Date   

The GINSBURGs of Los Angeles #general

Jean Perkin <jnp123@...>
 

Up to and maybe after 1938/9 the Family GINSBURG lived in Los Angeles.
There were three teenage daughters, Esther, Leah and Jeanette. They
corresponded with a cousin in London., who would like to be in touch again.

They originated in Riga, and family lore had it that they descended >from the
Baron Ginsburg.

Is there anyone out there who knew of them?

Thank you

Jean Perkin
UK


JewishGen Discussion Group #JewishGen The GINSBURGs of Los Angeles #general

Jean Perkin <jnp123@...>
 

Up to and maybe after 1938/9 the Family GINSBURG lived in Los Angeles.
There were three teenage daughters, Esther, Leah and Jeanette. They
corresponded with a cousin in London., who would like to be in touch again.

They originated in Riga, and family lore had it that they descended >from the
Baron Ginsburg.

Is there anyone out there who knew of them?

Thank you

Jean Perkin
UK


Where did KARPLUS family live in Poland? #poland

herkarplus@...
 

I just read JRI-PL FAQ.

I am living in Vienna, but after a heart surgery I am currently staying in
Jerusaalem.

I am doing research on the surnames KARPLUS and KARPELES, but do compile
all their variations, too.

We do have a KARPLUS Family Tree >from 1903, recently updated by myself,
dating back to 1600 in Hotzenplotz/Osoblaha (CZ). A "lost branch" which
had to change its name, lived in Galicia and then Russia as of 1815.

As I learned >from a letter >from 1937, there was an older FT of the KARPLUS
family in Poland. Allegedly the family came >from Spain via Amsterdam.
I am sure that this older FT was lost due to the German invasion in 1939.

My problem is, that I have no idea, where the KARPLUS lived in Poland. What
I would like to learn is how to proceed - it does not make sense to me to
search some 3.000 shtetls in Poland.

Please respond privately.

regards
Hermann David Karplus.

MODERATOR'S NOTE: If you search the Jewish Records Indexing-Poland
database (go to www.jri-poland.org and click on "Search Database")
for KARPLUS, using the "sounds like" option, the first page of search
results will show the areas in which listings for the name have been
indexed in the database. This, and checking the search results themselves,
may give you a sense of where the surname was concentrated in 19th century
Poland.


JRI Poland #Poland Where did KARPLUS family live in Poland? #poland

herkarplus@...
 

I just read JRI-PL FAQ.

I am living in Vienna, but after a heart surgery I am currently staying in
Jerusaalem.

I am doing research on the surnames KARPLUS and KARPELES, but do compile
all their variations, too.

We do have a KARPLUS Family Tree >from 1903, recently updated by myself,
dating back to 1600 in Hotzenplotz/Osoblaha (CZ). A "lost branch" which
had to change its name, lived in Galicia and then Russia as of 1815.

As I learned >from a letter >from 1937, there was an older FT of the KARPLUS
family in Poland. Allegedly the family came >from Spain via Amsterdam.
I am sure that this older FT was lost due to the German invasion in 1939.

My problem is, that I have no idea, where the KARPLUS lived in Poland. What
I would like to learn is how to proceed - it does not make sense to me to
search some 3.000 shtetls in Poland.

Please respond privately.

regards
Hermann David Karplus.

MODERATOR'S NOTE: If you search the Jewish Records Indexing-Poland
database (go to www.jri-poland.org and click on "Search Database")
for KARPLUS, using the "sounds like" option, the first page of search
results will show the areas in which listings for the name have been
indexed in the database. This, and checking the search results themselves,
may give you a sense of where the surname was concentrated in 19th century
Poland.


publishing genealogies-- privacy considerations #general

Herbert Lazerow
 

It was suggested that in publishing genealogies
<As for the recently dead, a good rule of thumb is to consider the
privacy rules that different countries have for personal information.>
This does not help, as there is almost no consensus about
what is proper. In MA or CA, I can go to the index within a short
time after the death and find reference to the document, whereas
in PA, I can find no reference to a death after 1915 in an official
document available to the public. Some jurisdictions close all
records for 100 years, others for 72, still others close them for
90 years for a birth, 50 years for a marriage, and 20 years for a
death. There is simply no agreed standard.
Bert
Herbert Lazerow
San Diego CA
lazer@sandiego.edu


Canadian Census 1911 - In appreciation #general

Flo Elman
 

A very grateful thank you to all of you who took the time to advise me of
other possible ward names for Census 1911, Montreal, Quebec. I found my
maternal side of the family, & the records gave me answers to some key
questions. I even discovered all of my husband's grandparents! Of the
original (paternal) relatives I was searching, nary a sign, & I'm already on
the final Sub-district. (?) However, I think it was great of you to write in
with all your suggestions - & there were a lot of you. What a super group.
Genealogists are truly very sharing people!

