Date   

Hecht Family of Podgaytsy and NY #general

Donna Rice
 

I have never been able to discover a link to the HECHT family of Podgaytsy,
(Podhajce).(Galicia, Poland and today in Ukraine) Today, I found a listing
of a Simon HECHT, age 27, who went through Ellis Island in March of 1898
with the brother of my Grandfather, Aba FISCHER. Simon was going to NY to
his Brother, M. Hecht who lived at 139 Suffolk Street. I know that my late
Cousin said they visited family in NY and perhaps this is who they visited.
If anyone is familiar with this HECHT family or any other >from Podhajce or
Buchach, please contact me.
Donna Rice
hurycane@earthlink.net

Researching: FISCHER, HECHT, MILCH, LANGBERG and BALTUCH >from Podhajce and
Buchach (Podgaytsy and Buczacz); GOLDSCHMIDT (or variation) and FELL from
Krustpils, Latvia and the environs.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Hecht Family of Podgaytsy and NY #general

Donna Rice
 

I have never been able to discover a link to the HECHT family of Podgaytsy,
(Podhajce).(Galicia, Poland and today in Ukraine) Today, I found a listing
of a Simon HECHT, age 27, who went through Ellis Island in March of 1898
with the brother of my Grandfather, Aba FISCHER. Simon was going to NY to
his Brother, M. Hecht who lived at 139 Suffolk Street. I know that my late
Cousin said they visited family in NY and perhaps this is who they visited.
If anyone is familiar with this HECHT family or any other >from Podhajce or
Buchach, please contact me.
Donna Rice
hurycane@earthlink.net

Researching: FISCHER, HECHT, MILCH, LANGBERG and BALTUCH >from Podhajce and
Buchach (Podgaytsy and Buczacz); GOLDSCHMIDT (or variation) and FELL from
Krustpils, Latvia and the environs.


Argentina lookup #general

Marilyn F <mrl516@...>
 

I am looking for Victor MILGROM who lives in Buenos Aires. I will
appreciate anybody who can locate him for me and give me his contact
information. I believe we may be related. Thanks so much. Marilyn Feingold
Atlanta, Georgia USA

MILGROM,KORMAN-Tulchin
SCHLAFFER, SZAFIR-Kamenka ( Moldova); PEKARSKY/SOKOLOFSKY-Tashkent/Israel
STEINBERG/LERNER/ELKUS/MILGROM/Kishinev/Odessa;
TESLER/MALAMUD/LUBER-Kamenka (Moldova)
KOLKER/TARTAKOV/SPIVAK-Obodivaka; FELDMAN, SHENKER-Obodivka
ROSENTHAL-Worone/Pittsburgh; MILTER-Kodima (Moldova); TONKONOGY-Frunza (Tashkent)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Argentina lookup #general

Marilyn F <mrl516@...>
 

I am looking for Victor MILGROM who lives in Buenos Aires. I will
appreciate anybody who can locate him for me and give me his contact
information. I believe we may be related. Thanks so much. Marilyn Feingold
Atlanta, Georgia USA

MILGROM,KORMAN-Tulchin
SCHLAFFER, SZAFIR-Kamenka ( Moldova); PEKARSKY/SOKOLOFSKY-Tashkent/Israel
STEINBERG/LERNER/ELKUS/MILGROM/Kishinev/Odessa;
TESLER/MALAMUD/LUBER-Kamenka (Moldova)
KOLKER/TARTAKOV/SPIVAK-Obodivaka; FELDMAN, SHENKER-Obodivka
ROSENTHAL-Worone/Pittsburgh; MILTER-Kodima (Moldova); TONKONOGY-Frunza (Tashkent)


"Dt pd" in Eillis Island Database #general

Sharon R. Korn <s.r.korn@...>
 

Regarding the meaning of "dt pd": I noticed in the list of detained
passengers for my relative's entry that there was an amount of money
required to be paid for meals (possibly those consumed in the period of
detention). Howie Axelrod's speculation that "pd" means paid may be
correct. Could this be "date paid"?

