Date   

Discussion about vital records #galicia

Pamela Weisberger <pweisberger@...>
 

Both Mark Halpern and Alex Sharon make excellent points regarding the
information indexed by JRI-Poland archivists >from the AGAD vital records:

As Mark writes, they "... capture all the information that is requested as
part of the JRI-Poland template."

and as Alex writes:

"I am also not certain if AGAD personnel add any remarks (beside assigned to
them the standard spreadsheet columns) that may appear on the documents."

Both of these statements are true and make sense.

Although there ARE often extensive handwritten notes in the "comments"
section of these birth, marriage and death records, they are not normally
part of the Excel template, nor should they be. The time required for
translating what is often an entire paragraph, perhaps written in German
Gothic script (as in one of my ancestral records)--and microscopic Gothic
script at that!--would not be cost-effective...or even necessary as it
conveys information that falls beyond the basic requirements of an index.

The purpose of the index is to provide the simple "facts" of the vital
record--as they were originally written--which is why one should always send
for the actual copy so that one may discover other hidden gems lurking in
the margins of the record book.

In my case, there was information about how the family who worked on the
estate of a landowner was moved >from one town to another, and on what dates
(in Roman numerals).

In another, an infants' death record for my surname, listed under "NN" (for
no name/not named) and "stillbirth" actually showed in the comments section
that the child had lived for seven days, but had not lived long enough to
have a bris and receive a given name.

Other "comments" may provide a wealth of unexpected information for
researchers, including the name of the midwife and witnesses...and the only
way to know what exists is to see the actual record. Even if there is a
slight mispelling in how the archivist entered the information, seeing it
with your own eyes will enable you to correct the record for your own files.

Indexing >from difficult-to-read handwriting is an imprecise art--subject to
interpretation--and these indices should be used as a guide--but not
considered the final or absolute word.

Pamela Weisberger
Santa Monica, CA
pweisberger@hotmail.com


Gesher Galicia SIG #Galicia Discussion about vital records #galicia

Pamela Weisberger <pweisberger@...>
 

Both Mark Halpern and Alex Sharon make excellent points regarding the
information indexed by JRI-Poland archivists >from the AGAD vital records:

As Mark writes, they "... capture all the information that is requested as
part of the JRI-Poland template."

and as Alex writes:

"I am also not certain if AGAD personnel add any remarks (beside assigned to
them the standard spreadsheet columns) that may appear on the documents."

Both of these statements are true and make sense.

Although there ARE often extensive handwritten notes in the "comments"
section of these birth, marriage and death records, they are not normally
part of the Excel template, nor should they be. The time required for
translating what is often an entire paragraph, perhaps written in German
Gothic script (as in one of my ancestral records)--and microscopic Gothic
script at that!--would not be cost-effective...or even necessary as it
conveys information that falls beyond the basic requirements of an index.

The purpose of the index is to provide the simple "facts" of the vital
record--as they were originally written--which is why one should always send
for the actual copy so that one may discover other hidden gems lurking in
the margins of the record book.

In my case, there was information about how the family who worked on the
estate of a landowner was moved >from one town to another, and on what dates
(in Roman numerals).

In another, an infants' death record for my surname, listed under "NN" (for
no name/not named) and "stillbirth" actually showed in the comments section
that the child had lived for seven days, but had not lived long enough to
have a bris and receive a given name.

Other "comments" may provide a wealth of unexpected information for
researchers, including the name of the midwife and witnesses...and the only
way to know what exists is to see the actual record. Even if there is a
slight mispelling in how the archivist entered the information, seeing it
with your own eyes will enable you to correct the record for your own files.

Indexing >from difficult-to-read handwriting is an imprecise art--subject to
interpretation--and these indices should be used as a guide--but not
considered the final or absolute word.

Pamela Weisberger
Santa Monica, CA
pweisberger@hotmail.com


Re: Joffe #latvia

Mindie Kaplan <rayvenna@...>
 

Robin,

Do you have the naturalization papers and the ship manifest for your
grandfather? If he was married in the US, do you have his marriage license
application? Any of those sources might contain additional information that
could help you locate information in the Latvian Archives.

According to rtrfoundation.org the birth records for 1897 do exist.

Good luck,

Mindie Kaplan
--
Researching:
Toronto, Canada: Ovsey, Shainbaum, Rubenstein
Smorgon, Oshmiany, Vilnius: Allen/Ellen, Entis/Entes
Nowe Aleksandrowo/Nowo Aleksandrow: Glassman
Anyksciai, Vilkomir, Kovno: Schneider/Schnaider
Anyksciai->Canada->US: Splaver/Shplaver/Splava/Schplaver/Splawer
Anyksciai->England->US: Landy/Lander/Lande
... list shortened my moderator. Only 6 lines are permitted.

