Birth record of Faywel GEWIRCMAN - Request for translation from Cyrillic
#poland
Tamar Amit <tamar.amit@...>
Dear Fellow Researchers:
I would be very grateful if someone would take a look at the following 1866 birth record >from Szczebrzeszyn, Poland. I believe it is in Cyrillic. The JRI-Poland index indicates this should be the birth of Faywel son of Moshe & Frieda GEWIRCMAN. I would like to know the details in the record especially names and places (as well as exact dates), but I would also like to obtain the other details in the record. Any help is appreciated. The ViewMate file is VM6803, found at the following URL: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6803 I can provide a higher resolution image if helpful. Kindly reply to me privately at tamar.amit@gmail.com . Thank you. Tamar Amit, Israel.
|
|
JRI Poland #Poland Birth record of Faywel GEWIRCMAN - Request for translation from Cyrillic
#poland
Tamar Amit <tamar.amit@...>
Dear Fellow Researchers:
I would be very grateful if someone would take a look at the following 1866 birth record >from Szczebrzeszyn, Poland. I believe it is in Cyrillic. The JRI-Poland index indicates this should be the birth of Faywel son of Moshe & Frieda GEWIRCMAN. I would like to know the details in the record especially names and places (as well as exact dates), but I would also like to obtain the other details in the record. Any help is appreciated. The ViewMate file is VM6803, found at the following URL: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6803 I can provide a higher resolution image if helpful. Kindly reply to me privately at tamar.amit@gmail.com . Thank you. Tamar Amit, Israel.
|
|
families Szlamowicz and Gola
#poland
Zvi Szlamowicz <zviszlam@...>
I'm looking for relatives,descendants, of my father's
family-Szlamowicz and my mother's family - Gola- The Szlamowicz were originary >from Psysucha and later my grandfather Hirsh moved to Lodz. I think the Gola family is >from Danzig. My parents met in Belgium where my sister Rachel and I were born. My mother, Sura, was taken to Aushwitz and perished there, my father, Abraham, was taken to Brendoonck in Belgium and survived. My sister was hidden in a convent and I was taken care by a Belgian couple. The name of my grandmother was Fraydl Gita. Anyone who knows anything about both families please contact: Zvi(Henri)Szlamowicz my address: zviszlam@yahoo.com Thanks, Zvi Szlamowicz MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.
|
|
JRI Poland #Poland families Szlamowicz and Gola
#poland
Zvi Szlamowicz <zviszlam@...>
I'm looking for relatives,descendants, of my father's
family-Szlamowicz and my mother's family - Gola- The Szlamowicz were originary >from Psysucha and later my grandfather Hirsh moved to Lodz. I think the Gola family is >from Danzig. My parents met in Belgium where my sister Rachel and I were born. My mother, Sura, was taken to Aushwitz and perished there, my father, Abraham, was taken to Brendoonck in Belgium and survived. My sister was hidden in a convent and I was taken care by a Belgian couple. The name of my grandmother was Fraydl Gita. Anyone who knows anything about both families please contact: Zvi(Henri)Szlamowicz my address: zviszlam@yahoo.com Thanks, Zvi Szlamowicz MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.
|
|
REICHENBERG
#poland
KethZerdin@...
In today's digest you mentioned a book by Simcha Reichenberg.
<< We are happy to announce the translation to English of two additional chapters >from the Radzyn Podlaski Yizkor Book: 1. IN THE SHADOW OF OUR TOWN (a bundle of memories), by Simcha Reichenberg. The author, who left Radzyn before the Holocaust, tells us about the town in the period after WW1, the changes that took place and the organizations that influenced the development of the Jewish community. >> My wife's maternal grandmother was a REICHENBERG. Can anyone suggest how I can contact her or her family Keith Zerdin
|
|
JRI Poland #Poland REICHENBERG
#poland
KethZerdin@...
In today's digest you mentioned a book by Simcha Reichenberg.
