Date   

Re: Care of Gravestones [in Germany] #germany

Nick Landau <N.Landau@...>
 

Dear Justin

I visited Southern Germany recently and, in particular, the cemetery where
my relatives are buried. Fortunately "my" cemetery is in a better state than
yours. My contact in the area told me to contact the Mayor and gave me his
email address.

Nick Landau London, UK <N.Landau@btinternet.com>

WECHSLER(Schwabach, Germany) KOHN (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany)


German SIG #Germany Re: Care of Gravestones [in Germany] #germany

Nick Landau <N.Landau@...>
 

Dear Justin

I visited Southern Germany recently and, in particular, the cemetery where
my relatives are buried. Fortunately "my" cemetery is in a better state than
yours. My contact in the area told me to contact the Mayor and gave me his
email address.

Nick Landau London, UK <N.Landau@btinternet.com>

WECHSLER(Schwabach, Germany) KOHN (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany)


Need help on Yiddish signature #belarus

Michael Goldstein <michael@...>
 

I would appreciate any help in translating a Yiddish signature posted on
ViewMate.

The postings is located at:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6826

Please reply privately to michael@ourfamilyroots.net

Michael
MODERATOR NOTE: JewishGen rules allow only 6 lines of "searching" or other
information. Also please sign all messages with your full name and location or they
will not be posted!
Researching descendants of:
ORTENBERG, STUPAK & PEKELIS of Ruzhin, Soloviyevka, Brusilov in Kiev
Gubernia, Ukraine and Suceava, Romania. ESTERSON, GILDENGERSH, NIKULINETZKY
& LINETZKY of Kobryn, Brest and Grodno (now Belarus),
GOLDSTEIN of Bessarabia & Toronto. MOSHKEVITCH & MANUSOFF of Nikapol &
Yekaterinoslav Ukraine

Known descendants are now in Canada, USA, Israel, Mexico, Argentina, Ukraine
Known Kin include above names plus in part: Berger, Kofsky, Olin, Wasserman,
Perrin, Levy, Nick, Schwarzbard, Bard, Brainin.


Belarus SIG #Belarus Need help on Yiddish signature #belarus

Michael Goldstein <michael@...>
 

I would appreciate any help in translating a Yiddish signature posted on
ViewMate.

The postings is located at:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6826

Please reply privately to michael@ourfamilyroots.net

Michael
MODERATOR NOTE: JewishGen rules allow only 6 lines of "searching" or other
information. Also please sign all messages with your full name and location or they
will not be posted!
Researching descendants of:
ORTENBERG, STUPAK & PEKELIS of Ruzhin, Soloviyevka, Brusilov in Kiev
Gubernia, Ukraine and Suceava, Romania. ESTERSON, GILDENGERSH, NIKULINETZKY
& LINETZKY of Kobryn, Brest and Grodno (now Belarus),
GOLDSTEIN of Bessarabia & Toronto. MOSHKEVITCH & MANUSOFF of Nikapol &
Yekaterinoslav Ukraine

Known descendants are now in Canada, USA, Israel, Mexico, Argentina, Ukraine
Known Kin include above names plus in part: Berger, Kofsky, Olin, Wasserman,
Perrin, Levy, Nick, Schwarzbard, Bard, Brainin.


Bessarabia Duma Project Completed #ukraine

Terry Lasky <tlasky@...>
 

The Bessarabia Duma List Project is now completed. Another 55,000+
names have been added bringing the total to 128,000 names. The
Bessarabia Duma project is a listing of all men over the age of 24 who
were eligible to vote in the 1906 and 1907 Bessarabian Duma Election.
It includes all of Moldova and portions of the Ukraine. In the Ukraine
it covers the Black Sea area (Belgorod Dnestrovskiy, Izmayil, Kiliya,
Bolhrad, Reni, Vylkove and others) and the area just north of the
Moldovan border (Khotin, Novoseltsy, Sokiryany and others). This
database is a part of the ALL-ROMANIAN database. Many people worked on
this project but I would specifically like to thank Harry Green, Claire
Stuart and Leslie Oberman who were the "superstars" of this effort and
did the majority of the work. I would also like to thank Jewishgen for
all of their support and especially Warren Blatt and Michael Tobias.

Terry Lasky
Project Lead
Colorado, USA


Ukraine SIG #Ukraine Bessarabia Duma Project Completed #ukraine

Terry Lasky <tlasky@...>
 

The Bessarabia Duma List Project is now completed. Another 55,000+
names have been added bringing the total to 128,000 names. The
Bessarabia Duma project is a listing of all men over the age of 24 who
were eligible to vote in the 1906 and 1907 Bessarabian Duma Election.
It includes all of Moldova and portions of the Ukraine. In the Ukraine
it covers the Black Sea area (Belgorod Dnestrovskiy, Izmayil, Kiliya,
Bolhrad, Reni, Vylkove and others) and the area just north of the
Moldovan border (Khotin, Novoseltsy, Sokiryany and others). This
database is a part of the ALL-ROMANIAN database. Many people worked on
this project but I would specifically like to thank Harry Green, Claire
Stuart and Leslie Oberman who were the "superstars" of this effort and
did the majority of the work. I would also like to thank Jewishgen for
all of their support and especially Warren Blatt and Michael Tobias.

