Date   

Rosie Samlan in Montreal #general

Arnold Samlan
 

With the help of the JGS of Montreal, I recently located the grave of my
great grandmother Rosie (Freindlich) SAMLAN, who died March 21, 1915 and in
buried in Back River Cemetery there. It is possible that she was >from Romania.

She left one son, Abraham (my grandfather), born in February 1895. He
claimed to be born in Montreal, although we have no birth record to confirm that.

I am trying to locate any information about Rosie's life, including and
especially Canadian/Quebec immigration information (which might also shed some
light on the life of her husband, Moses, about whom we know only that he was
born in Romania, supposedly died in a war -- family legend has it as the
Spanish-American War. We have no burial information).

Any information, leads or ideas appreciated.

Arnold D. Samlan
West Hempstead, NY

Researching: SAMLAN, FREINDLICH, KOOPERMAN


2006 conference #general

brendajf@...
 

I have the same problem with picking up grandchildren >from camp and getting
them home.

Brenda Freedland Pangborn
Bingham Farms, MI

Researching: FREEDLAND, FAXSTEIN, SHATZKIN >from Zhitomir; MILINSKY,
MALINSKY, MOLINSKY and WOLFSON >from Anapol

I was disappointed to hear that the 2006 conference is scheduled for so late
in the summer.
I was planning on attending, but in Arizona the school year begins by
mid-August. This year I have to be back to work by 8/8 and classes start 8/15.
So I will not be able to attend this conference.

To all future conference planners, please keep in mind that so many of us
have limited summer vacation time and the 3rd week in August is awfully late in
the summer.

Judi Gyori Missel
Mesa, Arizona


JewishGen Discussion Group #JewishGen Rosie Samlan in Montreal #general

Arnold Samlan
 

With the help of the JGS of Montreal, I recently located the grave of my
great grandmother Rosie (Freindlich) SAMLAN, who died March 21, 1915 and in
buried in Back River Cemetery there. It is possible that she was >from Romania.

She left one son, Abraham (my grandfather), born in February 1895. He
claimed to be born in Montreal, although we have no birth record to confirm that.

I am trying to locate any information about Rosie's life, including and
especially Canadian/Quebec immigration information (which might also shed some
light on the life of her husband, Moses, about whom we know only that he was
born in Romania, supposedly died in a war -- family legend has it as the
Spanish-American War. We have no burial information).

Any information, leads or ideas appreciated.

Arnold D. Samlan
West Hempstead, NY

Researching: SAMLAN, FREINDLICH, KOOPERMAN


JewishGen Discussion Group #JewishGen 2006 conference #general

brendajf@...
 

I have the same problem with picking up grandchildren >from camp and getting
them home.

Brenda Freedland Pangborn
Bingham Farms, MI

Researching: FREEDLAND, FAXSTEIN, SHATZKIN >from Zhitomir; MILINSKY,
MALINSKY, MOLINSKY and WOLFSON >from Anapol

I was disappointed to hear that the 2006 conference is scheduled for so late
in the summer.
I was planning on attending, but in Arizona the school year begins by
mid-August. This year I have to be back to work by 8/8 and classes start 8/15.
So I will not be able to attend this conference.

To all future conference planners, please keep in mind that so many of us
have limited summer vacation time and the 3rd week in August is awfully late in
the summer.

Judi Gyori Missel
Mesa, Arizona


Name question: TUBIASH ZABOK #general

Elaine Bush <erbush@...>
 

I recently received archival information >from Lithuania which
mentioned the marriage between Sore REST of Plunge and David TUBIASH
ZABOK of Kretinga, Lithuania. Upon searching the ALD for David
TUBIASH ZABOK I found separate entries: One for David TUBIASH and
another for the ZOBOK surname -- both in Kretinga. Why might this
David be regarded as David TUBIASH ZABOK? Thanks for all suggestions.