Sharon Korn
San Diego, CA


JewishGen Discussion Group #JewishGen "Dt pd" in Eillis Island Database #general

Sharon R. Korn <s.r.korn@...>
 

Regarding the meaning of "dt pd": I noticed in the list of detained
passengers for my relative's entry that there was an amount of money
required to be paid for meals (possibly those consumed in the period of
detention). Howie Axelrod's speculation that "pd" means paid may be
correct. Could this be "date paid"?

Sharon Korn
San Diego, CA


Documentary "Paper Clips" #general

Connie Fisher Newhan
 

This week on HBO TV (check your local listings) is a moving documentary
called Paper Clips, about a rural Tennessee Middle School Holocaust study group
project. Students collected paper clips to represent victims of the the
Holocaust and have created a memorial.
I have no commercial interest in this film, just wanted to share with you
and alert you to viewing it if you are able.

Best Regards,
Connie Fisher Newhan (#1272)
Corona, California
FISHER/FISCHER/FISZER, FISZEL (Warszawa& Bedzin, Poland),S(Z)PRINGER,
HERSZLIKOWICZ, HAMBURGER (Bedzin, Lagiza, Zarki, Poland), GERSTEN (Obertyn,
Galacia) BARSKA/BARSKY/BARSKIY(Odessa), GOLDBERG (Sokolka?), FELDMAN
(Veliuona,Kaunas), CAHN (Koln), FRIEDSAM (Bodendorf, Coln? Germany, Pittsburgh,
PA), NEWHAN/NEUHAN/NEUHAHN (Hesse Cassel, Meimbressen, Germany, Baltimore, MD),
BOHORODCZANER (Potok Zloty, Ukraine), LEVINE, BLUM, ROTH, ROCKOVITZ, ABRAMS,
RABINOWITZ


question about PLITMAN #general

Lilli Sprintz <spri0037@...>
 

A friend of mine asked me if i could check on information >from anyone on
this list about her family name PLITMAN.

She'd like to know what it means. Also, if anyone knows if the
PLITMAN's are related to other similar names like FLETMAN.

Lilli Sprintz


JewishGen Discussion Group #JewishGen Documentary "Paper Clips" #general

Connie Fisher Newhan
 

This week on HBO TV (check your local listings) is a moving documentary
called Paper Clips, about a rural Tennessee Middle School Holocaust study group
project. Students collected paper clips to represent victims of the the
Holocaust and have created a memorial.
I have no commercial interest in this film, just wanted to share with you
and alert you to viewing it if you are able.

Best Regards,
Connie Fisher Newhan (#1272)
Corona, California
FISHER/FISCHER/FISZER, FISZEL (Warszawa& Bedzin, Poland),S(Z)PRINGER,
HERSZLIKOWICZ, HAMBURGER (Bedzin, Lagiza, Zarki, Poland), GERSTEN (Obertyn,
Galacia) BARSKA/BARSKY/BARSKIY(Odessa), GOLDBERG (Sokolka?), FELDMAN
(Veliuona,Kaunas), CAHN (Koln), FRIEDSAM (Bodendorf, Coln? Germany, Pittsburgh,
PA), NEWHAN/NEUHAN/NEUHAHN (Hesse Cassel, Meimbressen, Germany, Baltimore, MD),
BOHORODCZANER (Potok Zloty, Ukraine), LEVINE, BLUM, ROTH, ROCKOVITZ, ABRAMS,
RABINOWITZ


JewishGen Discussion Group #JewishGen question about PLITMAN #general

Lilli Sprintz <spri0037@...>
 

A friend of mine asked me if i could check on information >from anyone on
this list about her family name PLITMAN.

She'd like to know what it means. Also, if anyone knows if the
PLITMAN's are related to other similar names like FLETMAN.

Lilli Sprintz


Re: "Stangelberger" in German - Translation Please #general

Evertjan. <exjxw.hannivoort@...>
 

adam wrote on 12 nov 2005 in soc.genealogy.jewish:

Dear Genners

I need help in translation of German word Stangelberger
It seems to be a family name, not a word in the sense of language.

