Date   

Search Engine for finding people in the USA #general

Richard <birdpop@...>
 

I have just found the following search site.

http://www.zabasearch.com/
In my opinion it gives to much information that should not be on line, but
it may assist some in trying to find family in the USA.

Richard Wenig
Show Low, Arizona

Searching
WENIG >from Posen, BLOCH >from Russia, So Africa, Israel, Belerus, and
Ukraine, MILLER >from Ukraine


JewishGen Discussion Group #JewishGen Search Engine for finding people in the USA #general

Richard <birdpop@...>
 

I have just found the following search site.

http://www.zabasearch.com/
In my opinion it gives to much information that should not be on line, but
it may assist some in trying to find family in the USA.

Richard Wenig
Show Low, Arizona

Searching
WENIG >from Posen, BLOCH >from Russia, So Africa, Israel, Belerus, and
Ukraine, MILLER >from Ukraine


Re: Wambach, Germany and ROTHSCHILD #usa

Brian Stern <brians99@...>
 

"I've got a genealogy question for you. I have a line that goes back to
Wambach, Bavaria (Germany). >from a handwritten genealogy, I have a Samuel
ROTHSCHILD who was born in 1805 and migrated to New York 1839. I think it
is unlikely that I can go any further back. I'm not even sure there were
surnames before 1805.
Your town Wombach is, since 1972, a part of Taufkirchen (Vils) based on
this Wombach being the only town of that name listed in Bavaria.

Wambach
Part of: Taufkirchen
GKZ : 09 1 77 139
County : | | +---- Erding {ED}
RegBez : | +------- Oberbayern
Land : +--------- Bayern
ZIP : 84416
Popul : 98
Locat : (Taufkirchen) 48d21m N 12d08m E
Maps : TK25 7638 Taufkirchen
TK50 L7738 Dorfen
Euro Na58

Taufkirchen (Vils)
GKZ : 09 1 77 139
County : | | +---- Erding {ED}
RegBez : | +------- Oberbayern
Land : +--------- Bayern
ZIP : 84416
Popul : 7851
Locat : 48d21m N 12d08m E
Maps : TK25 7638 Taufkirchen
TK50 L7738 Dorfen
Euro Na58

Taufkirchen (Vils) has a home page: http://www.taufkirchen.de/
There are also a number of links to be found if you do a web search for
Wombach and Taufkirchen.

On the home page you can find a contact email address for the town. I
recommend you contact them and ask for information about the Jewish
community in Wombach and also ask about a HeimatMuseum and a town archive.
Also ask which state archive holds the older records for this town.
Writing in German is best.

In my experience small towns don't hold many records that go back before
1870. These records have been turned over to the state archives. Once you
know the correct state archive you can email them or write to them with
your query for your specific person and family.

I would also check the yad vashem database as your family may have lived
into the 20th century in this town. Good luck,

Brian Stern Lexington, KY <brians99@...>

MOD NOTE: The town locator data above was obtained in a few seconds and at no
cost >from the town locator service. Details at the GerSIG website (resources
page) and in the "Welcome" letter Q & A section.


German SIG #Germany Re: Wambach, Germany and ROTHSCHILD #germany

Brian Stern <brians99@...>
 

"I've got a genealogy question for you. I have a line that goes back to
Wambach, Bavaria (Germany). >from a handwritten genealogy, I have a Samuel
ROTHSCHILD who was born in 1805 and migrated to New York 1839. I think it
is unlikely that I can go any further back. I'm not even sure there were
surnames before 1805.
Your town Wombach is, since 1972, a part of Taufkirchen (Vils) based on
this Wombach being the only town of that name listed in Bavaria.

