Date   

Re: The Bialystoker Memorial Book is Now Online #poland

Brdbrain7@...
 

Mark-Thank you, Ada Holtzman, and all who worked so hard to make this
possible.

Robin B. Seidenberg

Researching:

BRENNER, ERLICHMAN-Kamenets Podolskiy area (Zinkov, Proskurov, etc.)

BOGOSLOWSKY-Stavisht, Kiev, Ekaterinoslav

WANIEWSKI, WYRZYKIEWICZ- Bialystok-Tykocin area (Lomza gubernia)

----------------------------------------------------------------------

Subject: The Bialystoker Memorial Book is Now Online
From: "Mark Halpern" <bialystoker@comcast.net>

Dear Fellow Bialystokers:

It is with great pleasure that we bring to Bialystokers around the world
access to _The Bialystoker Memorial Book_. The entire English language
part of the book (originally published in both Yiddish and English),
including all photos and captions, is being added to Ada Holtzman's
Zchor (Remembered) website at http://www.zchor.org/bialystok/yizkor1.htm

The objectives in making this book available to those >from around the
world with interest in Jewish Bialystok are:

1. To enable those interested to learn more about this city and its
Jewish residents >from the early days to the destruction of this beloved
city by the Nazi oppressors.

2. As a tribute to Jewish Bialystokers and others who perished during
the Shoah and those who survived and made a new life for themselves and
never forgot.

This Internet publication is a joint project of The Bialystoker Center
and Bikur Cholim in New York City, Ada Holtzman and her Zchor.org
website, and BIALYGen.

We are very grateful to The Bialystoker Center for their permission to
publish this important historical document on the Internet. We
especially thank Barry L. Winston, President; Alys Kremer Grossman,
Secretary; and Daniel Muskin, Administrator for their interest and
support.

And, of course, we owe so much gratitude to and affection for Ada
Holtzman, who has selflessly worked to create an unparalleled memorial
to our ancestral town of Bialystok.

Ada has already added over half of the Book to her website and will be
adding the remaining chapters in the near future. Please check back
periodically.

Mark Halpern
BIALYGen Coordinator


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Re: The Bialystoker Memorial Book is Now Online #poland

Brdbrain7@...
 

Mark-Thank you, Ada Holtzman, and all who worked so hard to make this
possible.

Robin B. Seidenberg

Researching:

BRENNER, ERLICHMAN-Kamenets Podolskiy area (Zinkov, Proskurov, etc.)

BOGOSLOWSKY-Stavisht, Kiev, Ekaterinoslav

WANIEWSKI, WYRZYKIEWICZ- Bialystok-Tykocin area (Lomza gubernia)

----------------------------------------------------------------------

Subject: The Bialystoker Memorial Book is Now Online
From: "Mark Halpern" <bialystoker@comcast.net>

Dear Fellow Bialystokers:

It is with great pleasure that we bring to Bialystokers around the world
access to _The Bialystoker Memorial Book_. The entire English language
part of the book (originally published in both Yiddish and English),
including all photos and captions, is being added to Ada Holtzman's
Zchor (Remembered) website at http://www.zchor.org/bialystok/yizkor1.htm

The objectives in making this book available to those >from around the
world with interest in Jewish Bialystok are:

1. To enable those interested to learn more about this city and its
Jewish residents >from the early days to the destruction of this beloved
city by the Nazi oppressors.

2. As a tribute to Jewish Bialystokers and others who perished during
the Shoah and those who survived and made a new life for themselves and
never forgot.

This Internet publication is a joint project of The Bialystoker Center
and Bikur Cholim in New York City, Ada Holtzman and her Zchor.org
website, and BIALYGen.

We are very grateful to The Bialystoker Center for their permission to
publish this important historical document on the Internet. We
especially thank Barry L. Winston, President; Alys Kremer Grossman,
Secretary; and Daniel Muskin, Administrator for their interest and
support.

And, of course, we owe so much gratitude to and affection for Ada
Holtzman, who has selflessly worked to create an unparalleled memorial
to our ancestral town of Bialystok.

Ada has already added over half of the Book to her website and will be
adding the remaining chapters in the near future. Please check back
periodically.

Mark Halpern
BIALYGen Coordinator


Help researching Komarno #general

Michael Goldrich <michaelg25@...>
 

I'm having difficulty identifying which Komarno my grandmother was >from
to begin to search for records. The family names are TAUB and
FRIEDMANN so these are too common for identification.
The only primary document I have is my grandmother's birth certificate
which appears to be written in Austrian.

