Date   

* Yizkor book #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Hello folks,
A well known online auction site is selling a Yizkor book related to Kaliv, (Nagykallo). To find it enter the search keywords Nagykallo and Yizkor.
Regards
Tom
--
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Tom Venetianer <mailto:tom.vene@uol.com.br>
Sao Paulo - Brazil


How to get a book? #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Dear all,

I need a tip. My uncle, a Holocaust victim and a quite prominent lawyer, wrote a book, published in 1938. I discovered a copy in a Slovak library and tried to buy it but was turned down by the chief librarian.

Any ideas about how I could convince her to sell it to me. To the library the book is just an old tractate dusting on their shelves, for me an invaluable memorabilia.

Many thanks and regards
Tom
--
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Tom Venetianer <mailto:tom.vene@uol.com.br>
Sao Paulo - Brazil


Hungary SIG #Hungary * Yizkor book #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Hello folks,
A well known online auction site is selling a Yizkor book related to Kaliv, (Nagykallo). To find it enter the search keywords Nagykallo and Yizkor.
Regards
Tom
--
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Tom Venetianer <mailto:tom.vene@uol.com.br>
Sao Paulo - Brazil


Hungary SIG #Hungary How to get a book? #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Dear all,

I need a tip. My uncle, a Holocaust victim and a quite prominent lawyer, wrote a book, published in 1938. I discovered a copy in a Slovak library and tried to buy it but was turned down by the chief librarian.

Any ideas about how I could convince her to sell it to me. To the library the book is just an old tractate dusting on their shelves, for me an invaluable memorabilia.

Many thanks and regards
Tom
--
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Tom Venetianer <mailto:tom.vene@uol.com.br>
Sao Paulo - Brazil


Re: guide/translator in Kosice in Agust #hungary

Marian Brown
 

Linda -- I think I suggested before that you try Shtetl Schleppers.
They do a great job.

Marian Brown

Rakoff125@aol.com wrote:

I have tried, unsuccessfully, to reach Marta Gyoriova, head of the Kosice
branch of
The Association of Jewish Women in Slovakia. She had been helpful to a
fellow genner in the past and I was hoping she could connect me with a
translator/assistant/guide for my research there this August. Several attempts at online
email addresses have gone unanswered.

Can anyone please recommend a contact person that I can E-MAIL to make
arrangements before I get there? I have a lot of research to do and graves to
visit and I know I will need help accomplishing this.
thanks.......


Linda Rakoff
Newton, MAssachusetts, USA
searching:
ASCHNER-, Assakurte, Berko, Bratislava, Budapest , Hradiste, Katlo, Kosice,
Malacky, Nyitra, Spisska Nova Ves, Wien, Berlin, Beuthen/Bytom,
Breslau/Wroclaw,Brunovce, Danzig, Chorzow [Konigshutte], Katowitz LIFSITZ-Galati;
GOLDMAN(N), LANGER -Kosice, Bolyar; Miskolc, Presov; LOW'Y-Brezova, Hradiste, Spisska
Nova Ves MELTZER, PERLBINDER, LADENHEIM-- Horodenka RAKOFF-Keilce
RIESENBERG- Bolygen, Horodenka, Kasperowicz, Zaleschicki, GORDON-Moletai, WATMAN,
MILLER-Ponemunka,LI


Hungary SIG #Hungary Re: guide/translator in Kosice in Agust #hungary

Marian Brown
 

Linda -- I think I suggested before that you try Shtetl Schleppers.
They do a great job.

Marian Brown

Rakoff125@aol.com wrote:

I have tried, unsuccessfully, to reach Marta Gyoriova, head of the Kosice
branch of
The Association of Jewish Women in Slovakia. She had been helpful to a
fellow genner in the past and I was hoping she could connect me with a
translator/assistant/guide for my research there this August. Several attempts at online
email addresses have gone unanswered.

Can anyone please recommend a contact person that I can E-MAIL to make
arrangements before I get there? I have a lot of research to do and graves to
visit and I know I will need help accomplishing this.
thanks.......


Linda Rakoff
Newton, MAssachusetts, USA
searching:
ASCHNER-, Assakurte, Berko, Bratislava, Budapest , Hradiste, Katlo, Kosice,
Malacky, Nyitra, Spisska Nova Ves, Wien, Berlin, Beuthen/Bytom,
Breslau/Wroclaw,Brunovce, Danzig, Chorzow [Konigshutte], Katowitz LIFSITZ-Galati;
GOLDMAN(N), LANGER -Kosice, Bolyar; Miskolc, Presov; LOW'Y-Brezova, Hradiste, Spisska
Nova Ves MELTZER, PERLBINDER, LADENHEIM-- Horodenka RAKOFF-Keilce
RIESENBERG- Bolygen, Horodenka, Kasperowicz, Zaleschicki, GORDON-Moletai, WATMAN,
MILLER-Ponemunka,LI