Subject: Joffe
From: "Robin Joffe" <jofferobin@yahoo.com>
Date: Mon, 9 May 2005 15:23:49 +0900
X-Message-Number: 2

I have tried going through the Latvian Archives for information on my
grandfather but they say they cannot find anything. I just got a copy
of his Social Security application and it shows born in Leibow (now
Leipaja) in 1897 Mother Frieda and Father David Joffe. His name was
Nathan. Anyone have any info or can help me?
Robin Joffe
jofferobin@yahoo.com


Latvia SIG #Latvia Re: Joffe #latvia

Mindie Kaplan <rayvenna@...>
 

Robin,

Do you have the naturalization papers and the ship manifest for your
grandfather? If he was married in the US, do you have his marriage license
application? Any of those sources might contain additional information that
could help you locate information in the Latvian Archives.

According to rtrfoundation.org the birth records for 1897 do exist.

Good luck,

Mindie Kaplan
--
Researching:
Toronto, Canada: Ovsey, Shainbaum, Rubenstein
Smorgon, Oshmiany, Vilnius: Allen/Ellen, Entis/Entes
Nowe Aleksandrowo/Nowo Aleksandrow: Glassman
Anyksciai, Vilkomir, Kovno: Schneider/Schnaider
Anyksciai->Canada->US: Splaver/Shplaver/Splava/Schplaver/Splawer
Anyksciai->England->US: Landy/Lander/Lande
... list shortened my moderator. Only 6 lines are permitted.

Subject: Joffe
From: "Robin Joffe" <jofferobin@yahoo.com>
Date: Mon, 9 May 2005 15:23:49 +0900
X-Message-Number: 2

I have tried going through the Latvian Archives for information on my
grandfather but they say they cannot find anything. I just got a copy
of his Social Security application and it shows born in Leibow (now
Leipaja) in 1897 Mother Frieda and Father David Joffe. His name was
Nathan. Anyone have any info or can help me?
Robin Joffe
jofferobin@yahoo.com


Krustpils joined to Jekabpils #latvia

Howard Margol
 

I have been to Krustpils (Kreitzberg) several times. According to what I
have been told, this is what happened. Krustpils, on the East side of the
Daugava River was in the Pale of Settlement. Jekabpils, on the West side of the
river was outside the Pale. Special permission was required for Jews to live in
Jekabpils because it was outside the Pale.

After the 1917 revolution in Russia, the Pale was done away with and no
longer existed. Krustpils became part of Jekabpils. Instead of two separate towns
separated by a river, it became one town with a river running through it.

I have no reference materials I can point to as documentation for the above.
However, it does make sense.

Howard Margol
Atlanta, Georgia
homargol@aol.com
Researching LOTKIN and DRUK, Krustpils.

From: Martha Lev-Zion martha@bgu.ac.il
I quote >from PINKAS HAKEHILOT LATVIA v'ESTONIA, p 223:

"The Kreuzburg community was among the first in Latgale... It would
appear that the Jews got here >from neighbouring Courland. " In the
second paragraph of this article, the fact that Kreuzburg was in
Latgale is mentioned three separate times.

Perhaps in more modern times it was joined to Jekabpils - but I am
more familiar with earlier times.
Martha Lev-Zion

On 10 May 2005, at 15:03, Gal wrote:
Krustpils was joined to Jekabpils, which is in Kurzeme
Yitzhak Gal


Latvia SIG #Latvia Krustpils joined to Jekabpils #latvia

Howard Margol
 

I have been to Krustpils (Kreitzberg) several times. According to what I
have been told, this is what happened. Krustpils, on the East side of the
Daugava River was in the Pale of Settlement. Jekabpils, on the West side of the
river was outside the Pale. Special permission was required for Jews to live in
Jekabpils because it was outside the Pale.

After the 1917 revolution in Russia, the Pale was done away with and no
longer existed. Krustpils became part of Jekabpils. Instead of two separate towns
separated by a river, it became one town with a river running through it.

I have no reference materials I can point to as documentation for the above.
However, it does make sense.

Howard Margol
Atlanta, Georgia
homargol@aol.com
Researching LOTKIN and DRUK, Krustpils.