<< We are happy to announce the translation to English of two additional chapters >from the Radzyn Podlaski Yizkor Book: 1. IN THE SHADOW OF OUR TOWN (a bundle of memories), by Simcha Reichenberg. The author, who left Radzyn before the Holocaust, tells us about the town in the period after WW1, the changes that took place and the organizations that influenced the development of the Jewish community. >> My wife's maternal grandmother was a REICHENBERG. Can anyone suggest how I can contact her or her family Keith Zerdin
|
|
Double forenames, the Mahrshall and Schneur
#poland
Mr L Reich <lreich@...>
Until about the 15th a single Hebrew forename was the accepted practice
amongst Ashkenazi Jewry. I have often wondered why and how the current custom of double and multiple Hebrew forenames arose. Recently I came across a passage in the talmudic commentary "Yam shell shlomo" (Gittin 4:26)for which I will now give a rough translation. This piece is of interest to genealogists on several counts. This Hebrew work is by the 16th Century Rabbi and Rosh Yeshiva, R' Shlomo Luria of Lublin, aka as the Mahrshal, one of whose reponsa (No. 29)is a keystone in rabbinical genealogy. Quote: ".... I heard >from Moshe Lorch that when he got divorced (and needed to write a Get with the correct names) he appeared before the Mahril (famous 15th Century halachist). He (Lorch) told the Mahril that his father was nicknamed Zalman, but had the Hebrew name of Shemariah. The Mahril was puzzled, since Zalman and Shemariah don't normally go together. "Maybe your father had another name such as Shlomo or Yekusiel, which often go together with the nickname Zalman?" The Mahril arranged for two researchers to travel to the cemetery in Magenca (Mainz) where Lorch's ancestors were buried. They discovered the gravestone of Lorch's father's father's father. This also bore the names of Zalman and Shemaria. Satisfied with the evidence, the Mahril arranged the Get. The Mahril was asked why does a single Jewish nickname (Shem Ha'Laaz)often have several Hebrew counterparts? For instance for the nickname Zalman, one finds Yekusiel, Meshulam, Shemaria etc? He answered as follows. "Certainly, strictly speaking, there is a one to one relationship between nicknames and Hebrew names. But sometimes a man and his wife disagree about naming a child; each one wanting a name >from their own ancestry. Occasionally, a compromise is reached by one side getting the Hebrew name and the other the nickname. The Mahrshal adds the following. "And I, the small one, know that my grandfather (z'kayni), R' Menachem Tzion, whose father was called Meir, and whose father-in-law was called Uri, had a son and the same argument arose. The solution was to call the baby Schneur, meaning "two lights", since both Meir and Uri are connected with light...." Incidentally, the earlier and later sections surrounding this excerpt from the Yam shel Shlomo are a mine of information about Hebrew nicknames. Leslie Reich Manchester
|
|
JRI Poland #Poland Double forenames, the Mahrshall and Schneur
#poland
Mr L Reich <lreich@...>
Until about the 15th a single Hebrew forename was the accepted practice
amongst Ashkenazi Jewry. I have often wondered why and how the current custom of double and multiple Hebrew forenames arose. Recently I came across a passage in the talmudic commentary "Yam shell shlomo" (Gittin 4:26)for which I will now give a rough translation. This piece is of interest to genealogists on several counts. This Hebrew work is by the 16th Century Rabbi and Rosh Yeshiva, R' Shlomo Luria of Lublin, aka as the Mahrshal, one of whose reponsa (No. 29)is a keystone in rabbinical genealogy. Quote: ".... I heard >from Moshe Lorch that when he got divorced (and needed to write a Get with the correct names) he appeared before the Mahril (famous 15th Century halachist). He (Lorch) told the Mahril that his father was nicknamed Zalman, but had the Hebrew name of Shemariah. The Mahril was puzzled, since Zalman and Shemariah don't normally go together. "Maybe your father had another name such as Shlomo or Yekusiel, which often go together with the nickname Zalman?" The Mahril arranged for two researchers to travel to the cemetery in Magenca (Mainz) where Lorch's ancestors were buried. They discovered the gravestone of Lorch's father's father's father. This also bore the names of Zalman and Shemaria. Satisfied with