Wambach
Part of: Taufkirchen
GKZ : 09 1 77 139
County : | | +---- Erding {ED}
RegBez : | +------- Oberbayern
Land : +--------- Bayern
ZIP : 84416
Popul : 98
Locat : (Taufkirchen) 48d21m N 12d08m E
Maps : TK25 7638 Taufkirchen
TK50 L7738 Dorfen
Euro Na58

Taufkirchen (Vils)
GKZ : 09 1 77 139
County : | | +---- Erding {ED}
RegBez : | +------- Oberbayern
Land : +--------- Bayern
ZIP : 84416
Popul : 7851
Locat : 48d21m N 12d08m E
Maps : TK25 7638 Taufkirchen
TK50 L7738 Dorfen
Euro Na58

Taufkirchen (Vils) has a home page: http://www.taufkirchen.de/
There are also a number of links to be found if you do a web search for
Wombach and Taufkirchen.

On the home page you can find a contact email address for the town. I
recommend you contact them and ask for information about the Jewish
community in Wombach and also ask about a HeimatMuseum and a town archive.
Also ask which state archive holds the older records for this town.
Writing in German is best.

In my experience small towns don't hold many records that go back before
1870. These records have been turned over to the state archives. Once you
know the correct state archive you can email them or write to them with
your query for your specific person and family.

I would also check the yad vashem database as your family may have lived
into the 20th century in this town. Good luck,

Brian Stern Lexington, KY <brians99@...>

MOD NOTE: The town locator data above was obtained in a few seconds and at no
cost >from the town locator service. Details at the GerSIG website (resources
page) and in the "Welcome" letter Q & A section.


Re: Cost of a copy of a New York County Naturalization #general

Kevin Hanit <klh44@...>
 

Hello,

I now have the form to fill out, but I need the petition number.

I have the exact location in the New York County Supreme Court
Naturalization Petition Index for 1907-1924. This is >from Manhattan

I will give this information to anyone who will be going to view them at
either the New York County Clerk's Office or at NARA New York.

Thanks,
Kevin Hanit
Concord, ON Canada

----- Original Message -----
From: "Kevin Hanit" <klh44@...>
To: "JewishGen Discussion Group" <jewishgen@...>
Sent: Tuesday, March 22, 2005 12:09 PM
Subject: Cost of a copy of a New York County Naturalization

Hello,

I cannot find anywhere on the internet, the forms for getting a copy of a
New York County Naturalization or Petition. I also need to know the cost
of getting this copy.

Thanks,
Kevin Hanit
Concord, ON Canada
MODERATOR NOTE: Please reply privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Cost of a copy of a New York County Naturalization #general

Kevin Hanit <klh44@...>
 

Hello,

I now have the form to fill out, but I need the petition number.

I have the exact location in the New York County Supreme Court
Naturalization Petition Index for 1907-1924. This is >from Manhattan

I will give this information to anyone who will be going to view them at
either the New York County Clerk's Office or at NARA New York.

Thanks,
Kevin Hanit
Concord, ON Canada

----- Original Message -----
From: "Kevin Hanit" <klh44@...>
To: "JewishGen Discussion Group" <jewishgen@...>
Sent: Tuesday, March 22, 2005 12:09 PM
Subject: Cost of a copy of a New York County Naturalization

Hello,

I cannot find anywhere on the internet, the forms for getting a copy of a
New York County Naturalization or Petition. I also need to know the cost
of getting this copy.

Thanks,
Kevin Hanit
Concord, ON Canada
MODERATOR NOTE: Please reply privately.


Re: 1793 census of Jews in Bohemia #austria-czech

Roger Lustig <trovato@...>
 

Zimmer-Luedinghausen@... wrote:

A few days ago I ordered Volume II of the "1793 census of Jews in Bohemia" which
I received today.

I believe to have found my ggggrandparents in one of the villages.

I was surprised that in most of the villages there was only one jewish family.
This is the case with a KRAUS family I am looking for.

Peter:
In some regions, the one-Jewish-family-per-village pattern indicates
that Jews were the preferred tavernkeepers. The right to produce or
sell alcohol was typically monopolized by the local feudal ruler, who
licensed a limited number of establishments. Jews, being a) literate,
i.e., able to keep accounts, and b) socially separate >from the rest of
the community, were often preferred for this kind of job. They also
provided a convenient scapegoat whenever the local churches decided to
preach temperance.