From: Martha Lev-Zion martha@bgu.ac.il
I quote >from PINKAS HAKEHILOT LATVIA v'ESTONIA, p 223:

"The Kreuzburg community was among the first in Latgale... It would
appear that the Jews got here >from neighbouring Courland. " In the
second paragraph of this article, the fact that Kreuzburg was in
Latgale is mentioned three separate times.

Perhaps in more modern times it was joined to Jekabpils - but I am
more familiar with earlier times.
Martha Lev-Zion

On 10 May 2005, at 15:03, Gal wrote:
Krustpils was joined to Jekabpils, which is in Kurzeme
Yitzhak Gal


Re: Krustpils #general

Arlene Beare <arl@...>
 

Martha is correct. and Krustpils was in Latgale.

Prior to the 1917 Russian revolution, Kreutzburg (Krustpils), a small
shtetl, was located in the Vitebsk Province of the Russian Empire. They
were separated by the Daugava River. Jekabpils was in Courland and
Krustspils was in Latgale. Latgale was in the Vitebsk Province of the
Russian Empire after the Partitions of Poland (3rd Partition was in 1795).
After 1918 Latgale was once again in Latvia and Kreutzburg (Krustpils)
became part of Jekabpils. Prior to the Holocaust 25% of the population of
Krustpils were Jewish. Today, there are no Jews in Krustpils.

Arlene Beare
London UK

----- Original Message -----
From: "Martha Lev-Zion" <martha@bgu.ac.il>
> Bert, I think you'll find that Krustapils was in Latgale and not in
> Courland.

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: Kurland jews
From: Martha Lev-Zion <martha@bgu.ac.il>
Date: Tue, 10 May 2005 17:48:58 +0300
X-Message-Number: 5



Krustpils was joined to Jekabpils, which is in Kurzeme

Yitzhak Gal

----- Original Message -----
From: "Martha Lev-Zion" <martha@bgu.ac.il>
Bert, I think you'll find that Krustapils was in Latgale and not in
Courland.

Subject: Re: Courland Jews
From: Arlene Beare <arl@dircon.co.uk>

Jews migrated >from Prussia to Courland in the 16th century. Their language
was German and their dress Germanic. The documents for Courland are mainly
in German. In the 18thC a lot of skilful Jewish workers and artisans also
migrated to Courland >from Germany. There was also a migration into Latvia
in the 1870's and these Jews came >from Belarus,Ukraine, Poland and
Lithuania. Kovno Gubernia bordered Courland and a large number of
Lithuanians migrated to Courland.

Arlene Beare
London UK





Original message
1. Kurland jews

----------------------------------------------------------------------

Subject: Kurland jews
From: lazer@sandiego.edu
Date: Sat, 7 May 2005 17:51:36 -0700
X-Message-Number: 1

You may find generalizations hazardous. For instance,
the Kurland Jews of which I know lived in Kreitzberg (Krustpils),
at the south of the territory. They had previously lived in
Belarus, and followed the Lubovicher Rebbe. So I doubt they
were subject to much German influence.

Bert

Herbert I. Lazerow
lazer@sandiego.edu
i am trying to find out more about the living and working of jews in
Kurland in the 19th century. there is one question i find hard to
answer, maybe someone can help: in what way did the jewry in Kurland
differ >from jews in other parts of eastern europe especially >from the
ones living within the Pale of Settlemen?. I understand they spoke
German (and not Jiddish) as their first language and were influenced by
the German nobility in Kurland.>

----------------------------------------------------------------------

Subject: Kurland Jews
From: JBecker209@aol.com
Date: Tue, 10 May 2005 16:41:17 -0400
X-Message-Number: 8

My grandmother, a Kurlander, was born in Jacobstadt (Jacobpils), across
the river >from Kreitzberg (Krustpils) - where cousins lived, and she was
quite influenced by German - studied it. However, her younger siblings
did not have that opportunity. They fled in the late 1880's after their
family business was burned down and she was partially blinded.

Judy Becker
Philadelphia, PA

Searching BLACHMAN (Jacobstadt), BEHRMAN (Kreitzberg, Bauska), ARCH/ARSH
(Bauska, Kreitzberg), KANTER (Romanhauf Estate near Riga); BERLIN or
LEGUM/LIGUM (Lygumai, Lithuania), SCHNEIDER (Lygumai ?, Lithuania);
GUTFLEISCH (Tarnopol and Zloczow, Ukraine); BENRABLAIBISH/BARAL/BENZIONHIRSCH
(Radziechow, Lviv and Lutsk, Ukraine)


--------------------------
Original message:
Subject: Kurland jews
From: lazer@sandiego.edu
Date: Sat, 7 May 2005 17:51:36 -0700

You may find generalizations hazardous. For instance,
the Kurland Jews of which I know lived in Kreitzberg (Krustpils),
at the south of the territory. They had previously lived in
Belarus, and followed the
Lubovicher Rebbe. So I doubt they
were subject to much German influence.