the evidence, the Mahril arranged the Get. The Mahril was asked why does a single Jewish nickname (Shem Ha'Laaz)often have several Hebrew counterparts? For instance for the nickname Zalman, one finds Yekusiel, Meshulam, Shemaria etc? He answered as follows. "Certainly, strictly speaking, there is a one to one relationship between nicknames and Hebrew names. But sometimes a man and his wife disagree about naming a child; each one wanting a name >from their own ancestry. Occasionally, a compromise is reached by one side getting the Hebrew name and the other the nickname. The Mahrshal adds the following. "And I, the small one, know that my grandfather (z'kayni), R' Menachem Tzion, whose father was called Meir, and whose father-in-law was called Uri, had a son and the same argument arose. The solution was to call the baby Schneur, meaning "two lights", since both Meir and Uri are connected with light...." Incidentally, the earlier and later sections surrounding this excerpt from the Yam shel Shlomo are a mine of information about Hebrew nicknames. Leslie Reich Manchester
|
|
Seeking HAAS Family
#general
Henry <henry@...>
Hi All,
I am trying to located descendents of Zusman (Sigmond) HAAS b. 1841 and his wife Leah (Roza) SCHWARCZ b. 1847 >from Sarospatak, Hungary. They got married on Dec. 11, 1866. Some or all family members immigrated to the USA. They had 7 children that I know of. Tini Haas b. 1867 married to Herman FELDMESSNER Terezia (Rezi) Haas b. 1870 married to Solomon GRUN Aser Haas 1847 - 1877 Marton Haas b. 1876 Betti Haas 1880 - 1954 married Zvi Herman Hersch SCHWEIGER Szali Haas b. 1882 Pepi Haas b. 1884 Thank You Henry Schwartz
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Seeking HAAS Family
#general
Henry <henry@...>
Hi All,
I am trying to located descendents of Zusman (Sigmond) HAAS b. 1841 and his wife Leah (Roza) SCHWARCZ b. 1847 >from Sarospatak, Hungary. They got married on Dec. 11, 1866. Some or all family members immigrated to the USA. They had 7 children that I know of. Tini Haas b. 1867 married to Herman FELDMESSNER Terezia (Rezi) Haas b. 1870 married to Solomon GRUN Aser Haas 1847 - 1877 Marton Haas b. 1876 Betti Haas 1880 - 1954 married Zvi Herman Hersch SCHWEIGER Szali Haas b. 1882 Pepi Haas b. 1884 Thank You Henry Schwartz
|
|
Translate Hebrew/Yiddish Vishnevets map legend, VM 6800
#general
Ronald D. Doctor <rondoctor@...>
Sefer Vishnevets, the Yizkor Book for Vishnevets (now in Ukraine,
formerly in Poland) has a hand-drawn street map circa 1941-1942. The legend seems to be in Hebrew and Yiddish. We have translated the Hebrew parts of the legend, but we are having difficulty with 4 of the legend items. They are numbers 17, 19, 20, and 22. If you think you can help, please take a look at ViewMate Image 6800. Viewmate is at http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html Select "Enter Viewing Section" and scroll down to image 6800. You also can view the legend directly by pointing your browser to: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6800 If you can help, please respond directly to me, not to the list. Thank you in advance for your help. Ron Doctor Co-Coordinator, Kremenets Shtetl CO-OP Co-Coordinator, Vishnevets Yizkor Book Translation Project
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Translate Hebrew/Yiddish Vishnevets map legend, VM 6800
#general
Ronald D. Doctor <rondoctor@...>
Sefer Vishnevets, the Yizkor Book for Vishnevets (now in Ukraine,
formerly in Poland) has a hand-drawn street map circa 1941-1942. The legend seems to be in Hebrew and Yiddish. We have translated the Hebrew parts of the legend, but we are having difficulty with 4 of the legend items. They are numbers 17, 19, 20, and 22. If you think you can help, please take a look at ViewMate Image 6800. Viewmate is at http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html Select "Enter Viewing Section" and scroll down to image 6800. You also can view the legend directly by pointing your browser to: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6800 If you can help, please respond directly to me, not to the list. Thank you in advance for your help. Ron Doctor Co-Coordinator, Kremenets Shtetl CO-OP Co-Coordinator, Vishnevets Yizkor Book Translation Project
|
|
NYC Jewish Cemeteries
#general
dennis <dennisj@...>
The brother of my grandfather passed away in 1935 in Richmond Hill, NY.
