Date   

Publication of Pinkas ha-Kehillot Romania, Chapter of Iasi #general

Robert Sherins <rsherins@...>
 

Dear Genners,

The English translation of the chapter about the Jewish community
(Kehillah) of Iasi, Romania, has just been published on the
Jewishgen.org/Yizkor Book Translations website
< http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom1_00141.html >. It is
a very lengthy (66 pages/contained on two webpages) and scholarly
document, which summarizes the history of the Kehillah of Iasi since
the 16th century. The details of the history contained in this article
encompass the most important facts that are relevant to the history of
the other Jewish communities located elsewhere in Moldavia.

Most importantly, there was a vital trading relationship between Brody,
Galicia, and Iasi, Moldavia, since the 1500s, when the exports >from
Brody and other Eastern European states required the transport of goods
for shipment to the Moldavian port of Galati, which was located in the
delta leading to the Black Sea. Many Polish and Russian Jews immigrated
to Moldavia during the18-19th centuries, when the Romanian government
offered tax free privileges (they were known as sudits) to merchants,
businessmen, and skilled craftsmen, to encourage the development of
Moldavia. The extensive pre-existing trading relationships between Iasi
and Brody, Galicia, was another reason why Jewish merchants immigrated
to Iasi and other towns in Moldavia.

We have published the English translations of the history of the
Kehillah >from the Pinkas ha-Kehillot, Romania, of eleven towns in
Moldavia, which include: Botosani, Frumusica, Galati, Hirlau, Husi,
Iasi, Negresti, Podul Iloaiei, Pungesti, Roman, and Vaslui. To access
the translations, search the following url link
< http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html >.

These translations >from the Pinkas ha-Kehillot Romania were made by the
donations of Robert S. Sherins, M.D., Richard J. Sherins, M.D., and
Beryle Solomon Buchman, and the English translations of Ziva Yavin,
Ph.D., and Rabbi Jack H Bloom, Ph.D. We encourage other "Genners" to
contribute to the Jewishgen.org/Yizkor Book Project and translate the
remaining chapters.

Robert S. Sherins, M.D.
Pacific Palisades, California


JewishGen Discussion Group #JewishGen Publication of Pinkas ha-Kehillot Romania, Chapter of Iasi #general

Robert Sherins <rsherins@...>
 

Dear Genners,

The English translation of the chapter about the Jewish community
(Kehillah) of Iasi, Romania, has just been published on the
Jewishgen.org/Yizkor Book Translations website
< http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom1_00141.html >. It is
a very lengthy (66 pages/contained on two webpages) and scholarly
document, which summarizes the history of the Kehillah of Iasi since
the 16th century. The details of the history contained in this article
encompass the most important facts that are relevant to the history of
the other Jewish communities located elsewhere in Moldavia.

Most importantly, there was a vital trading relationship between Brody,
Galicia, and Iasi, Moldavia, since the 1500s, when the exports >from
Brody and other Eastern European states required the transport of goods
for shipment to the Moldavian port of Galati, which was located in the
delta leading to the Black Sea. Many Polish and Russian Jews immigrated
to Moldavia during the18-19th centuries, when the Romanian government
offered tax free privileges (they were known as sudits) to merchants,
businessmen, and skilled craftsmen, to encourage the development of
Moldavia. The extensive pre-existing trading relationships between Iasi
and Brody, Galicia, was another reason why Jewish merchants immigrated
to Iasi and other towns in Moldavia.

We have published the English translations of the history of the
Kehillah >from the Pinkas ha-Kehillot, Romania, of eleven towns in
Moldavia, which include: Botosani, Frumusica, Galati, Hirlau, Husi,
Iasi, Negresti, Podul Iloaiei, Pungesti, Roman, and Vaslui. To access
the translations, search the following url link
< http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html >.