Bert





---

END OF DIGEST

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Please remember to send all messages in PLAIN TEXT only
Sign your Full Name and Location.
To reply to a message, please COPY the portion to which you are
replying and PASTE it in your e-mail with your response.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
This mailing list (latvia@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You are currently subscribed to latvia as: [arl@dircon.co.uk]
To change the format of our mailings, to stop/resume delivery (vacation),
or to unsubscribe, please go to http://www.jewishgen.org/listserv


Latvia SIG #Latvia Re: Krustpils #latvia

Arlene Beare <arl@...>
 

Martha is correct. and Krustpils was in Latgale.

Prior to the 1917 Russian revolution, Kreutzburg (Krustpils), a small
shtetl, was located in the Vitebsk Province of the Russian Empire. They
were separated by the Daugava River. Jekabpils was in Courland and
Krustspils was in Latgale. Latgale was in the Vitebsk Province of the
Russian Empire after the Partitions of Poland (3rd Partition was in 1795).
After 1918 Latgale was once again in Latvia and Kreutzburg (Krustpils)
became part of Jekabpils. Prior to the Holocaust 25% of the population of
Krustpils were Jewish. Today, there are no Jews in Krustpils.

Arlene Beare
London UK

----- Original Message -----
From: "Martha Lev-Zion" <martha@bgu.ac.il>
> Bert, I think you'll find that Krustapils was in Latgale and not in
> Courland.

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: Kurland jews
From: Martha Lev-Zion <martha@bgu.ac.il>
Date: Tue, 10 May 2005 17:48:58 +0300
X-Message-Number: 5



Krustpils was joined to Jekabpils, which is in Kurzeme

Yitzhak Gal

----- Original Message -----
From: "Martha Lev-Zion" <martha@bgu.ac.il>
Bert, I think you'll find that Krustapils was in Latgale and not in
Courland.

Subject: Re: Courland Jews
From: Arlene Beare <arl@dircon.co.uk>

Jews migrated >from Prussia to Courland in the 16th century. Their language
was German and their dress Germanic. The documents for Courland are mainly
in German. In the 18thC a lot of skilful Jewish workers and artisans also
migrated to Courland >from Germany. There was also a migration into Latvia
in the 1870's and these Jews came >from Belarus,Ukraine, Poland and
Lithuania. Kovno Gubernia bordered Courland and a large number of
Lithuanians migrated to Courland.

Arlene Beare
London UK





Original message
1. Kurland jews

----------------------------------------------------------------------

Subject: Kurland jews
From: lazer@sandiego.edu
Date: Sat, 7 May 2005 17:51:36 -0700
X-Message-Number: 1

You may find generalizations hazardous. For instance,
the Kurland Jews of which I know lived in Kreitzberg (Krustpils),
at the south of the territory. They had previously lived in
Belarus, and followed the Lubovicher Rebbe. So I doubt they
were subject to much German influence.

Bert

Herbert I. Lazerow
lazer@sandiego.edu
i am trying to find out more about the living and working of jews in
Kurland in the 19th century. there is one question i find hard to
answer, maybe someone can help: in what way did the jewry in Kurland
differ >from jews in other parts of eastern europe especially >from the
ones living within the Pale of Settlemen?. I understand they spoke
German (and not Jiddish) as their first language and were influenced by
the German nobility in Kurland.>

----------------------------------------------------------------------

Subject: Kurland Jews
From: JBecker209@aol.com
Date: Tue, 10 May 2005 16:41:17 -0400
X-Message-Number: 8

My grandmother, a Kurlander, was born in Jacobstadt (Jacobpils), across
the river >from Kreitzberg (Krustpils) - where cousins lived, and she was
quite influenced by German - studied it. However, her younger siblings
did not have that opportunity. They fled in the late 1880's after their
family business was burned down and she was partially blinded.