With gratitude,
Florence NERENBERG Elman

Searching: NERENBERG; ZINMAN; GOLDSMAN


JewishGen Discussion Group #JewishGen publishing genealogies-- privacy considerations #general

Herbert Lazerow
 

It was suggested that in publishing genealogies
<As for the recently dead, a good rule of thumb is to consider the
privacy rules that different countries have for personal information.>
This does not help, as there is almost no consensus about
what is proper. In MA or CA, I can go to the index within a short
time after the death and find reference to the document, whereas
in PA, I can find no reference to a death after 1915 in an official
document available to the public. Some jurisdictions close all
records for 100 years, others for 72, still others close them for
90 years for a birth, 50 years for a marriage, and 20 years for a
death. There is simply no agreed standard.
Bert
Herbert Lazerow
San Diego CA
lazer@sandiego.edu


JewishGen Discussion Group #JewishGen Canadian Census 1911 - In appreciation #general

Flo Elman
 

A very grateful thank you to all of you who took the time to advise me of
other possible ward names for Census 1911, Montreal, Quebec. I found my
maternal side of the family, & the records gave me answers to some key
questions. I even discovered all of my husband's grandparents! Of the
original (paternal) relatives I was searching, nary a sign, & I'm already on
the final Sub-district. (?) However, I think it was great of you to write in
with all your suggestions - & there were a lot of you. What a super group.
Genealogists are truly very sharing people!

With gratitude,
Florence NERENBERG Elman

Searching: NERENBERG; ZINMAN; GOLDSMAN


1859 Revision for Dokshitsy, Borisov District--Anyone aware of this? #general

ENFJBri@...
 

Dear Belarus Researchers,

In searching the archived messages and elsewhere on jewishgen, I do not see
any mention of the Revision List of 1859 for the Borisov District, which
includes the shtetl of Dokshitsy. Is anyone aware of this item?

I know it exists, because in 1994, using RAGAS, Dr. Vlad Soshnikov sent me
one record pertaining to a family member. It came >from Minsk, and the exact
archival source description (as provided in translation by Dr. Soshnikov) is:

"Minsk Fiscal Chamber," Revision (census) list of town of Dokshitsy, Borisov
district, for the year 1859. Record Group 333, Inventory 9, Item 1097.

I am bringing this up now, because I don't seem to see this item mentioned
anywhere on jewishgen, and it would appear that an important archival source
may have been overlooked.

Brian Neil Burg
ENFJBri@aol.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen 1859 Revision for Dokshitsy, Borisov District--Anyone aware of this? #general

ENFJBri@...
 

Dear Belarus Researchers,

In searching the archived messages and elsewhere on jewishgen, I do not see
any mention of the Revision List of 1859 for the Borisov District, which
includes the shtetl of Dokshitsy. Is anyone aware of this item?

I know it exists, because in 1994, using RAGAS, Dr. Vlad Soshnikov sent me
one record pertaining to a family member. It came >from Minsk, and the exact
archival source description (as provided in translation by Dr. Soshnikov) is:

"Minsk Fiscal Chamber," Revision (census) list of town of Dokshitsy, Borisov
district, for the year 1859. Record Group 333, Inventory 9, Item 1097.

I am bringing this up now, because I don't seem to see this item mentioned
anywhere on jewishgen, and it would appear that an important archival source
may have been overlooked.

Brian Neil Burg
ENFJBri@aol.com


factor #general

Herbert Lazerow
 

It was suggested that the definition of faktor in old Polish was
"agent" or "middleman". Factor is a perfectly good English word.
A factor is an agent employed to sell merchandise consigned to
him for compensation. Many US states enacted Factors Acts in
the late 19th century. The essence of being a factor is that you do
not own the goods; your principal continues to own the goods. You
are authorized to sell those goods for your principal, and you receive
income >from your principal as a result of the sale. Thus, a factor
is a special subclass of agent or middleman. I have no idea whether
the same technical definition applied in Poland.
Bert
Herbert Lazerow
San Diego CA
lazer@sandiego.edu


JewishGen Discussion Group #JewishGen factor #general

Herbert Lazerow
 

It was suggested that the definition of faktor in old Polish was
"agent" or "middleman". Factor is a perfectly good English word.
A factor is an agent employed to sell merchandise consigned to
him for compensation. Many US states enacted Factors Acts in
the late 19th century. The essence of being a factor is that you do
not own the goods; your principal continues to own the goods. You
are authorized to sell those goods for your principal, and you receive
income >from your principal as a result of the sale. Thus, a factor
is a special subclass of agent or middleman. I have no idea whether
the same technical definition applied in Poland.
Bert
Herbert Lazerow
San Diego CA
lazer@sandiego.edu


sheyma zmarl #poland

Fbussgang@...
 

Was this a death record?

Zmarl/umarl is the Polish (masculine form) for "died."
The feminine form is zmarla/umarla.

Fay Bussgang
Lexington, MA

MODERATOR'S NOTE: Since the "zmarl" part of the original query has
been thoroughly answered, this part of the thread is ended.


JRI Poland #Poland sheyma zmarl #poland

Fbussgang@...
 

Was this a death record?

Zmarl/umarl is the Polish (masculine form) for "died."
The feminine form is zmarla/umarla.

Fay Bussgang
Lexington, MA

MODERATOR'S NOTE: Since the "zmarl" part of the original query has
been thoroughly answered, this part of the thread is ended.


zmarl #poland

Jackie Wasserstein
 

For those who are trying to translate Polish records, zmarl means deceased.