Elaine Bush
Pleasant Hill, CA

REST; Lithuania, Latvia
BLUSHINSKY; Lithuania
SHANIN / SHEININ; Belarus, Ukraine
FRUMOV; Belarus, Ukraine
PAS; Lithuania
BASSMAN; Lithuania, Latvia, Iowa


JewishGen Discussion Group #JewishGen Name question: TUBIASH ZABOK #general

Elaine Bush <erbush@...>
 

I recently received archival information >from Lithuania which
mentioned the marriage between Sore REST of Plunge and David TUBIASH
ZABOK of Kretinga, Lithuania. Upon searching the ALD for David
TUBIASH ZABOK I found separate entries: One for David TUBIASH and
another for the ZOBOK surname -- both in Kretinga. Why might this
David be regarded as David TUBIASH ZABOK? Thanks for all suggestions.

Elaine Bush
Pleasant Hill, CA

REST; Lithuania, Latvia
BLUSHINSKY; Lithuania
SHANIN / SHEININ; Belarus, Ukraine
FRUMOV; Belarus, Ukraine
PAS; Lithuania
BASSMAN; Lithuania, Latvia, Iowa


early 19th century Barbados Jewish population #general

Ann E. Gegan <gegan@...>
 

Hi! I am trying to find out more information about my husband's
ancestors that lived in Barbados and New Orleans in the early 19th century.

His great great great grandfather Abram BRANDON came >from England to
Barbados in the early 1800s. There he married a woman whose last name was
"CHANDLER." (I have since found that the "Chandler" name has been
associated with Barbados since the 17th century - and there were many
Chandlers on the island.)

Their son, Joseph Rodrigues Brandon, born ~ 1824 in Barbados, came to New
Orleans in the 1840s. There, he married Sarah FLORENCE, born ~ 1834 in
Mississippi. Sarah was the daughter of Henry and Mary Florence. Henry and
his brother are listed as "exchange brokers" in the 1850 Census for New
Orleans. Henry was born in Charleston, South Carolina, either in 1805 or
1815 (conflicting records). Mary was born in North Carolina on July 4,
1817. Henry and May are both buried in the "Dispersed of Judah" cemetery in
New Orleans.

By 1860, Joseph and Sarah BRANDON had moved to San Francisco, CA. We have
been able to easily trace the family since their coming to California.
However, we know very little about the Brandon and Florence families before
1850. Such as, who was the "Chandler" that Abram married in Barbados?
Where in England did he come from, and who were his parents? Was he a
merchant, or as family tradition says, a sea captain?

Also, I am having trouble finding out about the Carolina origins of the
Florence family. I think Henry had a brother named "Lewis" or "Louis." Can
you tell me anything about the Jewish community in the Carolinas in the late
18th and early 19th centuries?

Any help you can provide would be very appreciated.

Annie Gegan
gegan@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen early 19th century Barbados Jewish population #general

Ann E. Gegan <gegan@...>
 

Hi! I am trying to find out more information about my husband's
ancestors that lived in Barbados and New Orleans in the early 19th century.

His great great great grandfather Abram BRANDON came >from England to
Barbados in the early 1800s. There he married a woman whose last name was
"CHANDLER." (I have since found that the "Chandler" name has been
associated with Barbados since the 17th century - and there were many
Chandlers on the island.)

Their son, Joseph Rodrigues Brandon, born ~ 1824 in Barbados, came to New
Orleans in the 1840s. There, he married Sarah FLORENCE, born ~ 1834 in
Mississippi. Sarah was the daughter of Henry and Mary Florence. Henry and
his brother are listed as "exchange brokers" in the 1850 Census for New
Orleans. Henry was born in Charleston, South Carolina, either in 1805 or
1815 (conflicting records). Mary was born in North Carolina on July 4,
1817. Henry and May are both buried in the "Dispersed of Judah" cemetery in
New Orleans.

By 1860, Joseph and Sarah BRANDON had moved to San Francisco, CA. We have
been able to easily trace the family since their coming to California.
However, we know very little about the Brandon and Florence families before
1850. Such as, who was the "Chandler" that Abram married in Barbados?
Where in England did he come from, and who were his parents? Was he a
merchant, or as family tradition says, a sea captain?