Judy Becker
Philadelphia, PA

Searching BLACHMAN (Jacobstadt), BEHRMAN (Kreitzberg, Bauska), ARCH/ARSH
(Bauska, Kreitzberg), KANTER (Romanhauf Estate near Riga); BERLIN or
LEGUM/LIGUM (Lygumai, Lithuania), SCHNEIDER (Lygumai ?, Lithuania);
GUTFLEISCH (Tarnopol and Zloczow, Ukraine); BENRABLAIBISH/BARAL/BENZIONHIRSCH
(Radziechow, Lviv and Lutsk, Ukraine)


--------------------------
Original message:
Subject: Kurland jews
From: lazer@sandiego.edu
Date: Sat, 7 May 2005 17:51:36 -0700

You may find generalizations hazardous. For instance,
the Kurland Jews of which I know lived in Kreitzberg (Krustpils),
at the south of the territory. They had previously lived in
Belarus, and followed the
Lubovicher Rebbe. So I doubt they
were subject to much German influence.

Bert





---

END OF DIGEST

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Please remember to send all messages in PLAIN TEXT only
Sign your Full Name and Location.
To reply to a message, please COPY the portion to which you are
replying and PASTE it in your e-mail with your response.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
This mailing list (latvia@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You are currently subscribed to latvia as: [arl@dircon.co.uk]
To change the format of our mailings, to stop/resume delivery (vacation),
or to unsubscribe, please go to http://www.jewishgen.org/listserv


jews in courland #latvia

Anna v. Villiez <annavonvilliez@...>
 

dear everyone,

thank you all very much for the helpful information about the specifics
of the courlander jews.

if anyone knows of more literature on this i would appreciate it.

best wishes,

Anna v. Villiez


Latvia SIG #Latvia jews in courland #latvia

Anna v. Villiez <annavonvilliez@...>
 

dear everyone,

thank you all very much for the helpful information about the specifics
of the courlander jews.

if anyone knows of more literature on this i would appreciate it.

best wishes,

Anna v. Villiez


Re: latvia digest: May 08, 2005 #latvia

Anna v. Villiez <annavonvilliez@...>
 

dear bert,

thank you for answering!

best wishes,

anna v. villiez

Herbert I. Lazerow wrote:
You may find generalizations hazardous. For instance,
the Kurland Jews of which I know lived in Kreitzberg (Krustpils),
at the south of the territory. They had previously lived in
Belarus, and followed the Lubovicher Rebbe. So I doubt they
were subject to much German influence.

Bert


Latvia SIG #Latvia Re: latvia digest: May 08, 2005 #latvia

Anna v. Villiez <annavonvilliez@...>
 

dear bert,

thank you for answering!

best wishes,

anna v. villiez

Herbert I. Lazerow wrote:
You may find generalizations hazardous. For instance,
the Kurland Jews of which I know lived in Kreitzberg (Krustpils),
at the south of the territory. They had previously lived in
Belarus, and followed the Lubovicher Rebbe. So I doubt they
were subject to much German influence.

Bert


jews in courland #latvia

Anna v. Villiez <annavonvilliez@...>
 

dear martha lev-zion,

thank you very much for your help! i am still pretty new to this place
so i think i need your assitance again: you mentioned an article you
published in the bulletin. is an offline thing? i looked through the
mailing lists and the discussion groups archives to find your article
but didn`t discover anything... while reading through your entries in
the archive i learned that there is a courland study group. is it still
in existence?

thank you,

Anna v. Villiez

From: Martha Lev-Zion <martha@bgu.ac.il>
Date: Sat, 7 May 2005 09:03:17 +0300
X-Message-Number: 1

Anna, what you ask is too long for anything but a quick reply. I have
written an article including answers to some of the questions you have
asked, which was published in the BULLETIN of the SIG Latvia. I don't
offhand recall the issue. [As an aside, perhaps it would behoove us to
make an index of articles and where to find them and post it on our
website?]
...snip...


Latvia SIG #Latvia jews in courland #latvia

Anna v. Villiez <annavonvilliez@...>
 

dear martha lev-zion,

thank you very much for your help! i am still pretty new to this place
so i think i need your assitance again: you mentioned an article you
published in the bulletin. is an offline thing? i looked through the
mailing lists and the discussion groups archives to find your article
but didn`t discover anything... while reading through your entries in
the archive i learned that there is a courland study group. is it still
in existence?

thank you,

Anna v. Villiez

From: Martha Lev-Zion <martha@bgu.ac.il>
Date: Sat, 7 May 2005 09:03:17 +0300
X-Message-Number: 1

Anna, what you ask is too long for anything but a quick reply. I have
written an article including answers to some of the questions you have
asked, which was published in the BULLETIN of the SIG Latvia. I don't
offhand recall the issue. [As an aside, perhaps it would behoove us to
make an index of articles and where to find them and post it on our
website?]
...snip...