Any suggestions for how to proceed?

Michael Goldrich


JewishGen Discussion Group #JewishGen Help researching Komarno #general

Michael Goldrich <michaelg25@...>
 

I'm having difficulty identifying which Komarno my grandmother was >from
to begin to search for records. The family names are TAUB and
FRIEDMANN so these are too common for identification.
The only primary document I have is my grandmother's birth certificate
which appears to be written in Austrian.

Any suggestions for how to proceed?

Michael Goldrich


Yiddish Translation #general

rxbaum@...
 

Dear Genners:

I need the help of a Yiddish-speaker to translate a very brief Yiddish
message into English.
The Viewmate number is VM6488.
The address is http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html

Please send responses to RXBAUM@aol.com

Thank you,

Richie Baum


JewishGen Discussion Group #JewishGen Yiddish Translation #general

rxbaum@...
 

Dear Genners:

I need the help of a Yiddish-speaker to translate a very brief Yiddish
message into English.
The Viewmate number is VM6488.
The address is http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html

Please send responses to RXBAUM@aol.com

Thank you,

Richie Baum


Rashkin #general

Amy Tillem <amyleetee@...>
 

I'm trying to 'find' the parents of my maternal grandfather and/or
grandmother. Their names were Louis and Becky RASHKIN. I'm not sure of my
grandmother's maiden name. They were both born in Russia and lived in NYC
from approx. 1900-1945.
They had 7 children - Clara, Rosalind, Milton, Aaron, Esther, Shirley and
Gladys.

Does this ring any bells for anyone?
Thank-you.

Amy Tillem


JewishGen Discussion Group #JewishGen Rashkin #general

Amy Tillem <amyleetee@...>
 

I'm trying to 'find' the parents of my maternal grandfather and/or
grandmother. Their names were Louis and Becky RASHKIN. I'm not sure of my
grandmother's maiden name. They were both born in Russia and lived in NYC
from approx. 1900-1945.
They had 7 children - Clara, Rosalind, Milton, Aaron, Esther, Shirley and
Gladys.

Does this ring any bells for anyone?
Thank-you.

Amy Tillem


Re: First Jews in England--and Ireland #general

MBernet@...
 

In a message dated 7/18/2005 12:09:45 P.M. Eastern Standard Time,
tulse04-news@yahoo.co.uk (Nick Landau of London) cites:
The first Jewish families arrived in Britain perhaps with the
Phoenicians, far more than 2000 years ago, as Simon Goulden of the
United Synagogue writes here: Daf Hashavua 23/9/2000
<http://tinyurl.com/7ts5n>;

Or else they surely came with the Roman conquest, but even if they did
arrive with William the conqueror as late as 1066, your expectation of
great genealogical resources is not very reasonable. ;-} " <<

The Jews of England were kicked out and only returned after Oliver
Cromwell invited them back. The oldest synagogue in England is
Sephardic, dating >from 1702, and is still very much in use today
despite, not the least, an IRA bomb. I understand that they hold very
good records going back 300 years. The oldest Ashkenazi synagogue from
this period is in Plymouth going back 250 years and I am sure they,
too, have some records.
snip

and responds with:

< The James Joyce Centre, Dublin publishes this article >from the Bloomsday
Centenary of the Irish Times about Jewish Dublin a hundred years ago.

< _http://www.jamesjoyce.ie/templates/text_contents.aspx?page_id=489_
(http://www.jamesjoyce.ie/templates/text_contents.aspx?page_id=489)

< Apparently when Leopold Bloom, the fictitious character of Ulysses, was born
in 1866 there were only a few hundred Jews in Dublin (see this article).>

==The thread was about the arrival of the first Jews in England--was it with
the Phoenicians, the Romans or the Norse in 1066 CE. I don't think the
arrival of Jews >from Litta in Ireland in the second half of the 19th century is
germane. Actually, there were Jews in Dublin in the early middle ages, and again
a significant Marrano community that set up a synagogue in 1660.

==On he other hand, that must have been quite a community. Isaac Herzog,
chief rabbi of Dublin was called in 1936 to become just the second chief rabbi
of Palestine -> Israel. Dublin Chief Rabbi Immanuel Jakobovits went on to
become chief rabbi of the British Empire, and. Robert Briscoe, a hero of the
Irish Revolution served as a member of the Irish parliament and later became
lord mayor of Dublin. Not bad for a community that never numbered more than
4000.