These translations >from the Pinkas ha-Kehillot Romania were made by the
donations of Robert S. Sherins, M.D., Richard J. Sherins, M.D., and
Beryle Solomon Buchman, and the English translations of Ziva Yavin,
Ph.D., and Rabbi Jack H Bloom, Ph.D. We encourage other "Genners" to
contribute to the Jewishgen.org/Yizkor Book Project and translate the
remaining chapters.

Robert S. Sherins, M.D.
Pacific Palisades, California


address in Manhattan in 1917 - DUHAN, ZIMMER? #general

Barbara Zimmer <bravo.zulu@...>
 

In 1917 Max DUHAN, age 37, born in Russia, registered for the World
War I draft and said that he was a cap maker. The name and address
of the employer is only partially legible in my copy (>from a paid
website) but seems to be " ..mmer's + Co" located at 25 W 25th
Street NY NY. Can anyone tell me what the name of the firm was?
Since the DUHAN family is somehow related to my ZIMMER family, I want
to know if one of my relatives owned the cap company. If so, who was
the owner??
(Yes, I will work my way through all the Zimmers in the WWI Draft
Registry looking for others working at the cap company, but maybe
there is someone with a directory who can help me....)

Barbara Zimmer
Norfolk VA


JewishGen Discussion Group #JewishGen address in Manhattan in 1917 - DUHAN, ZIMMER? #general

Barbara Zimmer <bravo.zulu@...>
 

In 1917 Max DUHAN, age 37, born in Russia, registered for the World
War I draft and said that he was a cap maker. The name and address
of the employer is only partially legible in my copy (>from a paid
website) but seems to be " ..mmer's + Co" located at 25 W 25th
Street NY NY. Can anyone tell me what the name of the firm was?
Since the DUHAN family is somehow related to my ZIMMER family, I want
to know if one of my relatives owned the cap company. If so, who was
the owner??
(Yes, I will work my way through all the Zimmers in the WWI Draft
Registry looking for others working at the cap company, but maybe
there is someone with a directory who can help me....)

Barbara Zimmer
Norfolk VA


Finding Death Certificates #general

msalzbank
 

Thanks to all the Generes who suggested I use
www.italiangen.org/NYCDeath.stm to find certificate numbers and get
copies of death certificates.
The most interesting information I have found in the death records is
the name of the decease's mother's maiden name.

However, I have a number of relatives whose names do not appear on the list.

Is there a way for me to locate the certificates if I know the date of
death, and in some cases, even the cemetery?

Missing names include:
Aaron FRIMMERMAN
Reitza (Rose) FRIMMERMAN
Max JORRISCH
Isaak JORRISCH
Mary JORRISCH
Alter JORRISCH

Any suggestions? Thank you

Michael SALZBANK
MSalzbank@gmail.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Finding Death Certificates #general

msalzbank
 

Thanks to all the Generes who suggested I use
www.italiangen.org/NYCDeath.stm to find certificate numbers and get
copies of death certificates.
The most interesting information I have found in the death records is
the name of the decease's mother's maiden name.

However, I have a number of relatives whose names do not appear on the list.

Is there a way for me to locate the certificates if I know the date of
death, and in some cases, even the cemetery?

Missing names include:
Aaron FRIMMERMAN
Reitza (Rose) FRIMMERMAN
Max JORRISCH
Isaak JORRISCH
Mary JORRISCH
Alter JORRISCH

Any suggestions? Thank you

Michael SALZBANK
MSalzbank@gmail.com


Translations #general

paul <aldamon@...>
 

A friend of mine told me that you may be able to help me.I am in the process
of trying to translate letters written >from my father in New York to my
mother in Germany between 1932 to 1937.These letters were written 70 years
ago and it would be a shame to lose a treasure of 150 letters and some
postcards that are written in German.My mother escaped to New York in
1937.>from the few letters i had read to me >from a relative that is now
deceased there is a lot of information about what happened to my family in
the holocaust.As i dont have a lot to money to spend for translations would
it be possible to seek help without paying?I reside in New York in Long
Island[Nassau County].