Streatham Cemetery #unitedkingdom

Richard Gilbert
 

The Streatham Cemetery was maintained by what was the Dean Street Synagogue.
In the 1990's I carried out some research which involved consulting the
burial registers at Dean Street Synagogue. This synagogue has since merged
with the amalgamated communities of the United Synagogue's Marble Arch
Synagogue and the Western Synagogue. The burial registers may be at the
Western Marble Arch Synagogue in Cumberland Place. If not there they may be
held by the United Synagogue.

Richard Gilbert
Bushey Heath, Hertfordshire


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Streatham Cemetery #unitedkingdom

Richard Gilbert
 

The Streatham Cemetery was maintained by what was the Dean Street Synagogue.
In the 1990's I carried out some research which involved consulting the
burial registers at Dean Street Synagogue. This synagogue has since merged
with the amalgamated communities of the United Synagogue's Marble Arch
Synagogue and the Western Synagogue. The burial registers may be at the
Western Marble Arch Synagogue in Cumberland Place. If not there they may be
held by the United Synagogue.

Richard Gilbert
Bushey Heath, Hertfordshire


sephardim #belarus

Adam Davis <adamrdavis@...>
 

Just as Spanish, French, Greek and Italian Jews sometimes found their way
to Poland and Russia for trade reasons, Khazar, Uzbeki and Tat Jews also
occassionally moved north to the Pale. Many of the original Belarus/Lita
communities were probably started by German Jews who were Sephardim before
that! As for Asians, following the Chelmnitzki pogroms of the 16th century,
there was a great deal of movement in the Jewish Ukranian communities.
Anythings possible. Read Marek Halter's Book of Abraham to get a sense of
the geographical, lingual and name changes of a Jewish family >from the time
of the Secodn Temple to the Shoah.


Adam Davis
Chicago


Belarus SIG #Belarus sephardim #belarus

Adam Davis <adamrdavis@...>
 

Just as Spanish, French, Greek and Italian Jews sometimes found their way
to Poland and Russia for trade reasons, Khazar, Uzbeki and Tat Jews also
occassionally moved north to the Pale. Many of the original Belarus/Lita
communities were probably started by German Jews who were Sephardim before
that! As for Asians, following the Chelmnitzki pogroms of the 16th century,
there was a great deal of movement in the Jewish Ukranian communities.
Anythings possible. Read Marek Halter's Book of Abraham to get a sense of
the geographical, lingual and name changes of a Jewish family >from the time
of the Secodn Temple to the Shoah.


Adam Davis
Chicago


YUROWITZ Family #romania

moishe@langsam.com <moishe@...>
 

Dear Group,

I am new to this forum, so I just wanted to introduce my
research interest in Romania. My grandfather's family is
YUROWITZ, >from the town of Barczanfalva, also known as
Barsanof, near Sighet.

If anyone has information on this family, also sometimes
spelled as JUROWICZ, I would appreciate hearing >from you.

Thanks and good luck in your own research!
Moishe Miller
Brooklyn, NY
moishe@langsam.com

MODERATOR NOTE: One of JewishGen's most heavily visited sites is the JewishGen
Family Finder (JGFF) and family connections are being made more and more
frequently. If you have not already done so, please log onto
http:/www.jewishgen.org/jgff and using the ENTER/MODIFY procedure enter and
register all the surnames of interest to your family research. As you learn
about more names and places of origin, they can always be added to, but only
**you** can keep your own listings up to date.


Romania SIG #Romania YUROWITZ Family #romania

moishe@langsam.com <moishe@...>
 

Dear Group,

I am new to this forum, so I just wanted to introduce my
research interest in Romania. My grandfather's family is
YUROWITZ, >from the town of Barczanfalva, also known as
Barsanof, near Sighet.

If anyone has information on this family, also sometimes
spelled as JUROWICZ, I would appreciate hearing >from you.

Thanks and good luck in your own research!
Moishe Miller
Brooklyn, NY
moishe@langsam.com

MODERATOR NOTE: One of JewishGen's most heavily visited sites is the JewishGen
Family Finder (JGFF) and family connections are being made more and more
frequently. If you have not already done so, please log onto
http:/www.jewishgen.org/jgff and using the ENTER/MODIFY procedure enter and
register all the surnames of interest to your family research. As you learn
about more names and places of origin, they can always be added to, but only
**you** can keep your own listings up to date.