Date   

Lithuania Info #lithuania

Howard Margol
 

<<From: "ben.forman" <ben.forman@...>
I have found a reference in the tax and voter list which may
be to my ancestors in Ylakai the ref is KRA/I-49/1/17526 and
it refers to an Eliash Berenstein, my ancestor was called
Elihaya according to my GGM (who was his daughter) what can
I now do with this to find out if it does refer to my family?>>

I have seen a number of original records for my great Uncle in
Pusalotas. Some records recorded him as Eliash Margolis
and some records listed him as Eliyahu Margolis. That Eliash
Berenstein in Ylakai is probably your ancestor.

Howard Margol
homargol@...


lithuania info #lithuania

ben.forman <ben.forman@...>
 

Thanks to those of you who responded to my email below who
have informed me of the common relationship between the
name Elihaya and Eliash, what I would like know is would
the record associated with KRA/I-49/1/17526 have any
further information on it other than that given in the
results table >from the tax and voter list e.g. the names
of the other male and 3 females who are also referenced.
If there is further information available who can I
contact to get it?

Thanks

Ben Forman

I have found a reference in the tax and voter list which
may be to my ancestors in Ylakai the ref is
KRA/I-49/1/17526 and it refers to an Eliash BERENSTEIN,
my ancestor was called Elihaya according to my GGM (who
was his daughter) what can I now do with this to find
out if it does refer to my family?


Lithuania SIG #Lithuania Lithuania Info #lithuania

Howard Margol
 

<<From: "ben.forman" <ben.forman@...>
I have found a reference in the tax and voter list which may
be to my ancestors in Ylakai the ref is KRA/I-49/1/17526 and
it refers to an Eliash Berenstein, my ancestor was called
Elihaya according to my GGM (who was his daughter) what can
I now do with this to find out if it does refer to my family?>>

I have seen a number of original records for my great Uncle in
Pusalotas. Some records recorded him as Eliash Margolis
and some records listed him as Eliyahu Margolis. That Eliash
Berenstein in Ylakai is probably your ancestor.

Howard Margol
homargol@...


Lithuania SIG #Lithuania lithuania info #lithuania

ben.forman <ben.forman@...>
 

Thanks to those of you who responded to my email below who
have informed me of the common relationship between the
name Elihaya and Eliash, what I would like know is would
the record associated with KRA/I-49/1/17526 have any
further information on it other than that given in the
results table >from the tax and voter list e.g. the names
of the other male and 3 females who are also referenced.
If there is further information available who can I
contact to get it?

Thanks

Ben Forman

I have found a reference in the tax and voter list which
may be to my ancestors in Ylakai the ref is
KRA/I-49/1/17526 and it refers to an Eliash BERENSTEIN,
my ancestor was called Elihaya according to my GGM (who
was his daughter) what can I now do with this to find
out if it does refer to my family?


Re: Bar Kokbha Coins #general

Kenneth Packer
 

If you would like to read a fascinating book about archeology and
searching in Israel for Bar Kokbha coins and other evidence of the
rebellion, read Rabbi Richard Freund's book, Secrets of the Cave of
Letters, Humanity Books, 2004. He talks about how they were made, what
they looked like, and places they have been found.

Maybe we will have to some day combine archeology with genealogy to get
our family trees back that far.
Regards,
Kenneth L. Packer

Researching: PEKER, PACKER, BECKER, >from anywhere in the Ukraine, especially
towns within a 200 mile radius >from Kiev (Korostyshev, Zhitomer, Koristan,
Brusilov, Khodorkov, Rudni).


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Bar Kokbha Coins #general

Kenneth Packer
 

If you would like to read a fascinating book about archeology and
searching in Israel for Bar Kokbha coins and other evidence of the
rebellion, read Rabbi Richard Freund's book, Secrets of the Cave of
Letters, Humanity Books, 2004. He talks about how they were made, what
they looked like, and places they have been found.

Maybe we will have to some day combine archeology with genealogy to get
our family trees back that far.
Regards,
Kenneth L. Packer

Researching: PEKER, PACKER, BECKER, >from anywhere in the Ukraine, especially
towns within a 200 mile radius >from Kiev (Korostyshev, Zhitomer, Koristan,
Brusilov, Khodorkov, Rudni).


