Date   

Early 19th Century Polish Records #poland

Hadassah Lipsius <kesher@...>
 

I was surprised by some statements recently posted stating that
JRI-Poland does not have much data for the period prior to 1850.
I do not believe that it is the case and perhaps people are not
familiar with JRI-Poland Shtetl CO-OP Project and our Patronymic files.

Though 10 years ago, JRI-Poland's goal was to index the Russian language
records, we have moved leaps and bounds further in our 10 years history.
JRI-Poland's goal is to index all the available Jewish Records of Poland
and for any period of time for which those records are made available to
us.

JRI-Poland launched the Shtetl CO-OP Project in 1997. A Shtetl CO-OP
consists of groups of volunteers with a common interest in an ancestral
town. Under the leadership of a project coordinator, each JRI- Poland
Shtetl CO-OP team's is to index all of the available Jewish Records >from
the LDS microfilms for that Town. Although it varies >from town to town,
this generally covers the years 1826-mid 1880's. Today there are more
than 195 Shtetl CO-OPs and over 114 towns have been completely indexed.
Over 800 LDS microfilms have been totally completed and live on the
JRI-Poland database and much more is in progress or awaiting to be loaded
on to the database.

In March 2005 we announced the completion the indexing of the LDS
microfilms for all of the 14 towns in the Suwalki Gubernia which meant
the completion of approximately 60 microfilms. These covered the years
1826 to the mid 1880's. If you are interested in these files, please
send an e-mail to suwalki@jri-poland.org

JRI-Poland also has on our website Patronymic files which can be
downloaded and viewed. These files cover the years 1808-1825 when many
Jews did not have surnames and when the Jewish records were recorded
together with their Christian neighbors. JRI-Poland volunteers have
worked hard on extracting data >from these LDS film in order. Look on
the homepage for the link to the patronymic files.


If there are available records for your town prior to 1850 and it is not
on the JRI-Poland database then perhaps they are waiting for you to
volunteer.

Hadassah Lipsius
JRI-Poland
Associate Director


JRI Poland #Poland Early 19th Century Polish Records #poland

Hadassah Lipsius <kesher@...>
 

I was surprised by some statements recently posted stating that
JRI-Poland does not have much data for the period prior to 1850.
I do not believe that it is the case and perhaps people are not
familiar with JRI-Poland Shtetl CO-OP Project and our Patronymic files.

Though 10 years ago, JRI-Poland's goal was to index the Russian language
records, we have moved leaps and bounds further in our 10 years history.
JRI-Poland's goal is to index all the available Jewish Records of Poland
and for any period of time for which those records are made available to
us.

JRI-Poland launched the Shtetl CO-OP Project in 1997. A Shtetl CO-OP
consists of groups of volunteers with a common interest in an ancestral
town. Under the leadership of a project coordinator, each JRI- Poland
Shtetl CO-OP team's is to index all of the available Jewish Records >from
the LDS microfilms for that Town. Although it varies >from town to town,
this generally covers the years 1826-mid 1880's. Today there are more
than 195 Shtetl CO-OPs and over 114 towns have been completely indexed.
Over 800 LDS microfilms have been totally completed and live on the
JRI-Poland database and much more is in progress or awaiting to be loaded
on to the database.

In March 2005 we announced the completion the indexing of the LDS
microfilms for all of the 14 towns in the Suwalki Gubernia which meant
the completion of approximately 60 microfilms. These covered the years
1826 to the mid 1880's. If you are interested in these files, please
send an e-mail to suwalki@jri-poland.org

JRI-Poland also has on our website Patronymic files which can be
downloaded and viewed. These files cover the years 1808-1825 when many
Jews did not have surnames and when the Jewish records were recorded
together with their Christian neighbors. JRI-Poland volunteers have
worked hard on extracting data >from these LDS film in order. Look on
the homepage for the link to the patronymic files.


If there are available records for your town prior to 1850 and it is not
on the JRI-Poland database then perhaps they are waiting for you to
volunteer.

Hadassah Lipsius
JRI-Poland
Associate Director


Re: age of first marriage varied #general

Claire Sztern <claire.sztern@...>
 

That is very interesting!

Are the average age of marriage for men & women and the average number
of children known for different places and times? Maybe such
statistics are on a website or something? I would also be interested
in the ages at first and last child. I have noticed very interesting
differences too, >from 12 to 28 for the women.

Claire Sztern, Paris, France
claire.sztern@gmail.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: age of first marriage varied #general

Claire Sztern <claire.sztern@...>
 

That is very interesting!

Are the average age of marriage for men & women and the average number
of children known for different places and times? Maybe such
statistics are on a website or something? I would also be interested
in the ages at first and last child. I have noticed very interesting
differences too, >from 12 to 28 for the women.