What are the most likely cemetaries in the area that he would be interned? Since I am not a New Yorker, I would appreciate your advice. Dennis Allon, Jerusalem dennisj@netvision.net.il MODERATOR NOTE: Try the International Jewish Cemetery Project at http://www.jewishgen.org/Cemetery/
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen NYC Jewish Cemeteries
#general
dennis <dennisj@...>
The brother of my grandfather passed away in 1935 in Richmond Hill, NY.
What are the most likely cemetaries in the area that he would be interned? Since I am not a New Yorker, I would appreciate your advice. Dennis Allon, Jerusalem dennisj@netvision.net.il MODERATOR NOTE: Try the International Jewish Cemetery Project at http://www.jewishgen.org/Cemetery/
|
|
Re: Rabbi and wife buried separately? Why
#general
seforimlover
Well, given that they were orthodox, they might have
toggle quoted messageShow quoted text
kept to a strict interpretation of Jewish law which keeps the genders apart possibly even after death. Yehuda Herskowitz --- Howie Axelrod <highwind1@comcast.net> wrote:
What is the Orthodox practice of burial in such a situation? Is there
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Rabbi and wife buried separately? Why
#general
seforimlover
Well, given that they were orthodox, they might have
toggle quoted messageShow quoted text
kept to a strict interpretation of Jewish law which keeps the genders apart possibly even after death. Yehuda Herskowitz --- Howie Axelrod <highwind1@comcast.net> wrote:
What is the Orthodox practice of burial in such a situation? Is there
|
|
Help needed: Translate Vishnevets map legend, VM 6800
#yizkorbooks
Ronald D. Doctor <rondoctor@...>
Sefer Vishnevets, the Yizkor Book for Vishnevets (now in Ukraine,
formerly in Poland) has a hand-drawn street map circa 1941-1942. The legend seems to be in Hebrew and Yiddish. We have translated the Hebrew parts of the legend, but we are having difficulty with 4 of the legend items. They are numbers 17, 19, 20, and 22. If you think you can help, please take a look at ViewMate Image 6800. Viewmate is at http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html Select "Enter Viewing Section" and scroll down to image 6800. You also can view the legend directly by pointing your browser to: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6800 If you can help, please respond directly to me, not to the list. Thank you in advance for your help. Ron Doctor Co-Coordinator, Kremenets Shtetl CO-OP Co-Coordinator, Vishnevets Yizkor Book Translation Project
|
|
Yizkor Books #YizkorBooks Help needed: Translate Vishnevets map legend, VM 6800
#yizkorbooks
Ronald D. Doctor <rondoctor@...>
Sefer Vishnevets, the Yizkor Book for Vishnevets (now in Ukraine,
formerly in Poland) has a hand-drawn street map circa 1941-1942. The legend seems to be in Hebrew and Yiddish. We have translated the Hebrew parts of the legend, but we are having difficulty with 4 of the legend items. They are numbers 17, 19, 20, and 22. If you think you can help, please take a look at ViewMate Image 6800. Viewmate is at http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html Select "Enter Viewing Section" and scroll down to image 6800. You also can view the legend directly by pointing your browser to: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6800 If you can help, please respond directly to me, not to the list. Thank you in advance for your help. Ron Doctor Co-Coordinator, Kremenets Shtetl CO-OP Co-Coordinator, Vishnevets Yizkor Book Translation Project
|
|
Rosenbaums of Zell" by Strauss
#unitedkingdom
David Kravitz
Anyone who has ever used a public library and reserved a book will tell you
that you can go to any public library and ask them to do a search. They will first check their own library, then the local area, finally all public libraries in the UK. Via a central point, I think in Preston, a located book may be reserved for a small fee. David Kravitz
|
|
JCR-UK SIG #UnitedKingdom Rosenbaums of Zell" by Strauss
#unitedkingdom
David Kravitz
Anyone who has ever used a public library and reserved a book will tell you
that you can go to any public library and ask them to do a search. They will first check their own library, then the local area, finally all public libraries in the UK. Via a central point, I think in Preston, a located book may be reserved for a small fee. David Kravitz
|
|