Krakow-Businesscard of My Grandfather on Electronic Polish Auction #galicia

Abuwasta Abuwasta
 

Dera Genners and Galicianers,
I am researching my maternal family KOENIGSBUCH from
Brzesko and Krakow.Last Sunday I got a Google alert
about a new KOENIGSBUCH on the web.It was an
announcement of a Polish electronic auction site which
offered a business card of my late grandfather Ascher
Koenigsbuch(1888-1942) who had a business of
artificial flowers and leaves in Krakow.The Polish
website is only in Polish and one has to
register(there is an option to choose a country like
in JGFF or Mapquest but the zipcode has to be a Polish
one...).
Well,I managed somehow to send them an email,just to
receive an automatic response that they'll return to
me between 24-48 hours(they did).Being impatient and
excited I found my way to a friend in Warsaw who will
purchase the card for me.
Finally we'll have something tangible >from our
grandfather.
Jacob Rosen
Jerusalem


Gesher Galicia SIG #Galicia Krakow-Businesscard of My Grandfather on Electronic Polish Auction #galicia

Abuwasta Abuwasta
 

Dera Genners and Galicianers,
I am researching my maternal family KOENIGSBUCH from
Brzesko and Krakow.Last Sunday I got a Google alert
about a new KOENIGSBUCH on the web.It was an
announcement of a Polish electronic auction site which
offered a business card of my late grandfather Ascher
Koenigsbuch(1888-1942) who had a business of
artificial flowers and leaves in Krakow.The Polish
website is only in Polish and one has to
register(there is an option to choose a country like
in JGFF or Mapquest but the zipcode has to be a Polish
one...).
Well,I managed somehow to send them an email,just to
receive an automatic response that they'll return to
me between 24-48 hours(they did).Being impatient and
excited I found my way to a friend in Warsaw who will
purchase the card for me.
Finally we'll have something tangible >from our
grandfather.
Jacob Rosen
Jerusalem


Announcing: ShtetlPage for Kletsk #general

henryn <henryn@...>
 

All:

Kletsk (Kletzk, Kleck, Kliecak, Klieck, Klechesk, Klyetsk) is a small town
in present-day Belarus, 113 km (69 miles) southwest of the capital city of
Minsk.   Prior to World War II, Kletsk contained a vibrant Jewish
community.  

The Kletsk ShtetlPage at

http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Kletsk/index.html

is a resource and a focus point for anyone seeking more information about
the Jewish community in Kletsk, and for Kletskers and others interested in
reconstructing the lives and --especially-- the joys of our ancestors.

Take a look and let me know what you think. Corrections? Yes, please.
Contributions of additional Kletsk material? Yes, yes, yes, please!

Thanks,

Henry

Henry Neugass, Page Coordinator
Palo Alto, CA USA
Contact: kletsker-sigZZZ@yahoo.com (remove 'ZZZ')


JewishGen Discussion Group #JewishGen Announcing: ShtetlPage for Kletsk #general

henryn <henryn@...>
 

All:

Kletsk (Kletzk, Kleck, Kliecak, Klieck, Klechesk, Klyetsk) is a small town
in present-day Belarus, 113 km (69 miles) southwest of the capital city of
Minsk.   Prior to World War II, Kletsk contained a vibrant Jewish
community.  

The Kletsk ShtetlPage at

http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Kletsk/index.html

is a resource and a focus point for anyone seeking more information about
the Jewish community in Kletsk, and for Kletskers and others interested in
reconstructing the lives and --especially-- the joys of our ancestors.

Take a look and let me know what you think. Corrections? Yes, please.
Contributions of additional Kletsk material? Yes, yes, yes, please!

Thanks,

Henry

Henry Neugass, Page Coordinator
Palo Alto, CA USA
Contact: kletsker-sigZZZ@yahoo.com (remove 'ZZZ')


Re: Town/City in Lomza Province #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Sat, 16 Jul 2005 12:35:15 UTC, a.sharon@shaw.ca (Alexander Sharon)
opined:

"Myra & Peter Waddell" wrote

I have recently received my grandfather's application for English
naturalisation and note that he was born in (what looks like) "Kolnapin" -
in the Province of Lomza Russia. I can find online a lot of web-sites for
Lomza but Kolnapin doesn't exist, although I have tried numerous different
spelling to try to trace it.
I wondered whether perhaps someone, with a greater knowledge than mine of
Lomza Province (that wouldn't be difficult), would be able to suggest what
this name really is. Also, why would the application say Russia when the
web-pages say that Lomza is in Poland?
Hi,

Would it be possible to scan the handwritten image of the elusive "Kolnapin"
to verify it's name?
There are several possibilities, personally I believe that this is village
Kobylin but it can be only verified after image examination.