Claire Sztern, Paris, France
claire.sztern@gmail.com


Help Translation G Granmother's Birth record and her father's death record #germany

Tuvia
 

Hello,
I have just received my G Grandmother's (Johanna Moses) birth record and
her father(Nathan Moses) death record >from Zetingen-Rachtig Germany, I would
appreciate if someone could assist with the translation.

Johanna Moses' birth record
http://home.triad.rr.com/greenmountain/images/JohannaMosesBirthRecord.jpg

Nathan Moses' death record
http://home.triad.rr.com/greenmountain/images/NathanMosesDeathRecord.jpg
Thank you

Tuvia McKane Greensboro, NC <tmckane@triad.rr.com>

MODERATOR NOTE: JewishGen offers its ViewMate service free of charge for this
purpose at: http://www.jewishgen.org/ViewMate/


German SIG #Germany Help Translation G Granmother's Birth record and her father's death record #germany

Tuvia
 

Hello,
I have just received my G Grandmother's (Johanna Moses) birth record and
her father(Nathan Moses) death record >from Zetingen-Rachtig Germany, I would
appreciate if someone could assist with the translation.

Johanna Moses' birth record
http://home.triad.rr.com/greenmountain/images/JohannaMosesBirthRecord.jpg

Nathan Moses' death record
http://home.triad.rr.com/greenmountain/images/NathanMosesDeathRecord.jpg
Thank you

Tuvia McKane Greensboro, NC <tmckane@triad.rr.com>

MODERATOR NOTE: JewishGen offers its ViewMate service free of charge for this
purpose at: http://www.jewishgen.org/ViewMate/


How did she get back to Russia (Ukraine)? #general

Marilyn F <mrl516@...>
 

I know that my grandmother's cousin returned to Tulchin >from America
(probably living in Brooklyn). in about 1907. Does Steve Morse's site just
help search for those immigrating to America? How about those that decided
to return to their land of birth? How can I find out the ship she travelled
on and other information about her including who she was going to? Thanks
for any advice. Marilyn Feingold USA

MILGROM,KORMAN-Tulchin TONKONOGY-Frunza (Tashkent)
SCHLAFFER, SZAFIR-Kamenka ( Moldova) ROSENTHAL-Worone/Pittsburgh
PEKARSKY/SOKOLOFSKY-Tashkent/Israel FELDMAN, SHENKER-Obodivka
STEINBERG/LERNER/ELKUS/MILGROM/Kishinev/Odessa MILTER-Kodima (Moldova)
TESLER/MALAMUD/LUBER-Kamenka (Moldova)
KOLKER/TARTAKOV/SPIVAK-Obodivaka


Brooklyn history #general

Marilyn F <mrl516@...>
 

How can I find out who lived at 188 Christoper Street in Brooklyn >from 1889
to 1905? Thanks for suggestions.
Marilyn Feingold USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen How did she get back to Russia (Ukraine)? #general

Marilyn F <mrl516@...>
 

I know that my grandmother's cousin returned to Tulchin >from America
(probably living in Brooklyn). in about 1907. Does Steve Morse's site just
help search for those immigrating to America? How about those that decided
to return to their land of birth? How can I find out the ship she travelled
on and other information about her including who she was going to? Thanks
for any advice. Marilyn Feingold USA

MILGROM,KORMAN-Tulchin TONKONOGY-Frunza (Tashkent)
SCHLAFFER, SZAFIR-Kamenka ( Moldova) ROSENTHAL-Worone/Pittsburgh
PEKARSKY/SOKOLOFSKY-Tashkent/Israel FELDMAN, SHENKER-Obodivka
STEINBERG/LERNER/ELKUS/MILGROM/Kishinev/Odessa MILTER-Kodima (Moldova)
TESLER/MALAMUD/LUBER-Kamenka (Moldova)
KOLKER/TARTAKOV/SPIVAK-Obodivaka


JewishGen Discussion Group #JewishGen Brooklyn history #general

Marilyn F <mrl516@...>
 

How can I find out who lived at 188 Christoper Street in Brooklyn >from 1889
to 1905? Thanks for suggestions.
Marilyn Feingold USA


I'm stumped! (need records with parents' names) #general

Marilyn F <mrl516@...>
 

I am looking for the parents of my grandmother's cousin who was >from Tulchin
in the Ukraine. This cousin died in 1948 in Atlanta, Georgia. I checked her
cemetary stone and her death records. I spoke with her granddaughter who
lived with her and still have had no luck. Are there other forms or records
where she might have been asked to provide her parents names? I know she
also lived in Brooklyn in 1906. Would her maiden name be on birth records
for her children? Would synagogues she attended have this information? I'm
really stumped! Thanks for any creative ideas. Marilyn Feingold, USA