Also, I am having trouble finding out about the Carolina origins of the
Florence family. I think Henry had a brother named "Lewis" or "Louis." Can
you tell me anything about the Jewish community in the Carolinas in the late
18th and early 19th centuries?

Any help you can provide would be very appreciated.

Annie Gegan
gegan@...


Re: Proof of Inheritance #general

Alan <aNOhsSPAMsha@...>
 

sorlen@... (Steve Orlen) wrote:

My wife has received notice >from the German government that she in line for
some sort of money because her grandfather lived in Germany (before the
war). They asked for proof of inheritance, something indicating that she is
a sole survivor in her grandfather's line. Her uncle and his wife died in
Florida, childless. She has no siblings. Her father is dead.

On what sort of document would I find that her uncle and aunt had no children?
The Florida death certificates should list the heirs of her uncle and
aunt.

--
Alan Shuchat, Newton, Mass.
aNOhsSPAMsha@... (remove NO SPAM)

SHUCHAT (Talnoye, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka),
Tavrig, Pogrebishche)
VINOKUR (Talnoye), KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
SILVERMAN (Soroki, Kremenets), BIRNBAUM (Kamenets-Podolskiy)
KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Proof of Inheritance #general

Alan <aNOhsSPAMsha@...>
 

sorlen@... (Steve Orlen) wrote:

My wife has received notice >from the German government that she in line for
some sort of money because her grandfather lived in Germany (before the
war). They asked for proof of inheritance, something indicating that she is
a sole survivor in her grandfather's line. Her uncle and his wife died in
Florida, childless. She has no siblings. Her father is dead.

On what sort of document would I find that her uncle and aunt had no children?
The Florida death certificates should list the heirs of her uncle and
aunt.

--
Alan Shuchat, Newton, Mass.
aNOhsSPAMsha@... (remove NO SPAM)

SHUCHAT (Talnoye, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka),
Tavrig, Pogrebishche)
VINOKUR (Talnoye), KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
SILVERMAN (Soroki, Kremenets), BIRNBAUM (Kamenets-Podolskiy)
KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)


Re: bialystok mamory book #poland

yael halamchi <m44w33@...>
 

Dear bialy siger:

Maby tilford is right and invest in a new book is too heavy mission but i
still i think the work is necessary becuse the old book was wrritten in the
50s since then a lot of new material discoverd, the ways to make a book
genarly are good then before im personaly dont mined to wait a few years
untill all the matiral will be orginze in a more proper way to a book with
bttear contats table,typing,photes that can be show to kids for example
and so on.

yours
yeal halacmi
isreal
resarch:strenfeld,finstion and boyarski >from bialystok


New contribution to the Bobruisk Yizkor Book #general

David Gordon
 

For the second time in only a matter of weeks, it gives me great
pleasure to announce the addition of a new translation to the Bobruisk
Yizkor Book. Professor Daniel Greenwood not only translated but then
very generously donated his translation of an article by Mordechai
Katznelson, entitled "Jews in the Villages." It's a fascinating piece
and I encourage anyone with an interest in the area--or, indeed,
Belarus in general--to read it. I also want to thank Professor
Greenwood for his time and generosity in sharing this translation by
donating it to Jewish Gen.

You can find the new article at
http://www.jewishgen.org/yizkor/bobruisk/byb821.html#Page825

As I noted before, I'd also like to emphasize that one need not be
fluent or even able to read Hebrew or Yiddish to help us obtain
translations of the many remaining articles in this two-volume Yizkor Book.
Scan the lengthy table of contents at the link above and consider commissioning a
translation--or contributing toward such a translation. Further
information on donating a translation or contributing to one can be
found at http://www.jewishgen.org/yizkor/

I look forward to thanking many more of you whose family came >from this
region. Much has been translated, much remains. And when we pull
together the translations will be available to us all--and to anyone
interested in discovering their past.