Jackie Wasserstein
East Meadow, New York

researching: WASSERSTEIN >from Lomza SPITZBERG >from Pilica
WASSERMAN >from Dynow


JRI Poland #Poland zmarl #poland

Jackie Wasserstein
 

For those who are trying to translate Polish records, zmarl means deceased.

Jackie Wasserstein
East Meadow, New York

researching: WASSERSTEIN >from Lomza SPITZBERG >from Pilica
WASSERMAN >from Dynow


Seeking WEINER in Massachusetts & metro NYC #general

chimes2weiner@excite.com <chimes2weiner@...>
 

I am searching again for siblings of my ggfather Charles WEINER, whom I
learned about >from his obituary in the "Lawrence (Massachusetts) Evening
Tribune" of 1923. He had 3 brothers -- Meyer, Louis and William -- in New
York City, a sister Mrs. Golda GREEN in Lawrence, and a sister Mrs. M.
BORACH of Haverhill,Massachusetts. Does this sound familiar to anybody?
According to the obit, Charles WEINER came to the U.S. 32 years before
his death (therefore, he arrived circa 1891) and seven years before his
family. The sons'naturalization papers said they came >from Sudilkov,
which I understand was in Volhynia gubernia and now is in the
present-day Ukraine.
Searching:
CHAIMOWITZ/CHIMES - Kovno, Lithuania > South Africa (Another branch apparently
from Krekenova, Lithuania to South Africa and Canada). ISRAEL - Rebecca ISRAEL
was the mother of Dora SCHWARTZMAN who married Charles WEINER; SAFER - New York
City; SCHWARTZMAN - the maiden name of Charles' wife Dora WEINER - Sudilkov>
Lawrence, Mass. and New York City; WEISS - Kroky, Russia(=Krakes, Lith.) > South
Africa, greater Boston, South America (Buenos Aires & Montevideo). Apparently the WEISS siblings all
emigrated, with the sisters marrying into the CHAIMOWITZ, GORDON & SHAPIRO
families.

Susan Weiner, Boston,Massachusetts


Re: Negative search for grandparents' marriage certificate from NY Vital Records Dept #general

ELIAS SAVADA
 

Paraphrasing >from the info file JewishGen New York City Birth, Marriage
and Death Records by Warren Blatt
http://www.jewishgen.org/InfoFiles/nycv-lds.html
and also commented on extensively here in the listserv before:

NYC marriage records have two sets of marriage records for the period
starting in 1908. The data in each record are similar but not always
the same.

Health Department records are at the NYC Municipal Archives and are
available on microfilm via the LDS.

The City Clerk's marriage license records commencing in 1908 are
available only at the NYC Municipal Archives. These records often have
better information than the Health Department's records.

So---you need to check the City Clerk records (which are NOT part of
the online indexing (http://www.italiangen.org/NYCmarrigesearch.stm)
done by the Italian Genealogical Group.

Elias Savada
Bethesda MD
esavada@mac.com

On Aug 10 2005, Debbie Skolnik wrote:

I have hit a bit of a brick wall in my search for my
grandparents' marriage certificate in either Brooklyn
or Manhatten >from 1907-1909. Using these dates is
based on info >from the 1910 Federal census, which
indicates that they were married two years when the
census was taken.


"Zmarl" #poland

Zvi Y Gitelman <zvigitel@...>
 

Learned disquistions on "Szejma" aside, "zmarl" meands "died" in Polish.

Zvi Gitelman


JewishGen Discussion Group #JewishGen Seeking WEINER in Massachusetts & metro NYC #general

chimes2weiner@excite.com <chimes2weiner@...>
 

I am searching again for siblings of my ggfather Charles WEINER, whom I
learned about >from his obituary in the "Lawrence (Massachusetts) Evening
Tribune" of 1923. He had 3 brothers -- Meyer, Louis and William -- in New
York City, a sister Mrs. Golda GREEN in Lawrence, and a sister Mrs. M.
BORACH of Haverhill,Massachusetts. Does this sound familiar to anybody?
According to the obit, Charles WEINER came to the U.S. 32 years before
his death (therefore, he arrived circa 1891) and seven years before his
family. The sons'naturalization papers said they came >from Sudilkov,
which I understand was in Volhynia gubernia and now is in the
present-day Ukraine.
Searching:
CHAIMOWITZ/CHIMES - Kovno, Lithuania > South Africa (Another branch apparently
from Krekenova, Lithuania to South Africa and Canada). ISRAEL - Rebecca ISRAEL
was the mother of Dora SCHWARTZMAN who married Charles WEINER; SAFER - New York
City; SCHWARTZMAN - the maiden name of Charles' wife Dora WEINER - Sudilkov>
Lawrence, Mass. and New York City; WEISS - Kroky, Russia(=Krakes, Lith.) > South
Africa, greater Boston, South America (Buenos Aires & Montevideo). Apparently the WEISS siblings all
emigrated, with the sisters marrying into the CHAIMOWITZ, GORDON & SHAPIRO
families.

Susan Weiner, Boston,Massachusetts