Thank You,

Paul Blatter

aldamon@optonline.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translations #general

paul <aldamon@...>
 

A friend of mine told me that you may be able to help me.I am in the process
of trying to translate letters written >from my father in New York to my
mother in Germany between 1932 to 1937.These letters were written 70 years
ago and it would be a shame to lose a treasure of 150 letters and some
postcards that are written in German.My mother escaped to New York in
1937.>from the few letters i had read to me >from a relative that is now
deceased there is a lot of information about what happened to my family in
the holocaust.As i dont have a lot to money to spend for translations would
it be possible to seek help without paying?I reside in New York in Long
Island[Nassau County].


Thank You,

Paul Blatter

aldamon@optonline.net


INTRO- researching ABRAHAM family from Baden early 19th Century #germany

Rebecca Stoneham <rstoneham@...>
 

Hello,

I just joined the group. I've been doing genealogy research off and on
for about 3 years. I consider myself be a novice in doing German Jewish
Genealogy research. I live in a smallish city in Massachusetts, USA.
My native language is English and I also know a small amount of German..
I consider myself advanced in using a computer. My experience in using
the Internet is extensive..

I have identified the names and birth and death dates of all 4 of my
grandparents, 0 of my great grandparents (I cannot answer all of the
aforementioned questions, but I do have some information on all 8 of
them) and 0 of my great great grandparents (I know some info on 13 of
them).

My primary research goals now are to find out more about my family before
they came to America and what type of life they led in Baden before
emigrating.

The family names and towns that I am researching are ABRAHAM/ABRAMS in
Baden (I do not know which towns yet). This is what I do know:

The first generation of my Jewish ancestors (my great-great-grandparents)
that I have found came >from Baden some time after 1838 and before 1869.

My gg-grandfather's name was Israel (although I've been told he was also
called Ira) ABRAHAM. He was born in Baden in 1838. He came to the US and
stayed in Pennsylvania for a few years before moving on to New Jersey,
where he lived the rest of his life. His wife's name was spelled a few
different ways in the records I've found so far--Rachel or Raschel and
I've been told that she also used the name Regina. She was also born in
Baden (in 1844). They were married sometime before 1869, when their
oldest child (Rebeckah) was born in Pennsylvania. I do not know whether
they met and married in BADEN or once they arrived in the US.

My great-grandfather (Henry) started using the name ABRAMS sometime
between 1920 and 1930. So I am not sure what the family's surname was
originally in Baden.

Rebecca Stoneham Gladu Taunton, MA USA rstoneham@juno.com


German SIG #Germany INTRO- researching ABRAHAM family from Baden early 19th Century #germany

Rebecca Stoneham <rstoneham@...>
 

Hello,

I just joined the group. I've been doing genealogy research off and on
for about 3 years. I consider myself be a novice in doing German Jewish
Genealogy research. I live in a smallish city in Massachusetts, USA.
My native language is English and I also know a small amount of German..
I consider myself advanced in using a computer. My experience in using
the Internet is extensive..

I have identified the names and birth and death dates of all 4 of my
grandparents, 0 of my great grandparents (I cannot answer all of the
aforementioned questions, but I do have some information on all 8 of
them) and 0 of my great great grandparents (I know some info on 13 of
them).

My primary research goals now are to find out more about my family before
they came to America and what type of life they led in Baden before
emigrating.

The family names and towns that I am researching are ABRAHAM/ABRAMS in
Baden (I do not know which towns yet). This is what I do know:

The first generation of my Jewish ancestors (my great-great-grandparents)
that I have found came >from Baden some time after 1838 and before 1869.

My gg-grandfather's name was Israel (although I've been told he was also
called Ira) ABRAHAM. He was born in Baden in 1838. He came to the US and
stayed in Pennsylvania for a few years before moving on to New Jersey,
where he lived the rest of his life. His wife's name was spelled a few
different ways in the records I've found so far--Rachel or Raschel and
I've been told that she also used the name Regina. She was also born in
Baden (in 1844). They were married sometime before 1869, when their
oldest child (Rebeckah) was born in Pennsylvania. I do not know whether
they met and married in BADEN or once they arrived in the US.