David Gordon
Bobruisk Yizkor Book coordinator
tiganeasca/at/interaccess.com
Chicago, Illinois
Searching:
HORWITZ: Smolevichi, Lapichi, Bobruisk?, GORDON: Kovno (or Vilna?)
GEBALOVITCH: Borisov, LEVIN: Kovno, Vilna?, DRAZIN: Bobruisk
BENENSON: Borisov, HURWITZ: Gomel


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland re:bialystok mamory book #poland

yael halamchi <m44w33@...>
 

Dear bialy siger:

Maby tilford is right and invest in a new book is too heavy mission but i
still i think the work is necessary becuse the old book was wrritten in the
50s since then a lot of new material discoverd, the ways to make a book
genarly are good then before im personaly dont mined to wait a few years
untill all the matiral will be orginze in a more proper way to a book with
bttear contats table,typing,photes that can be show to kids for example
and so on.

yours
yeal halacmi
isreal
resarch:strenfeld,finstion and boyarski >from bialystok


JewishGen Discussion Group #JewishGen New contribution to the Bobruisk Yizkor Book #general

David Gordon
 

For the second time in only a matter of weeks, it gives me great
pleasure to announce the addition of a new translation to the Bobruisk
Yizkor Book. Professor Daniel Greenwood not only translated but then
very generously donated his translation of an article by Mordechai
Katznelson, entitled "Jews in the Villages." It's a fascinating piece
and I encourage anyone with an interest in the area--or, indeed,
Belarus in general--to read it. I also want to thank Professor
Greenwood for his time and generosity in sharing this translation by
donating it to Jewish Gen.

You can find the new article at
http://www.jewishgen.org/yizkor/bobruisk/byb821.html#Page825

As I noted before, I'd also like to emphasize that one need not be
fluent or even able to read Hebrew or Yiddish to help us obtain
translations of the many remaining articles in this two-volume Yizkor Book.
Scan the lengthy table of contents at the link above and consider commissioning a
translation--or contributing toward such a translation. Further
information on donating a translation or contributing to one can be
found at http://www.jewishgen.org/yizkor/

I look forward to thanking many more of you whose family came >from this
region. Much has been translated, much remains. And when we pull
together the translations will be available to us all--and to anyone
interested in discovering their past.

David Gordon
Bobruisk Yizkor Book coordinator
tiganeasca/at/interaccess.com
Chicago, Illinois
Searching:
HORWITZ: Smolevichi, Lapichi, Bobruisk?, GORDON: Kovno (or Vilna?)
GEBALOVITCH: Borisov, LEVIN: Kovno, Vilna?, DRAZIN: Bobruisk
BENENSON: Borisov, HURWITZ: Gomel


Surname question: TUBIASH ZABOK #lithuania

Elaine Bush <erbush@...>
 

I recently received archival information >from Lithuania which
mentioned the marriage between Sore REST of Plunge and David TUBIASH
ZABOK of Kretinga, Lithuania. Upon searching the ALD for David
TUBIASH ZABOK I found separate entries: One for David TUBIASH and
another for the ZOBOK surname -- both in Kretinga. Why might this
David be regarded as David TUBIASH ZABOK? Thanks for all suggestions.

Elaine Bush
Pleasant Hill, CA

REST; Lithuania, Latvia
BLUSHINSKY; Lithuania
SHANIN / SHEININ; Belarus, Ukraine
FRUMOV; Belarus, Ukraine
PAS; Lithuania
BASSMAN; Lithuania, Latvia, Iowa


Lithuania SIG #Lithuania Surname question: TUBIASH ZABOK #lithuania

Elaine Bush <erbush@...>
 

I recently received archival information >from Lithuania which
mentioned the marriage between Sore REST of Plunge and David TUBIASH
ZABOK of Kretinga, Lithuania. Upon searching the ALD for David
TUBIASH ZABOK I found separate entries: One for David TUBIASH and
another for the ZOBOK surname -- both in Kretinga. Why might this
David be regarded as David TUBIASH ZABOK? Thanks for all suggestions.