Roger Lustig Princeton, NJ
descended >from any number of Upper Silesian village innkeepers


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: 1793 census of Jews in Bohemia #general

Roger Lustig <trovato@...>
 

Zimmer-Luedinghausen@... wrote:

A few days ago I ordered Volume II of the "1793 census of Jews in Bohemia" which
I received today.

I believe to have found my ggggrandparents in one of the villages.

I was surprised that in most of the villages there was only one jewish family.
This is the case with a KRAUS family I am looking for.

Peter:
In some regions, the one-Jewish-family-per-village pattern indicates
that Jews were the preferred tavernkeepers. The right to produce or
sell alcohol was typically monopolized by the local feudal ruler, who
licensed a limited number of establishments. Jews, being a) literate,
i.e., able to keep accounts, and b) socially separate >from the rest of
the community, were often preferred for this kind of job. They also
provided a convenient scapegoat whenever the local churches decided to
preach temperance.

Roger Lustig Princeton, NJ
descended >from any number of Upper Silesian village innkeepers


Re: Vav as F, V and Ph (375 years ago) #germany

Prof. G. L. Esterson <jerry@...>
 

Michael Bernet of New York posted as follows:

"Someone just sent me a reproduction of the 375-year old "Venice Haggadah."
It is very attractive, with many illustrations, but that's not the point.

It has many instructions and explanations in Judaeo-German. What struck me
was the use of the Vav (which we'd transliterate as a W today) as
transliterations for the Germanic "F" sound, as in F, V or Ph

I don't know how common that was at the time. Venice, like much of Northern
Italy, was then a largely German-Jewish community.

I'm alerting those who are puzzling over 17th century documents (or later)
that a Vav may represent the German letters/sounds F, V or Ph.

If anyone has additional information on this, please let us know."


In the Hilchot Gitin law book "Get Mesudar", published initially at the
beginning of the 20th century, the author Rabbi Elazar Mintz Z"L wrote as
follows (I translate and transliterate >from the Hebrew):

"FISH -- Kinui for Efrayim
FISHL -- Kinui for Efrayim, Moshe, Yerocham, and Shmueyl
FISHLIN, FISHLAYN, FISHLN -- Kinuim for same names as above. Also, these
names are written in Ashkenaz (German regions) with an initial
"Vov": VISH, VISHL, VISHLIN, VISHLAYN, VISHLN."

In the last name sequence above, I have transliterated Rabbi Mintz's
initial Hebrew character "Vov" into the Latin character "V", in agreement
with Rabbi Mintz's intent, while in the first names given above, his
initial Hebrew letter "Phey" has been transliterated into the Latin
character "F". Thus, his instruction to divorce Rabbis who were writing a
Get for a divorcing couple was that the Yiddish names written in the Get
must correspond to how the divorcing man wrote his name -- with a "Phey" or
with a "Vov".

Thus, Rabbi Mintz was giving an example for German regions where some
Yiddish given names were to be written with an initial "Phey" indicating
the "F" pronunciation, while they might also have been written in these
same German regions with the initial letter "V" but intending the same
pronunciation ("F").

The "Get Mesudar" also states that (similarly) the Yiddish given names
kinuim Fridman, Fraydman, and Fruman were also written in Ashkenaz as
Vridman, Vraydman, and Vruman (i.e., using the initial Hebrew character "Vov".

Rabbi Mintz also states that in the older Hilchot Gitin book "Bet Shmueyl"
written two hundred years earlier than his book, at the close of the 17th
century, the Bet Shmueyl in his day also recognized similar writing for the
first consonants. Thus, these practices were common in Ashkenaz regions
from much earlier times, and continued until the destruction of European
Jewry by the Nazis.

Since the Hilchot Gittin books written by the Rabbis over the centuries
were completely based on their statistical studies of the actual Jewish
names used by Jews in Europe and the linkages between their Hebrew names
and their kinuim, it must be assumed that these Jewish practices were quite
common over an extended period.

Interested persons can view these alternative name writings by visiting the
Given Names Data Base (GNDB) for Germany at the JewishGen web site:

< http://www.jewishgen.org/databases/GivenNames/ >

and searching the German GNDB for the spelling "VISH" (without the
quotation marks), using Global Text Search. The GNDBs are based on the
Hilchot Gittin law books for their linked-name structures.