Terry Lasky
Project Lead
Colorado, USA


Photos of Kazimierz, the Jewish quarter of Krakow #galicia

Peter Jassem <pjassem@...>
 

Photos of Kazimierz, the Jewish quarter of Krakow, can be viewed at
http://www.jubi.buum.pl/6_g-kazimierz-2004_0.html


Peter Jassem
Toronto


Gesher Galicia SIG #Galicia Photos of Kazimierz, the Jewish quarter of Krakow #galicia

Peter Jassem <pjassem@...>
 

Photos of Kazimierz, the Jewish quarter of Krakow, can be viewed at
http://www.jubi.buum.pl/6_g-kazimierz-2004_0.html


Peter Jassem
Toronto


Re: Seeking correct Town name #galicia

Alexander Sharon
 

Henry Schwartz wrote:

I have names of towns which were located in Poland area but I am not sure
what the names are today.

The names are KROCANKA ; CHAROLI ; JASZLO ; TASZLOV WROCZANKA GACZOSZAG

I don't know if they are all different names or all the same town.

Henry,

It appears that Polish town names were distorted.
Key word seems to be "Jaszlo" - this is town Jaslo at 4945 2128
"Krosanka" appers to be Kroscienko
"Wroczanka" is Wrocanka, located ~ 6 miles distance >from Jaslo

But Taszlov, Gaczoszag or Caroli sound like Hungarian places.

Alexander Sharon
Calgary, Ab


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Seeking correct Town name #galicia

Alexander Sharon
 

Henry Schwartz wrote:

I have names of towns which were located in Poland area but I am not sure
what the names are today.

The names are KROCANKA ; CHAROLI ; JASZLO ; TASZLOV WROCZANKA GACZOSZAG

I don't know if they are all different names or all the same town.

Henry,

It appears that Polish town names were distorted.
Key word seems to be "Jaszlo" - this is town Jaslo at 4945 2128
"Krosanka" appers to be Kroscienko
"Wroczanka" is Wrocanka, located ~ 6 miles distance >from Jaslo

But Taszlov, Gaczoszag or Caroli sound like Hungarian places.

Alexander Sharon
Calgary, Ab


Riga 1870 Lists #general

Arlene Beare <arl@...>
 

You should do a search of the All Latvia Database now known as the
Jewishgen Latvia Database.
http://www.jewishgen.org/databases/latvia/

Arlene Beare
Database Coordinator for Latvia SIG

Original message:

I would like help with the following:
How do I access archival lists through the web of Riga, Latvia such
as population census or Tax Adminstrative lists >from approximately
the year 1870 onwards?
Thank you in advance for your help.
Ora Hirshfeld - Perlman,
Tel Aviv,Israel


Re: How To(?): Small Genealogy Groups #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Steve Orlen" <sorlen@email.arizona.edu> wrote in message

Dear Cousins,

Over the years I've met a few times with small genealogical groups, once
each time. The problem was that each of us had our stories to tell, and
wanted to tell those stories, which were common to all of us, and even
interesting at times. But there was no leadership and no organization,
thus little help to any of us. Most of the members, by the way, were
fairly experienced genners.

Can anyone offer a good plan of activity for such a group?
I suspect that you could set up a private discussion group (as per this
group but private - members only) which would be the best way to organise
such informal and random contacts.

Maybe someone could create a website (again compare a photo album) where
interesting documents and presentations could be lodged.

Someone else would have to tell you how to go about this.

Then again like this group you can contact those within the group with whom
you have something to share, impart.

By definition we are all a set of overlapping families, so that you have a
different family >from a first cousin's family - so that the only people who
have precisely the same as yours are your siblings, and then when you marry
your tree (including your spouse's) differs >from a sibling by approx 50 per
cent.

Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland)
WECHSLER(Schwabach, Germany) KOHN (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany)
LANDAU/FREDKIN(Gomel, Mogilev, Belarus)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Riga 1870 Lists #general

Arlene Beare <arl@...>
 

You should do a search of the All Latvia Database now known as the
Jewishgen Latvia Database.
http://www.jewishgen.org/databases/latvia/

Arlene Beare
Database Coordinator for Latvia SIG

Original message:

I would like help with the following:
How do I access archival lists through the web of Riga, Latvia such
as population census or Tax Adminstrative lists >from approximately
the year 1870 onwards?
Thank you in advance for your help.
Ora Hirshfeld - Perlman,
Tel Aviv,Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: How To(?): Small Genealogy Groups #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Steve Orlen" <sorlen@email.arizona.edu> wrote in message

Dear Cousins,

Over the years I've met a few times with small genealogical groups, once
each time. The problem was that each of us had our stories to tell, and
wanted to tell those stories, which were common to all of us, and even
interesting at times. But there was no leadership and no organization,
thus little help to any of us. Most of the members, by the way, were
fairly experienced genners.

Can anyone offer a good plan of activity for such a group?
I suspect that you could set up a private discussion group (as per this
group but private - members only) which would be the best way to organise
such informal and random contacts.