Elaine Bush
Pleasant Hill, CA

REST; Lithuania, Latvia
BLUSHINSKY; Lithuania
SHANIN / SHEININ; Belarus, Ukraine
FRUMOV; Belarus, Ukraine
PAS; Lithuania
BASSMAN; Lithuania, Latvia, Iowa


1926/27 Poland and Danzig Business Directory #lithuania

Logan J. Kleinwaks
 

The 1926/27 Poland and Danzig Business Directory, "Ksiega Adresowa Polski
( wraz z w. m. Gdanskiem ) dla handlu, rzemiosl i rolnictwa," is now freely
available online at the Digital Library of Wielkopolska's site
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=11407. This 2626-page
directory is primarily organized by place, then by business type, then by
surname or business name. To facilitate searching, I have applied optical
character recognition (OCR) software to the Digital Library images and
incorporated the result into my Search Engine for Online Historical
Directories at http://www.kalter.org/search.php. When searching, please
keep in mind that OCR is not 100% accurate, so you still might want to
manually search the directory, especially if you are only interested a few
known small towns. To improve your chances of success, I encourage you to
make use of all three available methods of searching. An explanation of how
to access the scanned directory images at the Digital Library site can be
found in the FAQ on the Search Engine site.

If you find this tool to be helpful, please let me know.

Please realize that an initially high response may slow the Search Engine.

Best regards,

Logan Kleinwaks
kleinwaks@...
near Washington, D.C.


Lithuania SIG #Lithuania 1926/27 Poland and Danzig Business Directory #lithuania

Logan J. Kleinwaks
 

The 1926/27 Poland and Danzig Business Directory, "Ksiega Adresowa Polski
( wraz z w. m. Gdanskiem ) dla handlu, rzemiosl i rolnictwa," is now freely
available online at the Digital Library of Wielkopolska's site
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=11407. This 2626-page
directory is primarily organized by place, then by business type, then by
surname or business name. To facilitate searching, I have applied optical
character recognition (OCR) software to the Digital Library images and
incorporated the result into my Search Engine for Online Historical
Directories at http://www.kalter.org/search.php. When searching, please
keep in mind that OCR is not 100% accurate, so you still might want to
manually search the directory, especially if you are only interested a few
known small towns. To improve your chances of success, I encourage you to
make use of all three available methods of searching. An explanation of how
to access the scanned directory images at the Digital Library site can be
found in the FAQ on the Search Engine site.

If you find this tool to be helpful, please let me know.

Please realize that an initially high response may slow the Search Engine.

Best regards,

Logan Kleinwaks
kleinwaks@...
near Washington, D.C.


Lithuania Info #lithuania

Howard Margol
 

<<From: "ben.forman" <ben.forman@...>
I have found a reference in the tax and voter list which may
be to my ancestors in Ylakai the ref is KRA/I-49/1/17526 and
it refers to an Eliash Berenstein, my ancestor was called
Elihaya according to my GGM (who was his daughter) what can
I now do with this to find out if it does refer to my family?>>

I have seen a number of original records for my great Uncle in
Pusalotas. Some records recorded him as Eliash Margolis
and some records listed him as Eliyahu Margolis. That Eliash
Berenstein in Ylakai is probably your ancestor.

Howard Margol
homargol@...


lithuania info #lithuania

ben.forman <ben.forman@...>
 

Thanks to those of you who responded to my email below who
have informed me of the common relationship between the
name Elihaya and Eliash, what I would like know is would
the record associated with KRA/I-49/1/17526 have any
further information on it other than that given in the
results table >from the tax and voter list e.g. the names
of the other male and 3 females who are also referenced.
If there is further information available who can I
contact to get it?

Thanks

Ben Forman

I have found a reference in the tax and voter list which
may be to my ancestors in Ylakai the ref is
KRA/I-49/1/17526 and it refers to an Eliash BERENSTEIN,
my ancestor was called Elihaya according to my GGM (who
was his daughter) what can I now do with this to find
out if it does refer to my family?