Re: Bar Kochva coins #general

Robert Israel <israel@...>
 

In article < e2.17d4f8a9.30101806@... >, < MBernet@... > wrote:

In a message dated 7/20/2005 2:15:28 P.M. Eastern Standard Time,
yisraelasper@... writes:
==I find that fascinating. I assume the "35" should have read "135," the
start of Bar Kochba's revolt. What's especially interesting is that Jewish
coins at that time were generally not dated, except only a few Bar Kochba coins
dated as "in the year x of the Freedom of Israel." I wonder, though, would Bar
Kochba have inscribed these "American" coins (as we would now), as
so-and-so-many years since the beginning of the world, or would he have dated
them >from the destruction of the Jerusalem Temple?
The "modern" Jewish Anno Mundi was certainly not used back then. The most
common system would be the Seleucid Era, whose year 1 was 312 BCE.

Robert Israel
israel@...
Vancouver, BC, Canada


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Bar Kochva coins #general

Robert Israel <israel@...>
 

In article < e2.17d4f8a9.30101806@... >, < MBernet@... > wrote:

In a message dated 7/20/2005 2:15:28 P.M. Eastern Standard Time,
yisraelasper@... writes:
==I find that fascinating. I assume the "35" should have read "135," the
start of Bar Kochba's revolt. What's especially interesting is that Jewish
coins at that time were generally not dated, except only a few Bar Kochba coins
dated as "in the year x of the Freedom of Israel." I wonder, though, would Bar
Kochba have inscribed these "American" coins (as we would now), as
so-and-so-many years since the beginning of the world, or would he have dated
them >from the destruction of the Jerusalem Temple?
The "modern" Jewish Anno Mundi was certainly not used back then. The most
common system would be the Seleucid Era, whose year 1 was 312 BCE.

Robert Israel
israel@...
Vancouver, BC, Canada


1926/27 Poland and Danzig Business Directory #general

Logan J. Kleinwaks
 

The 1926/27 Poland and Danzig Business Directory, "Ksiega Adresowa Polski
( wraz z w. m. Gdanskiem ) dla handlu, rzemiosl i rolnictwa," is now freely
available online at the Digital Library of Wielkopolska's site
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=11407. This 2626-page
directory is primarily organized by place, then by business type, then by
surname or business name. To facilitate searching, I have applied optical
character recognition (OCR) software to the Digital Library images and
incorporated the result into my Search Engine for Online Historical
Directories at http://www.kalter.org/search.php. When searching, please
keep in mind that OCR is not 100% accurate, so you still might want to
manually search the directory, especially if you are only interested a few
known small towns. To improve your chances of success, I encourage you to
make use of all three available methods of searching. An explanation of how
to access the scanned directory images at the Digital Library site can be
found in the FAQ on the Search Engine site.

If you find this tool to be helpful, please let me know.

Please realize that an initially high response may slow the Search Engine.

Best regards,

Logan Kleinwaks
kleinwaks@...
near Washington, D.C.


JewishGen Discussion Group #JewishGen 1926/27 Poland and Danzig Business Directory #general

Logan J. Kleinwaks
 

The 1926/27 Poland and Danzig Business Directory, "Ksiega Adresowa Polski
( wraz z w. m. Gdanskiem ) dla handlu, rzemiosl i rolnictwa," is now freely
available online at the Digital Library of Wielkopolska's site
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=11407. This 2626-page
directory is primarily organized by place, then by business type, then by
surname or business name. To facilitate searching, I have applied optical
character recognition (OCR) software to the Digital Library images and
incorporated the result into my Search Engine for Online Historical
Directories at http://www.kalter.org/search.php. When searching, please
keep in mind that OCR is not 100% accurate, so you still might want to
manually search the directory, especially if you are only interested a few
known small towns. To improve your chances of success, I encourage you to
make use of all three available methods of searching. An explanation of how
to access the scanned directory images at the Digital Library site can be
found in the FAQ on the Search Engine site.

If you find this tool to be helpful, please let me know.