My great-grandfather (Henry) started using the name ABRAMS sometime
between 1920 and 1930. So I am not sure what the family's surname was
originally in Baden.

Rebecca Stoneham Gladu Taunton, MA USA rstoneham@juno.com


A ' Parnas ' in Burgkunstadt #germany

Tomer Brunner <tomerbr@...>
 

Dear Ger-Siggers,
2 years ago, in 2003, I visited the cemetery in Burgkunstadt,
which served also the Altenkunstadt community.

While there I found an interesting tombstone of a "PARNAS and MANHIG
HaMEDINA (=leader of the state)".
His name is Avraham Shmuel, son of David
(there was another name next to David, but I couldn't read it clearly).
He died on 1670.

Next to this tombstone there was another one of a woman named Elkeli (?),
daughter of Asher HaLevi and wife of the "Parnas and Manhig HaMedina"
Zanwil Kronach. She died 1681.
Zanwil is a nickname for Shmuel, so I guess that Zanwil Kronach is
Avraham Shmuel son of David.

Does anybody have information about this person or can reffer me to
sources about him?

I have no family connection to this person, as far as I know.

Thanks and best regards, Tomer Brunner, Israel.

MOD NOTE: There is a book describing this cemetery and listing
all the grave inscriptions. Further, the CHJP in Israel has a great deal of
information about those towns and a number of researchers have published articles
about that Jewish Community. MOD1


German SIG #Germany A ' Parnas ' in Burgkunstadt #germany

Tomer Brunner <tomerbr@...>
 

Dear Ger-Siggers,
2 years ago, in 2003, I visited the cemetery in Burgkunstadt,
which served also the Altenkunstadt community.

While there I found an interesting tombstone of a "PARNAS and MANHIG
HaMEDINA (=leader of the state)".
His name is Avraham Shmuel, son of David
(there was another name next to David, but I couldn't read it clearly).
He died on 1670.

Next to this tombstone there was another one of a woman named Elkeli (?),
daughter of Asher HaLevi and wife of the "Parnas and Manhig HaMedina"
Zanwil Kronach. She died 1681.
Zanwil is a nickname for Shmuel, so I guess that Zanwil Kronach is
Avraham Shmuel son of David.

Does anybody have information about this person or can reffer me to
sources about him?

I have no family connection to this person, as far as I know.

Thanks and best regards, Tomer Brunner, Israel.

MOD NOTE: There is a book describing this cemetery and listing
all the grave inscriptions. Further, the CHJP in Israel has a great deal of
information about those towns and a number of researchers have published articles
about that Jewish Community. MOD1


pulde,pulda, and puldey families #southafrica

peapod2 <peapod2@...>
 

Dear Genners: Is any one doing family tree hunting on the Pulda,Pulde,or
Puldey >from Abel,Lithuania? thank you Mike klass


South Africa SIG #SouthAfrica pulde,pulda, and puldey families #southafrica

peapod2 <peapod2@...>
 

Dear Genners: Is any one doing family tree hunting on the Pulda,Pulde,or
Puldey >from Abel,Lithuania? thank you Mike klass


M. Osherowitch #general

Marilyn F <mrl516@...>
 

I am looking for an english translation of the book "Cities and towns in the
history of the Jews in Russia and Ukraine". This book was written by M.
Oshrowitch and published in 1948 by the M. Osherowitch Jubilee Committee.
It is two volumes and is an excellent way to learn about the small shtetls
in the Ukraine. If you know where I can obtain a translation of this book,
I will be very grateful.

If no translation is available, I would be willing to pool resources with
other Ukraine researchers to have the book translated. I have no idea what
this might cost. Thanks.