Names cannot be translated.

Somtimes their meaning can be reconstructed however.

I will try here without much historical validity:

http://dict.leo.org/?search=staengel

http://dict.leo.org/?search=berg

"the man >from the mountain with the [flower]stems" ???

I am sure the natives will have better solutions.

--
Evertjan Hannivoort.
The Netherlands.
(Replace all crosses with dots in my emailaddress)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: "Stangelberger" in German - Translation Please #general

Evertjan. <exjxw.hannivoort@...>
 

adam wrote on 12 nov 2005 in soc.genealogy.jewish:

Dear Genners

I need help in translation of German word Stangelberger
It seems to be a family name, not a word in the sense of language.

Names cannot be translated.

Somtimes their meaning can be reconstructed however.

I will try here without much historical validity:

http://dict.leo.org/?search=staengel

http://dict.leo.org/?search=berg

"the man >from the mountain with the [flower]stems" ???

I am sure the natives will have better solutions.

--
Evertjan Hannivoort.
The Netherlands.
(Replace all crosses with dots in my emailaddress)


Re: Mapquest changes. #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Sat, 12 Nov 2005 14:22:21 UTC, ari@zion.tc (Ari Dale) opined:

It seems that Mapquest has changed or withdrawn some of its earlier
eastern European maps- which I regret as I found the older versions more
useful than the current ones. In particular, they seem to denote the
town sought with a red star only- and omit writing the name of the
town. Has anyone else noticed this or am I doing something wrong? How
may one communicate with Mapquest?
-Ari Dale
I have just ordered up maps for three places in Poland, large an tiny,
and found in each case that the star was labelled with the place name.

Not that there aren't times when I wish the label would be omitted,
just to reduce clutter. Presumably one already knows the name of the
place he just entered into the request form, so doesn't need to be
reminded of it. On the other hand, if one wishes to copy the map
image, complete with the name of the target location, for use in a
web page or other document, it is always possible to place a text
note, explaining that the star marks the location of Zanadu, or
wherever.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the
URL is: http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Mapquest changes. #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Sat, 12 Nov 2005 14:22:21 UTC, ari@zion.tc (Ari Dale) opined:

It seems that Mapquest has changed or withdrawn some of its earlier
eastern European maps- which I regret as I found the older versions more
useful than the current ones. In particular, they seem to denote the
town sought with a red star only- and omit writing the name of the
town. Has anyone else noticed this or am I doing something wrong? How
may one communicate with Mapquest?
-Ari Dale
I have just ordered up maps for three places in Poland, large an tiny,
and found in each case that the star was labelled with the place name.

Not that there aren't times when I wish the label would be omitted,
just to reduce clutter. Presumably one already knows the name of the
place he just entered into the request form, so doesn't need to be
reminded of it. On the other hand, if one wishes to copy the map
image, complete with the name of the target location, for use in a
web page or other document, it is always possible to place a text
note, explaining that the star marks the location of Zanadu, or
wherever.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the
URL is: http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.


Re: Are the Jewish names "Elyakim Getzel" a usual combination? #general

Nick <tulse04-news@...>
 

See http://www.hebrewletters.com/item.cfm?itemid=3641 which gives various
explanations for it, including Getzel Getzel being a Yiddish version of
Gottfried.


--
Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland) WEITZMAN (Cracow), WECHSLER(Schwabach, Germany)
KOHN/WEISSKOPF (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany) LANDAU (only adopted
on leaving Belarus or later)/FREDKIN (?) (Gomel, Mogilev, Chernigov,
Belarus)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Are the Jewish names "Elyakim Getzel" a usual combination? #general

Nick <tulse04-news@...>
 

See http://www.hebrewletters.com/item.cfm?itemid=3641 which gives various
explanations for it, including Getzel Getzel being a Yiddish version of
Gottfried.