Michael Bernet, New York,


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: First Jews in England--and Ireland #general

MBernet@...
 

In a message dated 7/18/2005 12:09:45 P.M. Eastern Standard Time,
tulse04-news@yahoo.co.uk (Nick Landau of London) cites:
The first Jewish families arrived in Britain perhaps with the
Phoenicians, far more than 2000 years ago, as Simon Goulden of the
United Synagogue writes here: Daf Hashavua 23/9/2000
<http://tinyurl.com/7ts5n>;

Or else they surely came with the Roman conquest, but even if they did
arrive with William the conqueror as late as 1066, your expectation of
great genealogical resources is not very reasonable. ;-} " <<

The Jews of England were kicked out and only returned after Oliver
Cromwell invited them back. The oldest synagogue in England is
Sephardic, dating >from 1702, and is still very much in use today
despite, not the least, an IRA bomb. I understand that they hold very
good records going back 300 years. The oldest Ashkenazi synagogue from
this period is in Plymouth going back 250 years and I am sure they,
too, have some records.
snip

and responds with:

< The James Joyce Centre, Dublin publishes this article >from the Bloomsday
Centenary of the Irish Times about Jewish Dublin a hundred years ago.

< _http://www.jamesjoyce.ie/templates/text_contents.aspx?page_id=489_
(http://www.jamesjoyce.ie/templates/text_contents.aspx?page_id=489)

< Apparently when Leopold Bloom, the fictitious character of Ulysses, was born
in 1866 there were only a few hundred Jews in Dublin (see this article).>

==The thread was about the arrival of the first Jews in England--was it with
the Phoenicians, the Romans or the Norse in 1066 CE. I don't think the
arrival of Jews >from Litta in Ireland in the second half of the 19th century is
germane. Actually, there were Jews in Dublin in the early middle ages, and again
a significant Marrano community that set up a synagogue in 1660.

==On he other hand, that must have been quite a community. Isaac Herzog,
chief rabbi of Dublin was called in 1936 to become just the second chief rabbi
of Palestine -> Israel. Dublin Chief Rabbi Immanuel Jakobovits went on to
become chief rabbi of the British Empire, and. Robert Briscoe, a hero of the
Irish Revolution served as a member of the Irish parliament and later became
lord mayor of Dublin. Not bad for a community that never numbered more than
4000.

Michael Bernet, New York,


18 Century Census Records for Eastern Europe are available #general

GDLProject@...
 

<Subject: Re: Town/City in Lomza Province
<From: Alexander Sharon <a.sharon@shaw.ca>
<Date: Sat, 16 Jul 2005 21:44:08 +0000 (GMT)
<X-Message-Number: 1

Snip
<But in 1775 and again in 1796 the new administration reforms have abolished
term 'provinces' and replaced them with the "Uyezds" (districts in English),
which were subdivided into smaller units called volosts, and this system
existed with some modification till 1929, when Guberniyas were replaced with
Oblast's, Okrugs and Rayons.>

This information is mostly correct, but the following statement is no longer
true:

<Thus, even in 18th century Russia existed sedition into 'provinces' it has
no significant relevance to the Jewish Genealogy, since our records do not go
so far, as they have been established only in the 19th century.>

This is no longer true. The Jewish Family History Foundation's Grand Duchy
of Lithuania-Kingdom of Poland Project has been acquiring and
transliterating/translating census records >from the 18th century - and even
census records for some towns going back to 1600 - 1700. Learn about our
project at www.jewishfamilyhistory.org.

As you will see we have completed acquisition of more than 100,000 records
for what later became Lithuania, Belarus, eastern Poland and Northernmost
Ukraine so far. While the quality of records and the amount of information they
provide differs and is generally less than that available in 19th century
records, many Jewish genealogical researchers have been able to trace their
families back >from early 19th century records, where their families had surnames,
to the 1784 census, and earlier, where they did not yet use surnames. Using
these records they have successfully traced their families back to the early
1700s and some even further back. A few years ago we never dreamed that this
would be possible.

Consult the list of districts and alphabetical list of towns to see what is
in our collection so far. This list grows steadily as records are translated
and the many rural taverns and inns where 40% of the Jews lived in the 17th
and 18th centuries, are identified and added to the list. Usually only a
single Jewish family lived in a tavern, on a farm, ran a mill, etc. Later these
small isolated settlements grew into shtetls and sometimes large towns.