Professor G. L. Esterson, Ra'anana, Israel

MODERATOR NOTE: Replies off list only except for messages that explain very
clearly how this information can be used in German Jewish Genealogy Research
with examples included. No exceptions. Reply to <jerry@...>


Re: banned names #general

MBernet@...
 

In a message dated 3/23/2005 2:22:37 A.M. Eastern Standard Time,
mister@... writes:

< In a recent posting Michael Bernet of New York touched on banned names, both
jewish and civic. I would be very interested to fid out more about these
names and why they are banned >

==I don't recall the circumstances, or using the term "banned." I assume I
was referring to names that are derogatory or insulting, something on the
order of "stupid" as a first name, or "tohellwiththegoyim" as a family name. I
did have a neighbor once whom I addressed as named Kaiser Wilhelm. That
would probably have been banned. His real name, Wilhelm Kaiser, was on his birth
certificate and passport.

==After 1939 all Jews in Germany had to have either a very explicit Jewish
(usually Yiddish) name or had to add to their name, on every occasion, the
names Sarah or Israel respectively. Newborns were allowed only distinctly
"Jewish" names.

Michael Bernet, New York


German SIG #Germany Re: Vav as F, V and Ph (375 years ago) #germany

Prof. G. L. Esterson <jerry@...>
 

Michael Bernet of New York posted as follows:

"Someone just sent me a reproduction of the 375-year old "Venice Haggadah."
It is very attractive, with many illustrations, but that's not the point.

It has many instructions and explanations in Judaeo-German. What struck me
was the use of the Vav (which we'd transliterate as a W today) as
transliterations for the Germanic "F" sound, as in F, V or Ph

I don't know how common that was at the time. Venice, like much of Northern
Italy, was then a largely German-Jewish community.

I'm alerting those who are puzzling over 17th century documents (or later)
that a Vav may represent the German letters/sounds F, V or Ph.

If anyone has additional information on this, please let us know."


In the Hilchot Gitin law book "Get Mesudar", published initially at the
beginning of the 20th century, the author Rabbi Elazar Mintz Z"L wrote as
follows (I translate and transliterate >from the Hebrew):

"FISH -- Kinui for Efrayim
FISHL -- Kinui for Efrayim, Moshe, Yerocham, and Shmueyl
FISHLIN, FISHLAYN, FISHLN -- Kinuim for same names as above. Also, these
names are written in Ashkenaz (German regions) with an initial
"Vov": VISH, VISHL, VISHLIN, VISHLAYN, VISHLN."

In the last name sequence above, I have transliterated Rabbi Mintz's
initial Hebrew character "Vov" into the Latin character "V", in agreement
with Rabbi Mintz's intent, while in the first names given above, his
initial Hebrew letter "Phey" has been transliterated into the Latin
character "F". Thus, his instruction to divorce Rabbis who were writing a
Get for a divorcing couple was that the Yiddish names written in the Get
must correspond to how the divorcing man wrote his name -- with a "Phey" or
with a "Vov".

Thus, Rabbi Mintz was giving an example for German regions where some
Yiddish given names were to be written with an initial "Phey" indicating
the "F" pronunciation, while they might also have been written in these
same German regions with the initial letter "V" but intending the same
pronunciation ("F").

The "Get Mesudar" also states that (similarly) the Yiddish given names
kinuim Fridman, Fraydman, and Fruman were also written in Ashkenaz as
Vridman, Vraydman, and Vruman (i.e., using the initial Hebrew character "Vov".

Rabbi Mintz also states that in the older Hilchot Gitin book "Bet Shmueyl"
written two hundred years earlier than his book, at the close of the 17th
century, the Bet Shmueyl in his day also recognized similar writing for the
first consonants. Thus, these practices were common in Ashkenaz regions
from much earlier times, and continued until the destruction of European
Jewry by the Nazis.

Since the Hilchot Gittin books written by the Rabbis over the centuries
were completely based on their statistical studies of the actual Jewish
names used by Jews in Europe and the linkages between their Hebrew names
and their kinuim, it must be assumed that these Jewish practices were quite
common over an extended period.