Marilyn Feingold

MILGROM,KORMAN-Tulchin; SCHLAFFER, SZAFIR-Kamenka ( Moldova)
PEKARSKY/SOKOLOFSKY-Tashkent/Israel
STEINBERG/LERNER/ELKUS/MILGROM/Kishinev/Odessa
TESLER/MALAMUD/LUBER-Kamenka (Moldova); KOLKER/TARTAKOV/SPIVAK-Obodivaka
FELDMAN, SHENKER-Obodivka; ROSENTHAL-Worone/Pittsburgh
MILTER-Kodima (Moldova); TONKONOGY-Frunza (Tashkent)


JewishGen Discussion Group #JewishGen M. Osherowitch #general

Marilyn F <mrl516@...>
 

I am looking for an english translation of the book "Cities and towns in the
history of the Jews in Russia and Ukraine". This book was written by M.
Oshrowitch and published in 1948 by the M. Osherowitch Jubilee Committee.
It is two volumes and is an excellent way to learn about the small shtetls
in the Ukraine. If you know where I can obtain a translation of this book,
I will be very grateful.

If no translation is available, I would be willing to pool resources with
other Ukraine researchers to have the book translated. I have no idea what
this might cost. Thanks.

Marilyn Feingold

MILGROM,KORMAN-Tulchin; SCHLAFFER, SZAFIR-Kamenka ( Moldova)
PEKARSKY/SOKOLOFSKY-Tashkent/Israel
STEINBERG/LERNER/ELKUS/MILGROM/Kishinev/Odessa
TESLER/MALAMUD/LUBER-Kamenka (Moldova); KOLKER/TARTAKOV/SPIVAK-Obodivaka
FELDMAN, SHENKER-Obodivka; ROSENTHAL-Worone/Pittsburgh
MILTER-Kodima (Moldova); TONKONOGY-Frunza (Tashkent)


Re: A Jewish Family? Levi HOPKINS, UK #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Harvey" < harvey@hkaplan.freeserve.co.uk > wrote:

Nicki Rumble writes:

"My gt gt gt grandfather was James Hopkins born in Somerset UK in
1936...father was Abel ...was living with a Levi Hopkins in 1841 census in
Chard Somerset UK. A friend suggested that the names are Jewish and maybe
James was of Jewish descent."

I reckon these are not Jewish names, but biblical names - often used in
Britain and elsewhere by non-Jews.
Compare Ebenezer Scrooge in Dickens' "Christmas Carol". There used to be a
character in a radio soap Zebedee and currently a Shula. The soap is one of
English countryfolk and she is very definitely not supposed to be Jewish.

See http://www.bakery.co.uk/sandd/sdnames6.htm Somerset and Dorset
Surnames - Levi Chester b1810 with mother Hannah. He was married to Sarah
Lee at St Peter's CofE.

Also Levi Langdon http://www.thelewiss.co.uk/tree/thelewiss-p/p19.htm
christened in church.

--
Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland)
WECHSLER(Schwabach, Germany) KOHN (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany)
LANDAU/FREDKIN(Gomel, Mogilev, Belarus)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: A Jewish Family? Levi HOPKINS, UK #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Harvey" < harvey@hkaplan.freeserve.co.uk > wrote:

Nicki Rumble writes:

"My gt gt gt grandfather was James Hopkins born in Somerset UK in
1936...father was Abel ...was living with a Levi Hopkins in 1841 census in
Chard Somerset UK. A friend suggested that the names are Jewish and maybe
James was of Jewish descent."

I reckon these are not Jewish names, but biblical names - often used in
Britain and elsewhere by non-Jews.
Compare Ebenezer Scrooge in Dickens' "Christmas Carol". There used to be a
character in a radio soap Zebedee and currently a Shula. The soap is one of
English countryfolk and she is very definitely not supposed to be Jewish.