The translations (and even the images of the original records) will appear
on the website, and donated to JewishGen and SIGs, beginning in the near
future. We are beginning the process of linking records for shtetl research
groups in the LitvakSIG, Belarus SIG and JRI-Poland to these 18th century
records.

We welcome you participation in our project, particularly if you are able
and interested in transliterating Old Polish names (which are in basic Latin
script characters) and translating Polish text introductory heading and
subheadings, and Hebrew signatures at the end of each kahal census.

David Hoffman
President
Jewish Family History Foundation
www.jewishfamilyhistory.org
GDLProject@aol.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen 18 Century Census Records for Eastern Europe are available #general

GDLProject@...
 

<Subject: Re: Town/City in Lomza Province
<From: Alexander Sharon <a.sharon@shaw.ca>
<Date: Sat, 16 Jul 2005 21:44:08 +0000 (GMT)
<X-Message-Number: 1

Snip
<But in 1775 and again in 1796 the new administration reforms have abolished
term 'provinces' and replaced them with the "Uyezds" (districts in English),
which were subdivided into smaller units called volosts, and this system
existed with some modification till 1929, when Guberniyas were replaced with
Oblast's, Okrugs and Rayons.>

This information is mostly correct, but the following statement is no longer
true:

<Thus, even in 18th century Russia existed sedition into 'provinces' it has
no significant relevance to the Jewish Genealogy, since our records do not go
so far, as they have been established only in the 19th century.>

This is no longer true. The Jewish Family History Foundation's Grand Duchy
of Lithuania-Kingdom of Poland Project has been acquiring and
transliterating/translating census records >from the 18th century - and even
census records for some towns going back to 1600 - 1700. Learn about our
project at www.jewishfamilyhistory.org.

As you will see we have completed acquisition of more than 100,000 records
for what later became Lithuania, Belarus, eastern Poland and Northernmost
Ukraine so far. While the quality of records and the amount of information they
provide differs and is generally less than that available in 19th century
records, many Jewish genealogical researchers have been able to trace their
families back >from early 19th century records, where their families had surnames,
to the 1784 census, and earlier, where they did not yet use surnames. Using
these records they have successfully traced their families back to the early
1700s and some even further back. A few years ago we never dreamed that this
would be possible.

Consult the list of districts and alphabetical list of towns to see what is
in our collection so far. This list grows steadily as records are translated
and the many rural taverns and inns where 40% of the Jews lived in the 17th
and 18th centuries, are identified and added to the list. Usually only a
single Jewish family lived in a tavern, on a farm, ran a mill, etc. Later these
small isolated settlements grew into shtetls and sometimes large towns.

The translations (and even the images of the original records) will appear
on the website, and donated to JewishGen and SIGs, beginning in the near
future. We are beginning the process of linking records for shtetl research
groups in the LitvakSIG, Belarus SIG and JRI-Poland to these 18th century
records.

We welcome you participation in our project, particularly if you are able
and interested in transliterating Old Polish names (which are in basic Latin
script characters) and translating Polish text introductory heading and
subheadings, and Hebrew signatures at the end of each kahal census.

David Hoffman
President
Jewish Family History Foundation
www.jewishfamilyhistory.org
GDLProject@aol.com


Re: Warsaw 'Russia" #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Sandy Berg" <sberg@kc.rr.com> wrote in message

I recently found the death certificate of a great-uncle stating the he and
his parents were born in Warsaw "Russia". They were all born in the mid
to late l800's. I assume that Warsaw was considered part of Russia at
that time, but do you think that this meant the "city" Warsaw, that we
know it today, or were Jews not allowed to live in the city? Could this
have really meant an area outside the city like a gobernia? Also, my
grandfather's death certificate stated he was born in Sidlovia, Latvia. I
have since been told that the modern name is Siluva, Lithuania. Is it
possible that the town was once part of Latvia or was that an error?
This was dealt with recently in response to another similar question ie
Warsaw, Russia.


--
Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland)
WECHSLER(Schwabach, Germany) KOHN (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany)
LANDAU/FREDKIN(Gomel, Mogilev, Belarus)

MODERATOR NOTE: The previous thread >from June can be found in the archives at
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~archpop with a search
for "Warsaw Russia."