Please realize that an initially high response may slow the Search Engine.

Best regards,

Logan Kleinwaks
kleinwaks@...
near Washington, D.C.


1926/27 Poland and Danzig Business Directory #poland

Logan J. Kleinwaks
 

The 1926/27 Poland and Danzig Business Directory, "Ksiega Adresowa Polski
( wraz z w. m. Gdanskiem ) dla handlu, rzemiosl i rolnictwa," is now freely
available online at the Digital Library of Wielkopolska's site
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=11407. This 2626-page
directory is primarily organized by place, then by business type, then by
surname or business name. To facilitate searching, I have applied optical
character recognition (OCR) software to the Digital Library images and
incorporated the result into my Search Engine for Online Historical
Directories at http://www.kalter.org/search.php. When searching, please
keep in mind that OCR is not 100% accurate, so you still might want to
manually search the directory, especially if you are only interested a few
known small towns. To improve your chances of success, I encourage you to
make use of all three available methods of searching. An explanation of how
to access the scanned directory images at the Digital Library site can be
found in the FAQ on the Search Engine site.

If you find this tool to be helpful, please let me know.

Please realize that an initially high response may slow the Search Engine.

Best regards,

Logan Kleinwaks
kleinwaks@...
near Washington, D.C.


JRI Poland #Poland 1926/27 Poland and Danzig Business Directory #poland

Logan J. Kleinwaks
 

The 1926/27 Poland and Danzig Business Directory, "Ksiega Adresowa Polski
( wraz z w. m. Gdanskiem ) dla handlu, rzemiosl i rolnictwa," is now freely
available online at the Digital Library of Wielkopolska's site
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=11407. This 2626-page
directory is primarily organized by place, then by business type, then by
surname or business name. To facilitate searching, I have applied optical
character recognition (OCR) software to the Digital Library images and
incorporated the result into my Search Engine for Online Historical
Directories at http://www.kalter.org/search.php. When searching, please
keep in mind that OCR is not 100% accurate, so you still might want to
manually search the directory, especially if you are only interested a few
known small towns. To improve your chances of success, I encourage you to
make use of all three available methods of searching. An explanation of how
to access the scanned directory images at the Digital Library site can be
found in the FAQ on the Search Engine site.

If you find this tool to be helpful, please let me know.

Please realize that an initially high response may slow the Search Engine.

Best regards,

Logan Kleinwaks
kleinwaks@...
near Washington, D.C.


Given Name Keiller or Caila #general

jan meisels allen <janmallen@...>
 

Dear Mary:

I have a Kejla on my family tree >from Lomza Gubernia born in 1798 and one of
her father's niece's born in 1789 with the same name and spelling- both were
the first born females of two brothers so I presume they may have been named
for the fathers' mother, grandmother or great-grandmother- but I haven't
been able go back that far. The spelling is the Polish.

In Alexander Beider's book on a Dictionary of Ashkenazic Given Names under
Keyle:
"Of uncertain origin. It may be borrowed >from the German Christians, cf.
Gentile occurrences of Keyla and Keila in Forstemann 1900:567".

Beider gives a list of references to variants- none with the spelling
Keiller or Caila. Kejla, Kiejla is Polish, 19th century Lomza, Mariampol
from Civil Records.
I am prevented by the JG moderators >from quoting more due to copyright- so
I suggest you might want to look at the Beider book at your genealogy
library.

Jan Meisels Allen
Agoura Hills, CA

Searching:
REICH, WALD,ZSUPNIK/ZUPNIK--Presov,SLOVAKIA; Mestisko, Szivdnik; Salgo,
Sebes Kellemes, SLOVAKIA (formerly HUNGARY); MEISELS, SEGALL, LIEBERMAN --Brody,
UKRAINE; KLAJNMAN, SZLANG-- Sochaczew, Poland
FREJER, IMJAK, WILAMOWSKY, KREPLAK, Stawiski,POLAND
SZAPIRO, SOBOTKA, PIATKOWSKA, ASZ, PERLA, GRUDZIEN, WAPNIARZ - Lomza, POLAND
GUTFARB- Zambrow POLAND

