
 

Bert de Jong The Netherlands <bdejong67@hetnet.nl> wrote:
" I'am looking for the burrial list and/or cemetery plan >from the Jewish
cemetery in Bullay (Mosel)......" ======>

The first source for Jewish cemeteries around the world is the International
Jewish Cemetery Project http://www.jewishgen.org/Cemetery/

This will give a contact if known for the cemetery. Good luck!

Nick Landau London, UK <N.Landau@btinternet.com>


Lithuania SIG #Lithuania Jonava or Zasliai photos #lithuania

Jose Gutstein
 

Putting out a call for landsmen with roots or branches in Jonava (20 miles
NE of Kovno) or Zasliai/Zosle (halfway between Kovno and Vilna) for an
upcoming web page.

Looking for:
- photos taken in Jonava or Zasliai before WWII
- letters written >from Jonava or Zasliai
- recent photos of Jonava or Zasliai >from trips taken to visit

If anyone has roots or branches in either town and I don't already have
contact with you, please let me know.

Thank you,

...........................................
Jose Gutstein
E-Mail: Gutstein@bellsouth.net
Radzilow web page: http://www.radzilow.com
Szczuczyn web page: http://www.szczuczyn.com
Wizna web page: http://www.wizna.com
Radzilow Area Town Tour: http://www.radzilow.com/towns/towntour.htm

MODERATOR'S NOTE: Anyone who has such photos or letters should write
Jose privately.


Lithuania or Belarus? #lithuania

LJTRS@...
 

Hi,
My family is >from Zelva and Brest Litovsk. My grandfather always considered
himself a Litvak. I now understand that they might both be in Belarus. Can
someone tell me which archives those records might be in so I can hire a
researcher to go to the correct archives?

Thanks.
Rishy Savin

MODERATOR'S NOTE: The best way to find out which archives a town's records
are in is to search the Archival Database on Miriam Weiner's Routes to Routes
Foundation website at www.rtrfoundation.org


Lithuania SIG #Lithuania Lithuania or Belarus? #lithuania

LJTRS@...
 

Hi,
My family is >from Zelva and Brest Litovsk. My grandfather always considered
himself a Litvak. I now understand that they might both be in Belarus. Can
someone tell me which archives those records might be in so I can hire a
researcher to go to the correct archives?

Thanks.
Rishy Savin

MODERATOR'S NOTE: The best way to find out which archives a town's records
are in is to search the Archival Database on Miriam Weiner's Routes to Routes
Foundation website at www.rtrfoundation.org


Vilijampole/Slabodka Vital Record Indexing Project #lithuania

ijhope <ijhope@...>
 

To All LitvakSIG members

Wouldn't you just love to know who performed your ancestor's marriage,
perhaps find the names of marriage witnesses or if you are lucky, who
performed a bris? Or MOST importantly find family members with different
surnames, eg hitherto before unknown parent names?

VILIJAMPOLE/SLABODKA, a suburb of Kaunas/Kovno, was an important seat of
learning. Yeshiva Knesses Yisroel, "The Slabodka Yeshiva" was located here
and in its time was one of the largest yeshivas in the world. Slabodka was
also turned into the "Kovno Ghetto" by the Nazis.

It was also the birthplace of many of our ancestors.

LitvakSIG has acquired the following vital records for our shtetl:

Birth: 1854 -1895
Marriage: 1878-1914
Death: 1863-1877
Divorce: 1862-1914

I know that there are many researchers interested in this area and
collections are now underway to raise funds necessary to have these records
translated. It is a huge undertaking as there are many records available
but the information which can be obtained >from them makes this project
extremely exciting!

You can learn a lot by helping to get these records indexed through
LitvakSIG's Vital Records Indexing Project.

If you make a qualifying contribution of at least $100.00 you will receive a
spreadsheet of the complete list. We encourage contributions of any size
and contributions can also be paid over a selected period to suit the
individual.

To make your contribution, a convenient donor form designed specifically for
this project can be obtained >from me. Anyone interested in receiving this
form should contact me privately. I will also be happy to answer any
queries.

If you prefer you can use the online form by clicking on
www.jewishgen.org/litvak scroll down and click on "To Become a
Contributor" and follow the instructions. Be sure to nominate the shtetl
"Vilijampole" in the vital records section.

Illona Hope
Coordinator, Vilijampole Vital Record Indexing Project.
ijhope@iinet.net.au


Lithuania SIG #Lithuania Vilijampole/Slabodka Vital Record Indexing Project #lithuania

ijhope <ijhope@...>
 

To All LitvakSIG members

Wouldn't you just love to know who performed your ancestor's marriage,
perhaps find the names of marriage witnesses or if you are lucky, who
performed a bris? Or MOST importantly find family members with different
surnames, eg hitherto before unknown parent names?