It would be also helpful if you will provide your grandfather surname.

Lomza Guberniya (Russian administrative division equal to province) was part
of the Russian Empire till 1918.
There is always confusion in translating names of political divisions >from
one language to another. For example, every list relating to this area in
the JRI-PL indices puts Lomza Gubernia in either Warsaw Province of
Bialystok Province. If one says "gubernia" is "equivalent to province", then
there are provinces within provinces, which ain't so. Granted that my
Polish-English dictionary (Langenscheidt) translates "wojewodztwo" (which is
the Polish equivalent of Russian "gubernia") as "province"; but it
translates English "province" by three other Polish words, none of which is
"wojewodztwo". It is well to keep "gubernia" and "province" distinct.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is:
http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form
there.


Yurgenborg??? #lithuania

ksrand@...
 

A cousin gave me a family history. It says that my grandfather and his
brothers were born in Sarle, State of Korne, Russia. I finally figured
out that some "r's" should be "v's," and they were born in Savli (Siauliai),
Kovno (now Lithuania). The history says that my g-g-grandfather, Moses
Leiserowitz, was a rabbi who died in his home in Yurgenborg, Russia.
Does anyone have any idea where that might be or what the real town name
might be? I can't find any reference anywhere to anything like Yurgenborg.

Please reply privately. Thanks for any leads.

Kathy Rand
ksrand@aol.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Town/City in Lomza Province #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Sat, 16 Jul 2005 12:35:15 UTC, a.sharon@shaw.ca (Alexander Sharon)
opined:

"Myra & Peter Waddell" wrote

I have recently received my grandfather's application for English
naturalisation and note that he was born in (what looks like) "Kolnapin" -
in the Province of Lomza Russia. I can find online a lot of web-sites for
Lomza but Kolnapin doesn't exist, although I have tried numerous different
spelling to try to trace it.
I wondered whether perhaps someone, with a greater knowledge than mine of
Lomza Province (that wouldn't be difficult), would be able to suggest what
this name really is. Also, why would the application say Russia when the
web-pages say that Lomza is in Poland?
Hi,

Would it be possible to scan the handwritten image of the elusive "Kolnapin"
to verify it's name?
There are several possibilities, personally I believe that this is village
Kobylin but it can be only verified after image examination.

It would be also helpful if you will provide your grandfather surname.

Lomza Guberniya (Russian administrative division equal to province) was part
of the Russian Empire till 1918.
There is always confusion in translating names of political divisions >from
one language to another. For example, every list relating to this area in
the JRI-PL indices puts Lomza Gubernia in either Warsaw Province of
Bialystok Province. If one says "gubernia" is "equivalent to province", then
there are provinces within provinces, which ain't so. Granted that my
Polish-English dictionary (Langenscheidt) translates "wojewodztwo" (which is
the Polish equivalent of Russian "gubernia") as "province"; but it
translates English "province" by three other Polish words, none of which is
"wojewodztwo". It is well to keep "gubernia" and "province" distinct.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is:
http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form
there.


Lithuania SIG #Lithuania Yurgenborg??? #lithuania

ksrand@...
 

A cousin gave me a family history. It says that my grandfather and his
brothers were born in Sarle, State of Korne, Russia. I finally figured
out that some "r's" should be "v's," and they were born in Savli (Siauliai),
Kovno (now Lithuania). The history says that my g-g-grandfather, Moses
Leiserowitz, was a rabbi who died in his home in Yurgenborg, Russia.
Does anyone have any idea where that might be or what the real town name
might be? I can't find any reference anywhere to anything like Yurgenborg.

Please reply privately. Thanks for any leads.

Kathy Rand
ksrand@aol.com


Latvia Archive Fees #general

Arlene Beare <arl@...>
 

The Archives charge $50 to do the research for you. You then have to
pay for the documentation and translation all of which takes time.
Their fees are not excessive. The data is in very old files and some
of them are really difficult to read.
Arlene Beare
Latvia SIG Archive Representative

Original message-

The archives in Latvia have found the birth record of an ancestor, for
which I have already paid $50. They then wrote to me to ask if I want
the record. Two months later I have just gotten a bill for another $36
to get the record. I didn't expect to be charged again. Is this usual?
Yes, it is very exciting that this was found. As far as I knew this
family came >from Lithuania, and one census record for my grandmother's
sister said she "came from" Leipaja, so I gave it a whirl.
Thanks,
Ruth Hyman


JewishGen Discussion Group #JewishGen Latvia Archive Fees #general

Arlene Beare <arl@...>
 

The Archives charge $50 to do the research for you. You then have to
pay for the documentation and translation all of which takes time.
Their fees are not excessive. The data is in very old files and some
of them are really difficult to read.
Arlene Beare
Latvia SIG Archive Representative