See http://www.bakery.co.uk/sandd/sdnames6.htm Somerset and Dorset
Surnames - Levi Chester b1810 with mother Hannah. He was married to Sarah
Lee at St Peter's CofE.

Also Levi Langdon http://www.thelewiss.co.uk/tree/thelewiss-p/p19.htm
christened in church.

--
Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland)
WECHSLER(Schwabach, Germany) KOHN (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany)
LANDAU/FREDKIN(Gomel, Mogilev, Belarus)


search for relatives #austria-czech

Keith Hatfield <hatfield.1@...>
 

To all those researchers out there.I am still desperately searching for any
information on my relatives. The only information that I have to date, is
the following:
My Mother was Hanna WERNER, born August 21st 1928 in prague, Czechoslovakia.
My Grandparents were:
Otto WERNER born 28.4.1892 and Ester WERNER, born ADLER in Lodz, Poland
16.12.1904.
My Maternal Great Grandparents were: (Ester's parents) Gerson ADLER born
in the Zdunska,Wola district of Lodz, Poland 11.05.1877.
His wife was Nach/Natalia ADLER nee MICHALOWICZ born Lodz, Poland, 4.1 or
23.12.1876.
Their other children were two daughters Anna ADLER born on the 4.or
3.12.1911, Lodz, Poland and Ida ADLER born in Lodz, Poland born 14. 01.1909.
They also had a son, Mosek Sljama (Moritz?) ADLER born on 22.3.1903 in
Brezna, Lodz, Poland. He lived in Slany near Kladno, with Anna and his Mother
Natalie and then they all moved to Prague.
Otto's parent's names were; Max and Fanny WERNER, circa?
Ida ADLER born 14. 01.1909 married in approximately 1930 a Jindrich HOFFMAN,
born 25.O9.1905. I believe they immigrated to Palestine and were the people
who cared for my Mother between the years 1939 and 1947.
Does anyone recognise any of these people and know anything further about
them? I would really love to find some relatives, more information or
perhaps some photos.
Regards
Sherry hatfield

MODERATOR NOTE: It's always good to list the names and places you are researching
on the JewishGen Family Finder. In this case, we also recommend consulting the
Lodz Area Research Group and the Israel Genealogical Society.


Austria-Czech SIG #Austria-Czech search for relatives #austria-czech

Keith Hatfield <hatfield.1@...>
 

To all those researchers out there.I am still desperately searching for any
information on my relatives. The only information that I have to date, is
the following:
My Mother was Hanna WERNER, born August 21st 1928 in prague, Czechoslovakia.
My Grandparents were:
Otto WERNER born 28.4.1892 and Ester WERNER, born ADLER in Lodz, Poland
16.12.1904.
My Maternal Great Grandparents were: (Ester's parents) Gerson ADLER born
in the Zdunska,Wola district of Lodz, Poland 11.05.1877.
His wife was Nach/Natalia ADLER nee MICHALOWICZ born Lodz, Poland, 4.1 or
23.12.1876.
Their other children were two daughters Anna ADLER born on the 4.or
3.12.1911, Lodz, Poland and Ida ADLER born in Lodz, Poland born 14. 01.1909.
They also had a son, Mosek Sljama (Moritz?) ADLER born on 22.3.1903 in
Brezna, Lodz, Poland. He lived in Slany near Kladno, with Anna and his Mother
Natalie and then they all moved to Prague.
Otto's parent's names were; Max and Fanny WERNER, circa?
Ida ADLER born 14. 01.1909 married in approximately 1930 a Jindrich HOFFMAN,
born 25.O9.1905. I believe they immigrated to Palestine and were the people
who cared for my Mother between the years 1939 and 1947.
Does anyone recognise any of these people and know anything further about
them? I would really love to find some relatives, more information or
perhaps some photos.
Regards
Sherry hatfield

MODERATOR NOTE: It's always good to list the names and places you are researching
on the JewishGen Family Finder. In this case, we also recommend consulting the
Lodz Area Research Group and the Israel Genealogical Society.