I have recently discovered that my great-grandmother's given name is
Keiller or Caila - I have two different spellings. She either came >from Irkutsk
in Siberia or >from the Lomza Province. Does anyone recognise this name or have
any idea what the correct spelling would be?
Myra Waddell. (Adelaide, South Australia)<<<<


JewishGen Discussion Group #JewishGen Given Name Keiller or Caila #general

jan meisels allen <janmallen@...>
 

Dear Mary:

I have a Kejla on my family tree >from Lomza Gubernia born in 1798 and one of
her father's niece's born in 1789 with the same name and spelling- both were
the first born females of two brothers so I presume they may have been named
for the fathers' mother, grandmother or great-grandmother- but I haven't
been able go back that far. The spelling is the Polish.

In Alexander Beider's book on a Dictionary of Ashkenazic Given Names under
Keyle:
"Of uncertain origin. It may be borrowed >from the German Christians, cf.
Gentile occurrences of Keyla and Keila in Forstemann 1900:567".

Beider gives a list of references to variants- none with the spelling
Keiller or Caila. Kejla, Kiejla is Polish, 19th century Lomza, Mariampol
from Civil Records.
I am prevented by the JG moderators >from quoting more due to copyright- so
I suggest you might want to look at the Beider book at your genealogy
library.

Jan Meisels Allen
Agoura Hills, CA

Searching:
REICH, WALD,ZSUPNIK/ZUPNIK--Presov,SLOVAKIA; Mestisko, Szivdnik; Salgo,
Sebes Kellemes, SLOVAKIA (formerly HUNGARY); MEISELS, SEGALL, LIEBERMAN --Brody,
UKRAINE; KLAJNMAN, SZLANG-- Sochaczew, Poland
FREJER, IMJAK, WILAMOWSKY, KREPLAK, Stawiski,POLAND
SZAPIRO, SOBOTKA, PIATKOWSKA, ASZ, PERLA, GRUDZIEN, WAPNIARZ - Lomza, POLAND
GUTFARB- Zambrow POLAND

I have recently discovered that my great-grandmother's given name is
Keiller or Caila - I have two different spellings. She either came >from Irkutsk
in Siberia or >from the Lomza Province. Does anyone recognise this name or have
any idea what the correct spelling would be?
Myra Waddell. (Adelaide, South Australia)<<<<


Extract from Wedding Record (in Cyrillic) #poland

Howard Orenstein
 

Dear Friends,
I would like to get an extract of the following record (AKT 10) >from
1899, which is for the wedding of
Leia RUBIN and Mordka Josek GOLAND that took place in Wyszkow,
Poland. I would like to know:

1. wedding date
2. ages of Bride & Groom
3. place of birth for Bride & Groom
4. name of the father for Bride & Groom
5. name of the mother (and her maiden name) for Bride & Groom

A copy of the record can be seen at:

http://www2.mcdaniel.edu/Psychology/HBO/GolandRubin.jpg

Thank you so much for your help.
Cordially,
Howard Orenstein
Westminster, MD
horenstein@...

Searching for:
ORENSTEIN -- Serock, Wyszkow, Pultusk, Plonsk, Poland
HOLLAND (GOLAND), PIENIEK, OSTROWIAK -- Wyszkow, Poland
BLUM (BLOOM) -- Wyszkow, Poland; London, England

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


JRI Poland #Poland Extract from Wedding Record (in Cyrillic) #poland

Howard Orenstein
 

Dear Friends,
I would like to get an extract of the following record (AKT 10) >from
1899, which is for the wedding of
Leia RUBIN and Mordka Josek GOLAND that took place in Wyszkow,
Poland. I would like to know:

1. wedding date
2. ages of Bride & Groom
3. place of birth for Bride & Groom
4. name of the father for Bride & Groom
5. name of the mother (and her maiden name) for Bride & Groom

A copy of the record can be seen at:

http://www2.mcdaniel.edu/Psychology/HBO/GolandRubin.jpg

Thank you so much for your help.
Cordially,
Howard Orenstein
Westminster, MD
horenstein@...