MILGROM,KORMAN-Tulchin SCHLAFFER, SZAFIR-Kamenka ( Moldova)
PEKARSKY/SOKOLOFSKY-Tashkent/Israel TESLER/MALAMUD/LUBER-Kamenka (Moldova)
STEINBERG/LERNER/ELKUS/MILGROM/Kishinev/Odessa KOLKER/TARTAKOV/SPIVAK-Obodivaka
FELDMAN, SHENKER-Obodivka ROSENTHAL-Worone/Pittsburgh
MILTER-Kodima (Moldova)
TONKONOGY-Frunza (Tashkent)


BLUM/SCHMIDT abt. 1926 #general

Vicki Vigil <aev@...>
 

Hi all

I just learned that my grandfather's sister Ilona BLUM SCHMIDT visited
the US specifically Cleveland, >from Hungary or perhaps Germany around
1926-1930. Does it make sense for me to look for her on the EIDB? Any
other suggestions?

Thanks
Vicki
Cleveland Ohio USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen I'm stumped! (need records with parents' names) #general

Marilyn F <mrl516@...>
 

I am looking for the parents of my grandmother's cousin who was >from Tulchin
in the Ukraine. This cousin died in 1948 in Atlanta, Georgia. I checked her
cemetary stone and her death records. I spoke with her granddaughter who
lived with her and still have had no luck. Are there other forms or records
where she might have been asked to provide her parents names? I know she
also lived in Brooklyn in 1906. Would her maiden name be on birth records
for her children? Would synagogues she attended have this information? I'm
really stumped! Thanks for any creative ideas. Marilyn Feingold, USA

MILGROM,KORMAN-Tulchin SCHLAFFER, SZAFIR-Kamenka ( Moldova)
PEKARSKY/SOKOLOFSKY-Tashkent/Israel TESLER/MALAMUD/LUBER-Kamenka (Moldova)
STEINBERG/LERNER/ELKUS/MILGROM/Kishinev/Odessa KOLKER/TARTAKOV/SPIVAK-Obodivaka
FELDMAN, SHENKER-Obodivka ROSENTHAL-Worone/Pittsburgh
MILTER-Kodima (Moldova)
TONKONOGY-Frunza (Tashkent)


JewishGen Discussion Group #JewishGen BLUM/SCHMIDT abt. 1926 #general

Vicki Vigil <aev@...>
 

Hi all

I just learned that my grandfather's sister Ilona BLUM SCHMIDT visited
the US specifically Cleveland, >from Hungary or perhaps Germany around
1926-1930. Does it make sense for me to look for her on the EIDB? Any
other suggestions?

Thanks
Vicki
Cleveland Ohio USA


Distance between Sanok Poland and Vienna Austria #general

Andrea Robinson <braceand@...>
 

Excuse me for asking a dumb question but I need to know approximately how
far Sanok, Galicia Poland and Vienna Austria were >from each other around
1850. My GM, Anna Feit, always said she was >from Vienna, Austria on the
census but her death certificate lists Sanok as the place where she was
born.

Thanks in advance for your help.

FEIT Austria or Sanok Poland; GOLDSTEIN: Lodz; GRABOIS: Bessarabia; SOAFER:
Bessarabia.

Andrea Robinson, Culver City, CA

MODERATOR NOTE: Use the ShtetlSeeker Town Search at
http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/loctown.htm.
This will get you a list of possible towns and their
coordinates. Click on the coordinates to see the town
location on a map.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Distance between Sanok Poland and Vienna Austria #general

Andrea Robinson <braceand@...>
 

Excuse me for asking a dumb question but I need to know approximately how
far Sanok, Galicia Poland and Vienna Austria were >from each other around
1850. My GM, Anna Feit, always said she was >from Vienna, Austria on the
census but her death certificate lists Sanok as the place where she was
born.

Thanks in advance for your help.

FEIT Austria or Sanok Poland; GOLDSTEIN: Lodz; GRABOIS: Bessarabia; SOAFER:
Bessarabia.

Andrea Robinson, Culver City, CA

MODERATOR NOTE: Use the ShtetlSeeker Town Search at
http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/loctown.htm.
This will get you a list of possible towns and their
coordinates. Click on the coordinates to see the town
location on a map.


I Will Be Away For Ten Days (re: translation help) #general

sacredsisters3@aol.com <sacredsisters3@...>
 

Hello To All Researchers:

I had already put out a posting for translations on some photos just
posted. I will be going on vacation for 10 days, so I will not be able
to read my e-mail or respond in kind to yours until I get back. So
please send me any and all versions of the english translation of the
writing on the back of the photo's mentioned in my previous posting and
I will thank you profusely when I get back.