Interested persons can view these alternative name writings by visiting the
Given Names Data Base (GNDB) for Germany at the JewishGen web site:

< http://www.jewishgen.org/databases/GivenNames/ >

and searching the German GNDB for the spelling "VISH" (without the
quotation marks), using Global Text Search. The GNDBs are based on the
Hilchot Gittin law books for their linked-name structures.

Professor G. L. Esterson, Ra'anana, Israel

MODERATOR NOTE: Replies off list only except for messages that explain very
clearly how this information can be used in German Jewish Genealogy Research
with examples included. No exceptions. Reply to <jerry@...>


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: banned names #general

MBernet@...
 

In a message dated 3/23/2005 2:22:37 A.M. Eastern Standard Time,
mister@... writes:

< In a recent posting Michael Bernet of New York touched on banned names, both
jewish and civic. I would be very interested to fid out more about these
names and why they are banned >

==I don't recall the circumstances, or using the term "banned." I assume I
was referring to names that are derogatory or insulting, something on the
order of "stupid" as a first name, or "tohellwiththegoyim" as a family name. I
did have a neighbor once whom I addressed as named Kaiser Wilhelm. That
would probably have been banned. His real name, Wilhelm Kaiser, was on his birth
certificate and passport.

==After 1939 all Jews in Germany had to have either a very explicit Jewish
(usually Yiddish) name or had to add to their name, on every occasion, the
names Sarah or Israel respectively. Newborns were allowed only distinctly
"Jewish" names.

Michael Bernet, New York


Re: Need Chicagoan for Chicago deaths lookup (FHC?) #general

Mimi Katz <GeveretKatz@...>
 

Illinois has put it's death and marriage indexes online.
The web address is:
http://www.sos.state.il.us/departments/archives/databases.html I find these
to be more complete than the FHC indexes.

Mimi Katz, Chicago

Anyone in Chicago who might have good
indexes of deaths availabe and willing to help please email me privately.
Thanks,
Ruth Hyman
Rockville Centre, NY


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Need Chicagoan for Chicago deaths lookup (FHC?) #general

Mimi Katz <GeveretKatz@...>
 

Illinois has put it's death and marriage indexes online.
The web address is:
http://www.sos.state.il.us/departments/archives/databases.html I find these
to be more complete than the FHC indexes.

Mimi Katz, Chicago

Anyone in Chicago who might have good
indexes of deaths availabe and willing to help please email me privately.
Thanks,
Ruth Hyman
Rockville Centre, NY


Berlin records 1920's and 30's #general

bgephart@...
 

I would like to locate some passport, police registration and other records
from Berlin in the 1920's and 1930's. Can anyone direct me to the
appropriate office to write to? Or to a good researcher in Germany that
might be able to locate them for me?

Thanks for your help.

Sincerely,
Betsy Thal Gephart
bgephart@...

Researching THAL, KRAMER, SCHATZ, LEVY, BLUMBERG, GETTLESON and HOSEASON
from Latvia
MODERATOR NOTE: JewishGen's policy is that researchers
may not be recommended by name, and that any information
regarding researchers should be sent privately.

Please also consider searching the information available at GerSIG, located at:
http://www.jewishgen.org/GerSIG and to post your message on the GerSIG Discussion
Group.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Berlin records 1920's and 30's #general

bgephart@...
 

I would like to locate some passport, police registration and other records
from Berlin in the 1920's and 1930's. Can anyone direct me to the
appropriate office to write to? Or to a good researcher in Germany that
might be able to locate them for me?

Thanks for your help.

Sincerely,
Betsy Thal Gephart
bgephart@...

Researching THAL, KRAMER, SCHATZ, LEVY, BLUMBERG, GETTLESON and HOSEASON
from Latvia
MODERATOR NOTE: JewishGen's policy is that researchers
may not be recommended by name, and that any information
regarding researchers should be sent privately.

Please also consider searching the information available at GerSIG, located at:
http://www.jewishgen.org/GerSIG and to post your message on the GerSIG Discussion
Group.