--
Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland) WEITZMAN (Cracow), WECHSLER(Schwabach, Germany)
KOHN/WEISSKOPF (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany) LANDAU (only adopted
on leaving Belarus or later)/FREDKIN (?) (Gomel, Mogilev, Chernigov,
Belarus)


Mielec records update #galicia

Renee Steinig <rsteinig@...>
 

On Aug. 26, I wrote to this list about the 5,000 Mielec records >from the
Rzeszow branch of the Polish State Archives that had just become available
through JRI - Poland (Jewish Records Indexing - Poland).

Since then, many researchers have availed themselves of the records and
received files of census listings, army draft entries, and vital records
from Mielec, and several have sent me happy reports on their discoveries.
For example, this message >from Lancy Spalter in Israel:

"I am... thrilled to inform you that after many, many years I have finally
found a record of my husband's grandfather (the army draft) with the year of
his birth and the names of his parents. I know that by genealogical
standards, great-grandparents are not an extraordinary find; in this case,
though, it seemed like Mission Impossible."

For other Mielec researchers, as for Lancy, the 19th century army draft
records were a source of valuable information. This file includes almost
1,500 men >from Mielec and vicinity with the following information on each:
year of birth, place of birth, father's first name, mother's first name,
occupation, and town of residence.

Lists of the surnames that appear in the Mielec records are available on
request. If you would like those lists, more information on the Mielec
records, or details on obtaining them, feel free to write me.

Renee

Renee Stern Steinig
Mielec Town Leader
Jewish Records Indexing - Poland
RSteinig@suffolk.lib.ny.us
www.jri-poland.org


Gesher Galicia SIG #Galicia Mielec records update #galicia

Renee Steinig <rsteinig@...>
 

On Aug. 26, I wrote to this list about the 5,000 Mielec records >from the
Rzeszow branch of the Polish State Archives that had just become available
through JRI - Poland (Jewish Records Indexing - Poland).

Since then, many researchers have availed themselves of the records and
received files of census listings, army draft entries, and vital records
from Mielec, and several have sent me happy reports on their discoveries.
For example, this message >from Lancy Spalter in Israel:

"I am... thrilled to inform you that after many, many years I have finally
found a record of my husband's grandfather (the army draft) with the year of
his birth and the names of his parents. I know that by genealogical
standards, great-grandparents are not an extraordinary find; in this case,
though, it seemed like Mission Impossible."

For other Mielec researchers, as for Lancy, the 19th century army draft
records were a source of valuable information. This file includes almost
1,500 men >from Mielec and vicinity with the following information on each:
year of birth, place of birth, father's first name, mother's first name,
occupation, and town of residence.

Lists of the surnames that appear in the Mielec records are available on
request. If you would like those lists, more information on the Mielec
records, or details on obtaining them, feel free to write me.

Renee

Renee Stern Steinig
Mielec Town Leader
Jewish Records Indexing - Poland
RSteinig@suffolk.lib.ny.us
www.jri-poland.org


Re: Origins of the female name Cyrel, Ciral or Ceral - Another source #galicia

Gary Mokotoff (Optonline) <garymokotoff@...>
 

According to Alexander Beider's "A Dictionary of Ashkenazic Given Names"
Tsirl (Cyrel, Ciral or Ceral) is a variant of Sarah [Sara > Tsore >
Tserl(e)]. In the book, Beider does note the phonetic closeness to the
Middle High German noun "zier(e)" which means "decoration" and suspects it
influenced the use of the name.

Gary Mokotoff

Moderator Note: This thread is now closed.


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Origins of the female name Cyrel, Ciral or Ceral - Another source #galicia

Gary Mokotoff (Optonline) <garymokotoff@...>
 

According to Alexander Beider's "A Dictionary of Ashkenazic Given Names"
Tsirl (Cyrel, Ciral or Ceral) is a variant of Sarah [Sara > Tsore >
Tserl(e)]. In the book, Beider does note the phonetic closeness to the
Middle High German noun "zier(e)" which means "decoration" and suspects it
influenced the use of the name.

Gary Mokotoff

Moderator Note: This thread is now closed.