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Warsaw 'Russia" #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Sandy Berg" <sberg@kc.rr.com> wrote in message

I recently found the death certificate of a great-uncle stating the he and
his parents were born in Warsaw "Russia". They were all born in the mid
to late l800's. I assume that Warsaw was considered part of Russia at
that time, but do you think that this meant the "city" Warsaw, that we
know it today, or were Jews not allowed to live in the city? Could this
have really meant an area outside the city like a gobernia? Also, my
grandfather's death certificate stated he was born in Sidlovia, Latvia. I
have since been told that the modern name is Siluva, Lithuania. Is it
possible that the town was once part of Latvia or was that an error?
This was dealt with recently in response to another similar question ie
Warsaw, Russia.


--
Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland)
WECHSLER(Schwabach, Germany) KOHN (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany)
LANDAU/FREDKIN(Gomel, Mogilev, Belarus)

MODERATOR NOTE: The previous thread >from June can be found in the archives at
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~archpop with a search
for "Warsaw Russia."


Re: [What happened to the] Aufbau indexing project #germany

Fritz Neubauer
 

Hans Nord schrieb:
Whatever happened to Alex Calzareth and the Aufbau indexing project?
I was working on that project until last April. I haven' t heard >from
him for several months and I can't find a working e-mail address for him.
I also did a whole year for the project a year or two ago and haven't
heard of any results.

Fritz Neubauer North Germany <fritz.neubauer@uni-bielefeld.de>


German SIG #Germany Re: [What happened to the] Aufbau indexing project #germany

Fritz Neubauer
 

Hans Nord schrieb:
Whatever happened to Alex Calzareth and the Aufbau indexing project?
I was working on that project until last April. I haven' t heard >from
him for several months and I can't find a working e-mail address for him.
I also did a whole year for the project a year or two ago and haven't
heard of any results.

Fritz Neubauer North Germany <fritz.neubauer@uni-bielefeld.de>


Warsaw 'Russia" #general

Sandy Berg <sberg@...>
 

I recently found the death certificate of a great-uncle stating the he and
his parents were born in Warsaw "Russia". They were all born in the mid to
late l800's. I assume that Warsaw was considered part of Russia at that
time, but do you think that this meant the "city" Warsaw, that we know it
today, or were Jews not allowed to live in the city? Could this have
really meant an area outside the city like a gobernia? Also, my
grandfather's death certificate stated he was born in Sidlovia, Latvia. I
have since been told that the modern name is Siluva, Lithuania. Is it
possible that the town was once part of Latvia or was that an error?

Sandra Rubin Berg (sberg@kc.rr.com)
Searching for RAYMOND AND GOLDSTEIN (Warsaw), SHAPIRO (Siluva)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Warsaw 'Russia" #general

Sandy Berg <sberg@...>
 

I recently found the death certificate of a great-uncle stating the he and
his parents were born in Warsaw "Russia". They were all born in the mid to
late l800's. I assume that Warsaw was considered part of Russia at that
time, but do you think that this meant the "city" Warsaw, that we know it
today, or were Jews not allowed to live in the city? Could this have
really meant an area outside the city like a gobernia? Also, my
grandfather's death certificate stated he was born in Sidlovia, Latvia. I
have since been told that the modern name is Siluva, Lithuania. Is it
possible that the town was once part of Latvia or was that an error?

Sandra Rubin Berg (sberg@kc.rr.com)
Searching for RAYMOND AND GOLDSTEIN (Warsaw), SHAPIRO (Siluva)


Town of Bursztyn #general

Stewart Bernstein <skbernst123@...>
 

In response to Shari Kantrows posting about the town
of Bursztyn.

I have seen this town on many maps, and it is located
near my ancestrial town. I have always assumed that my
ancestors came fromn this town as I have both
"BERNSTEIN" & "BARANSHTEYN" to be found in my tree.

Does anyone have any research regarding this.

Stewart Bernstein
Thousand Oaks, CA

Baranshteyn: >from Labun/Polonnoye, Ukraine
Bernstein : >from Pultusk, Poland


JewishGen Discussion Group #JewishGen Town of Bursztyn #general

Stewart Bernstein <skbernst123@...>
 

In response to Shari Kantrows posting about the town
of Bursztyn.

I have seen this town on many maps, and it is located
near my ancestrial town. I have always assumed that my
ancestors came fromn this town as I have both
"BERNSTEIN" & "BARANSHTEYN" to be found in my tree.

Does anyone have any research regarding this.

Stewart Bernstein
Thousand Oaks, CA

Baranshteyn: >from Labun/Polonnoye, Ukraine
Bernstein : >from Pultusk, Poland