Looking for Maria Holcman Vaksman #general

bgephart@...
 

I am looking for a Maria HOLCMAN Vaksman, daughter of Noakh Holcman from
Lodz, Poland. She submitted Pages of Testimony to Yad Vashem for some of my
relatives Uri and Shimon Schatz, who were killed in Lodz. At the time
(1957), she was living in Israel. Would anyone happen to know of her or any
of her descendants, and how I might contact them? She listed herself as a
sister-in-law to Uri and Shimon.

Thank you very much for your time.

Sincerely,
Betsy Thal Gephart
bgephart@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Looking for Maria Holcman Vaksman #general

bgephart@...
 

I am looking for a Maria HOLCMAN Vaksman, daughter of Noakh Holcman from
Lodz, Poland. She submitted Pages of Testimony to Yad Vashem for some of my
relatives Uri and Shimon Schatz, who were killed in Lodz. At the time
(1957), she was living in Israel. Would anyone happen to know of her or any
of her descendants, and how I might contact them? She listed herself as a
sister-in-law to Uri and Shimon.

Thank you very much for your time.

Sincerely,
Betsy Thal Gephart
bgephart@...


Need help/inspiration: Lillian FLORMAN KATZ #general

A. E. Jordan
 

I need help finding/figuring our how to find Lillian FLORMAN KATZ who
lived in the New York - New Jersey area in the 1920s and 1930s.

Here's what I know: she was a bride's maid at a family wedding that
took place in New York City (Manhattan) in August 1920 and she is
listed as Miss Lillian Florman. In my great grandfather's will in 1941
he leaves money to his niece Lillian KATZ. So if all the dots connect,
Lillian FLORMAN's mother's maiden name was JOSEPH, but I do not know
the mother's first name. Some where after 1920 Lillian FLORMAN married
a man named KATZ. The mother would had been a sister to Jacob and
Israel JOSEPH.

Assuming (which I know is a bad starting place) that Lillian was a
young woman at the time of the 1920 wedding I have been looking in the
US Census for a Lillian, Lillie, Lilly, (etc) >from 1920 named FLORMAN.
I can not find one who fits the descriptions -- the only one I came up
with her mother was Gussie Wertheim Florman, so that was a deadend.

Seems like the Census would be a good starting point since it seems
safe to assume that Lillian FLORMAN was living in the New York area in
August 1920 at the time of the wedding. The will >from 1941 gives no
further information nor a husband's name to try and pin it down at all.

I am at a deadend right now and need someone to help repoint me or
better yet for someone to reply and say they know this woman. Anyone
who can help?

Thanks.

Allan Jordan


JewishGen Discussion Group #JewishGen Need help/inspiration: Lillian FLORMAN KATZ #general

A. E. Jordan
 

I need help finding/figuring our how to find Lillian FLORMAN KATZ who
lived in the New York - New Jersey area in the 1920s and 1930s.

Here's what I know: she was a bride's maid at a family wedding that
took place in New York City (Manhattan) in August 1920 and she is
listed as Miss Lillian Florman. In my great grandfather's will in 1941
he leaves money to his niece Lillian KATZ. So if all the dots connect,
Lillian FLORMAN's mother's maiden name was JOSEPH, but I do not know
the mother's first name. Some where after 1920 Lillian FLORMAN married
a man named KATZ. The mother would had been a sister to Jacob and
Israel JOSEPH.

Assuming (which I know is a bad starting place) that Lillian was a
young woman at the time of the 1920 wedding I have been looking in the
US Census for a Lillian, Lillie, Lilly, (etc) >from 1920 named FLORMAN.
I can not find one who fits the descriptions -- the only one I came up
with her mother was Gussie Wertheim Florman, so that was a deadend.

Seems like the Census would be a good starting point since it seems
safe to assume that Lillian FLORMAN was living in the New York area in
August 1920 at the time of the wedding. The will >from 1941 gives no
further information nor a husband's name to try and pin it down at all.

I am at a deadend right now and need someone to help repoint me or
better yet for someone to reply and say they know this woman. Anyone
who can help?

Thanks.

Allan Jordan