VILIJAMPOLE/SLABODKA, a suburb of Kaunas/Kovno, was an important seat of
learning. Yeshiva Knesses Yisroel, "The Slabodka Yeshiva" was located here
and in its time was one of the largest yeshivas in the world. Slabodka was
also turned into the "Kovno Ghetto" by the Nazis.

It was also the birthplace of many of our ancestors.

LitvakSIG has acquired the following vital records for our shtetl:

Birth: 1854 -1895
Marriage: 1878-1914
Death: 1863-1877
Divorce: 1862-1914

I know that there are many researchers interested in this area and
collections are now underway to raise funds necessary to have these records
translated. It is a huge undertaking as there are many records available
but the information which can be obtained >from them makes this project
extremely exciting!

You can learn a lot by helping to get these records indexed through
LitvakSIG's Vital Records Indexing Project.

If you make a qualifying contribution of at least $100.00 you will receive a
spreadsheet of the complete list. We encourage contributions of any size
and contributions can also be paid over a selected period to suit the
individual.

To make your contribution, a convenient donor form designed specifically for
this project can be obtained >from me. Anyone interested in receiving this
form should contact me privately. I will also be happy to answer any
queries.

If you prefer you can use the online form by clicking on
www.jewishgen.org/litvak scroll down and click on "To Become a
Contributor" and follow the instructions. Be sure to nominate the shtetl
"Vilijampole" in the vital records section.

Illona Hope
Coordinator, Vilijampole Vital Record Indexing Project.
ijhope@iinet.net.au


Moses STERN of Rheydt. #germany

Adam Yamey <adamandlopa@...>
 

My mother's relative, Babette SPRINGER (1855-1907) married Moses STERN
(1845-1931), a textile manufacturer in Rheydt, near Moenchengladbach.

I note that in the centre of Rheydt, there's a street named "Moses Stern Strasse".
Is this street named after the Moses Stern, who married Babette Springer
..............or another person with this name?

Adam Yamey, London, UK <adamandlopa@yahoo.co.uk>


GOLDMANN of Breslau - went to South Africa #germany

Adam Yamey <adamandlopa@...>
 

The brothers Louis(1823- c.1877) and Bernhardt Nahum
GOLDMANN (dates unknown, but he was certainly alive in
1860), both born in Breslau, went to South Africa in
the 1840s (approx.), to Burghersdorp in the Cape
Colony. They were related to the FRIEDLANDER family of
Breslau, to which my mother's family is connected by marriage.

I am at present researching events in which the
GOLDMANN brothers were involved in South Africa, and
would be interested to 'hear' >from anyone who has
information about this family >from Breslau.

Adam Yamey, London, UK<adamandlopa@yahoo.co.uk>


German SIG #Germany Moses STERN of Rheydt. #germany

Adam Yamey <adamandlopa@...>
 

My mother's relative, Babette SPRINGER (1855-1907) married Moses STERN
(1845-1931), a textile manufacturer in Rheydt, near Moenchengladbach.

I note that in the centre of Rheydt, there's a street named "Moses Stern Strasse".
Is this street named after the Moses Stern, who married Babette Springer
..............or another person with this name?

Adam Yamey, London, UK <adamandlopa@yahoo.co.uk>


German SIG #Germany GOLDMANN of Breslau - went to South Africa #germany

Adam Yamey <adamandlopa@...>
 

The brothers Louis(1823- c.1877) and Bernhardt Nahum
GOLDMANN (dates unknown, but he was certainly alive in
1860), both born in Breslau, went to South Africa in
the 1840s (approx.), to Burghersdorp in the Cape
Colony. They were related to the FRIEDLANDER family of
Breslau, to which my mother's family is connected by marriage.

I am at present researching events in which the
GOLDMANN brothers were involved in South Africa, and
would be interested to 'hear' >from anyone who has
information about this family >from Breslau.

Adam Yamey, London, UK<adamandlopa@yahoo.co.uk>


Missing an email about KOENIGSBUCH / KINGSBOOK #germany

Abuwasta Abuwasta
 

Would the kind Gersigger who sent me an email about
KOENIGSBUCH / KINGSBOOK in California resend it?
I deleted it by mistake.

Jacob Rosen Jerusalem <abuwasta@yahoo.com>


German SIG #Germany Missing an email about KOENIGSBUCH / KINGSBOOK #germany

Abuwasta Abuwasta
 

Would the kind Gersigger who sent me an email about
KOENIGSBUCH / KINGSBOOK in California resend it?
I deleted it by mistake.

Jacob Rosen Jerusalem <abuwasta@yahoo.com>