Maybe someone could create a website (again compare a photo album) where
interesting documents and presentations could be lodged.

Someone else would have to tell you how to go about this.

Then again like this group you can contact those within the group with whom
you have something to share, impart.

By definition we are all a set of overlapping families, so that you have a
different family >from a first cousin's family - so that the only people who
have precisely the same as yours are your siblings, and then when you marry
your tree (including your spouse's) differs >from a sibling by approx 50 per
cent.

Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland)
WECHSLER(Schwabach, Germany) KOHN (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany)
LANDAU/FREDKIN(Gomel, Mogilev, Belarus)


VM 6812 & 6813: Russian to English translation requested #general

Alice Josephs
 

I would be very, very grateful if anyone could translate the following
two marriage documents >from the Russian into English.

VM6812 Marriage document in Pultusk, Poland in 1877 of Malka Ruchla
GOLDMACHER (my paternal great grandmother's sister) and Abraham KAC.

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6812

VM6813 Marriage document in Pultusk, Poland in 1881 of Laja GOLDMACHER
(my paternal great grandmother - her first marriage) and Srul Icek
WAJNTROB

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6813

The viewmate index for the page the scanned documents are on is

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/index.asp

Thanks so much for your help and good luck to everyone in their
research!

Alice Josephs UK
JABLUSZKO ROZENBERG MILICH BENDER JOSKOWNA Ciechanow DON GOLDMACHER
GURMAN Pultusk, Poland. STERN (STARR) Heppenheim HERZ Kochendorf MARKUS
Otterstadt, Hainchen, Roedelheim GRUEN GRUENEWALD Roedelheim HOCHSCHILD
Gross Rohrheim MAYERFELD Biebesheim, Germany
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~genealice/

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen VM 6812 & 6813: Russian to English translation requested #general

Alice Josephs
 

I would be very, very grateful if anyone could translate the following
two marriage documents >from the Russian into English.

VM6812 Marriage document in Pultusk, Poland in 1877 of Malka Ruchla
GOLDMACHER (my paternal great grandmother's sister) and Abraham KAC.

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6812

VM6813 Marriage document in Pultusk, Poland in 1881 of Laja GOLDMACHER
(my paternal great grandmother - her first marriage) and Srul Icek
WAJNTROB

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6813

The viewmate index for the page the scanned documents are on is

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/index.asp

Thanks so much for your help and good luck to everyone in their
research!

Alice Josephs UK
JABLUSZKO ROZENBERG MILICH BENDER JOSKOWNA Ciechanow DON GOLDMACHER
GURMAN Pultusk, Poland. STERN (STARR) Heppenheim HERZ Kochendorf MARKUS
Otterstadt, Hainchen, Roedelheim GRUEN GRUENEWALD Roedelheim HOCHSCHILD
Gross Rohrheim MAYERFELD Biebesheim, Germany
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~genealice/

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


Translating Hebrew or Yiddish To English-In 3 Parts-VM6821-6823 #general

sacredsisters3@aol.com <sacredsisters3@...>
 

Hello To All

This document or letter was found tattered and taped among old photos
originally belonging to my great-grandmother Anna(Mendelson)Rakoff. I
have no idea what language it is. I am assuming it is either Hebrew or
yiddish. I am seeking all help in translating it into english. I have
posted the document in three sections in order to post it.

So check out VM6821-6823. Any And All help Is appreciated.

Sarah Greenberg
sacredsisters3@aol.com

MODERATOR NOTE: You can see the document at
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/index.asp .
Please send translations privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translating Hebrew or Yiddish To English-In 3 Parts-VM6821-6823 #general

sacredsisters3@aol.com <sacredsisters3@...>
 

Hello To All

This document or letter was found tattered and taped among old photos
originally belonging to my great-grandmother Anna(Mendelson)Rakoff. I
have no idea what language it is. I am assuming it is either Hebrew or
yiddish. I am seeking all help in translating it into english. I have
posted the document in three sections in order to post it.

So check out VM6821-6823. Any And All help Is appreciated.

Sarah Greenberg
sacredsisters3@aol.com

MODERATOR NOTE: You can see the document at
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/index.asp .
Please send translations privately.


Israel resources #general

Irene K. <impromptus2002@...>
 

Jeff Osrin wrote

"I will be travelling to Israel for a week(18 - 25
September). I am wanting to do
some research regarding my family. Besides going to
Beit Hatfutsoth where else should I go."

I strongly advise you to have a look at The Central
Zionist archives web-site
http://www.zionistarchives.org.il/ZA/pMainE.aspx
and visit them while you are in Israel.

Irene Kudish
Tel-Aviv
Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen Israel resources #general

Irene K. <impromptus2002@...>
 

Jeff Osrin wrote

"I will be travelling to Israel for a week(18 - 25
September). I am wanting to do
some research regarding my family. Besides going to
Beit Hatfutsoth where else should I go."

I strongly advise you to have a look at The Central
Zionist archives web-site
http://www.zionistarchives.org.il/ZA/pMainE.aspx
and visit them while you are in Israel.

Irene Kudish
Tel-Aviv
Israel