Sarah Greenberg
sacredsisters3@aol.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen I Will Be Away For Ten Days (re: translation help) #general

sacredsisters3@aol.com <sacredsisters3@...>
 

Hello To All Researchers:

I had already put out a posting for translations on some photos just
posted. I will be going on vacation for 10 days, so I will not be able
to read my e-mail or respond in kind to yours until I get back. So
please send me any and all versions of the english translation of the
writing on the back of the photo's mentioned in my previous posting and
I will thank you profusely when I get back.

Sarah Greenberg
sacredsisters3@aol.com


Early 19th Century Polish Records #general

Hadassah Lipsius <kesher@...>
 

I was surprised by some statements recently posted stating that
JRI-Poland does not have much data for the period prior to 1850.
I do not believe that it is the case and perhaps people are not
familiar with JRI-Poland Shtetl CO-OP Project and our Patronymic files.

Though 10 years ago, JRI-Poland's goal was to index the Russian language
records, we have moved leaps and bounds further in our 10 years history.
JRI-Poland's goal is to index all the available Jewish Records of Poland
and for any period of time for which those records are made available to us.

JRI-Poland launched the Shtetl CO-OP Project in 1997. A Shtetl CO-OP
consists of groups of volunteers with a common interest in an ancestral
town. Under the leadership of a project coordinator, each JRI- Poland
Shtetl CO-OP team's is to index all of the available Jewish Records >from
the LDS microfilms for that Town. Although it varies >from town to town,
this generally covers the years 1826-mid 1880's. Today there are more
than 195 Shtetl CO-OPs and over 114 towns have been completely indexed.

Over 800 LDS microfilms have been totally completed and live on the
JRI-Poland database and much more is in progress or awaiting to be
loaded on to the database.

In March 2005 we announced the completion the indexing of the LDS
microfilms for all of the 14 towns in the Suwalki Gubernia which meant
the completion of approximately 60 microfilms. These covered the years
1826 to the mid 1880's. If you are interested in these files, please
send an e-mail to suwalki@jri-poland.org

JRI-Poland also has on our website Patronymic files which can be
downloaded and viewed. These files cover the years 1808-1825 when many
Jews did not have surnames and when the Jewish records were recorded
together with their Christian neighbors. JRI-Poland volunteers have
worked hard on extracting data >from these LDS film in order. Look on
the homepage for the link to the patronymic files.

If there are available records for your town prior to 1850 and it is not
on the JRI-Poland database then perhaps they are waiting for you to volunteer.

Hadassah Lipsius
JRI-Poland
Associate Director


JewishGen Discussion Group #JewishGen Early 19th Century Polish Records #general

Hadassah Lipsius <kesher@...>
 

I was surprised by some statements recently posted stating that
JRI-Poland does not have much data for the period prior to 1850.
I do not believe that it is the case and perhaps people are not
familiar with JRI-Poland Shtetl CO-OP Project and our Patronymic files.

Though 10 years ago, JRI-Poland's goal was to index the Russian language
records, we have moved leaps and bounds further in our 10 years history.
JRI-Poland's goal is to index all the available Jewish Records of Poland
and for any period of time for which those records are made available to us.

JRI-Poland launched the Shtetl CO-OP Project in 1997. A Shtetl CO-OP
consists of groups of volunteers with a common interest in an ancestral
town. Under the leadership of a project coordinator, each JRI- Poland
Shtetl CO-OP team's is to index all of the available Jewish Records >from
the LDS microfilms for that Town. Although it varies >from town to town,
this generally covers the years 1826-mid 1880's. Today there are more
than 195 Shtetl CO-OPs and over 114 towns have been completely indexed.

Over 800 LDS microfilms have been totally completed and live on the
JRI-Poland database and much more is in progress or awaiting to be
loaded on to the database.

In March 2005 we announced the completion the indexing of the LDS
microfilms for all of the 14 towns in the Suwalki Gubernia which meant
the completion of approximately 60 microfilms. These covered the years
1826 to the mid 1880's. If you are interested in these files, please
send an e-mail to suwalki@jri-poland.org

JRI-Poland also has on our website Patronymic files which can be
downloaded and viewed. These files cover the years 1808-1825 when many
Jews did not have surnames and when the Jewish records were recorded
together with their Christian neighbors. JRI-Poland volunteers have
worked hard on extracting data >from these LDS film in order. Look on
the homepage for the link to the patronymic files.

If there are available records for your town prior to 1850 and it is not
on the JRI-Poland database then perhaps they are waiting for you to volunteer.

Hadassah Lipsius
JRI-Poland
Associate Director