Searching for:
ORENSTEIN -- Serock, Wyszkow, Pultusk, Plonsk, Poland
HOLLAND (GOLAND), PIENIEK, OSTROWIAK -- Wyszkow, Poland
BLUM (BLOOM) -- Wyszkow, Poland; London, England

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Re: Books of Residents and Census Registers, etc. #poland

Brdbrain7@...
 

Stanley-A special thank you to you and all the people who are working
so hard to make our research easier.

Robin B. Seidenberg

Researching:

BRENNER, ERLICHMAN-Kamenets Podolskiy area (Zinkov, Proskurov, etc.)
BOGOSLOWSKY-Stavisht, Kiev, Ekaterinoslav
WANIEWSKI, WYRZYKIEWICZ- Bialystok-Tykocin area (Lomza gubernia)


JRI Poland #Poland Re: Books of Residents and Census Registers, etc. #poland

Brdbrain7@...
 

Stanley-A special thank you to you and all the people who are working
so hard to make our research easier.

Robin B. Seidenberg

Researching:

BRENNER, ERLICHMAN-Kamenets Podolskiy area (Zinkov, Proskurov, etc.)
BOGOSLOWSKY-Stavisht, Kiev, Ekaterinoslav
WANIEWSKI, WYRZYKIEWICZ- Bialystok-Tykocin area (Lomza gubernia)


Re: How to get a book? #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Greetings,

First at all, let me thank in public to the many (and I mean *many* indeed) who
were kind to reply to my previous letter, offering great tips and guidance as to
how I should proceed to obtain the book. It was an invaluable help and my
gratitude can not be expressed in words. You are a fantastic group of people and
I own you all much.

Surprisingly, my question raised a quite contentious discussion among some, who
wrote pros and cons about my intention of buying the book >from the Slovak library
which holds the *seemingly* sole copy.

It wasn't my intention to create such a "turbulence". Interestingly, it placed me
in a kind of "Sophia's choice". The question became "was it fair - or even ethical
- to buy the book and take it away >from the general public's access?"

Allow me to say that the answer isn't as straightforward as some suggested. I
practically lost all my family in the Shoah, including this my uncle who wrote
the book. Without exaggeration, I became a "family orphan" and grew up without
the company of those many who were murdered by the Nazi madness.

This is one of the main reason for having spent almost 10 years researching my
family's background. All I have left is a detailed family tree and a number of
documents related to my ancestry, which I collected along those years. I also
collect whatever objects that belonged to my lost family, mainly books and
letters I could/can obtain. It seems to me that in this manner I'm preserving
their blessed memories. Tom's choice isn't simple!

Once again my deepest thanks to all who responded,
with friendly regards
Tom
--

Tom Venetianer < mailto:tom.vene@... >
Sao Paulo - Brazil


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: How to get a book? #general

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Greetings,

First at all, let me thank in public to the many (and I mean *many* indeed) who
were kind to reply to my previous letter, offering great tips and guidance as to
how I should proceed to obtain the book. It was an invaluable help and my
gratitude can not be expressed in words. You are a fantastic group of people and
I own you all much.

Surprisingly, my question raised a quite contentious discussion among some, who
wrote pros and cons about my intention of buying the book >from the Slovak library
which holds the *seemingly* sole copy.

It wasn't my intention to create such a "turbulence". Interestingly, it placed me
in a kind of "Sophia's choice". The question became "was it fair - or even ethical
- to buy the book and take it away >from the general public's access?"

Allow me to say that the answer isn't as straightforward as some suggested. I
practically lost all my family in the Shoah, including this my uncle who wrote
the book. Without exaggeration, I became a "family orphan" and grew up without
the company of those many who were murdered by the Nazi madness.

This is one of the main reason for having spent almost 10 years researching my
family's background. All I have left is a detailed family tree and a number of
documents related to my ancestry, which I collected along those years. I also
collect whatever objects that belonged to my lost family, mainly books and
letters I could/can obtain. It seems to me that in this manner I'm preserving
their blessed memories. Tom's choice isn't simple!

Once again my deepest thanks to all who responded,
with friendly regards
Tom
--

Tom Venetianer < mailto:tom.vene@... >
Sao Paulo - Brazil