Original message-

The archives in Latvia have found the birth record of an ancestor, for
which I have already paid $50. They then wrote to me to ask if I want
the record. Two months later I have just gotten a bill for another $36
to get the record. I didn't expect to be charged again. Is this usual?
Yes, it is very exciting that this was found. As far as I knew this
family came >from Lithuania, and one census record for my grandmother's
sister said she "came from" Leipaja, so I gave it a whirl.
Thanks,
Ruth Hyman


Last Call for Papers! #general

Martha Lev-Zion <martha@...>
 

The Israel Genealogical Society is pleased to invite proposals >from
potential speakers for the First Annual One Day Seminar on Jewish
Genealogy. The seminar will be held on Monday, 28 November 2005 at
Beit Hatefutzot, Tel Aviv. The official language of the seminar will
be Hebrew, but presentations will be made in English as well.

The deadline for submitting proposals is the end of July. So far we
have received some very high quality and interesting proposals. If
you would like to add yours, time is running out! A number of you
made one line proposals that did not fit the parameters that we
posted on our website [see below]. If you intend to pursue your
endeavours, please note that Sunday, 31 July is the last day we can
accept submissions. The proposals will then be given to the program
committee to choose the proposals that they think would be the most
interesting and impart the most information to the seminar
participants. Since there is a whole procedure involved, we are
obligated to stick closely to our deadlines. We would not like anyone
to be disappointed because s/he missed the deadline, so please take
care to note the date and to get your proposals in beforehand!

The seminar is entitled:

Family Roots in the Land of Israel and in the World

The emphasis of this study day will be to introduce researchers to
new, possibly unknown resources.

For further details in English, please go to this site:
http://www.isragen.org.il/NROS/YY2005/yy2005-E-KK.html

The Hebrew details are in an automatically downloaded .pdf file at
this URL:
http://www.isragen.org.il/NROS/YY2005/SeminarCall2005-H.pdf

We look forward to your presentation proposals!

Martha Lev-Zion for the Projects Coordinating Committee
Israel Genealogical Society


JewishGen Discussion Group #JewishGen Last Call for Papers! #general

Martha Lev-Zion <martha@...>
 

The Israel Genealogical Society is pleased to invite proposals >from
potential speakers for the First Annual One Day Seminar on Jewish
Genealogy. The seminar will be held on Monday, 28 November 2005 at
Beit Hatefutzot, Tel Aviv. The official language of the seminar will
be Hebrew, but presentations will be made in English as well.

The deadline for submitting proposals is the end of July. So far we
have received some very high quality and interesting proposals. If
you would like to add yours, time is running out! A number of you
made one line proposals that did not fit the parameters that we
posted on our website [see below]. If you intend to pursue your
endeavours, please note that Sunday, 31 July is the last day we can
accept submissions. The proposals will then be given to the program
committee to choose the proposals that they think would be the most
interesting and impart the most information to the seminar
participants. Since there is a whole procedure involved, we are
obligated to stick closely to our deadlines. We would not like anyone
to be disappointed because s/he missed the deadline, so please take
care to note the date and to get your proposals in beforehand!

The seminar is entitled:

Family Roots in the Land of Israel and in the World

The emphasis of this study day will be to introduce researchers to
new, possibly unknown resources.

For further details in English, please go to this site:
http://www.isragen.org.il/NROS/YY2005/yy2005-E-KK.html

The Hebrew details are in an automatically downloaded .pdf file at
this URL:
http://www.isragen.org.il/NROS/YY2005/SeminarCall2005-H.pdf

We look forward to your presentation proposals!

Martha Lev-Zion for the Projects Coordinating Committee
Israel Genealogical Society


Burials in Western Mass #lithuania

Jerry Zeisler <jzeisler@...>
 

I am hoping that someone on this list has a copy of the book "Jewish
Cemeteries of Western Massachusetts (2005)". I am particularly interested
in the Springfield and Worcester area where many people >from Butrimantz
and surrounds migrated to.

Thanks!

Jerry Zeisler
Leesburg, Virginia USA

MODERATOR'S NOTE: If you have the book, please respond to Jerry privately.


Lithuania SIG #Lithuania Burials in Western Mass #lithuania

Jerry Zeisler <jzeisler@...>
 

I am hoping that someone on this list has a copy of the book "Jewish
Cemeteries of Western Massachusetts (2005)". I am particularly interested
in the Springfield and Worcester area where many people >from Butrimantz
and surrounds migrated to.

Thanks!

Jerry Zeisler
Leesburg, Virginia USA

MODERATOR'S NOTE: If you have the book, please respond to Jerry privately.