Date   

Does anyone recognise this Vienna publishing house? #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Saul Marks [Liverpool,UK] asks about a publishing
house in Vienna called Jos Schlesinger based at Vienna
1. Seitenstettengasse 5.

This question is ideally suited for posting on the
Austria-Czech Special Interest Group {SIG}:

http://www.jewishgen.org/austriaczech

where we have plenty of keen members, who may have
links or suggestions. You are more likely to find
experts on this SIG than on the General Discussion
Group ... and you may even find a relative who does
not read the General Discussion Group messages. Most
of our members are highly focussed on our own specific
geographic area and do not belong to the General
Discussion Group and would therefore miss your
message. They will also sadly miss my reply today.

Austria-Czech is the Jewishgen SIG which deals
specifically with Vienna and Austria, as well as the
one-time Habsburg Crown Lands of Bohemia and Moravia,
where many of the Austrian Jews originated. Under the
Habsburgs, Vienna, with a population of just under
200,000 Jews, was the centre of a huge Empire,
making it one of the most important Jewish cities in
the whole world. Many Galician Jews also settled in
Vienna.

Now back to Joseph Schlesinger - yes, this was a
publishing house in Vienna and Budapest and published
many prayer books and related religious books.

I have found books published by Jos Schlesinger in
1857 and latest in 1937. Tragically, the end of the
business was probably in 1938 after the Anschluss,
which destroyed the large and influential Jewish
community of Vienna.

The address Seitenstettengasse 5 is just opposite the
Israelitische Kultusgemeinde at No 4 and the Stadt
Tempel [the main synagogue in Vienna], in the old
Jewish quarter of Vienna.

Saul Marks will be surprised to hear that No 5,
Seiten-stettengasse was the home of my great-grandparents
Albert KOHN >from Grossbock [N. Bohemia] and his wife
Emma [nee BIACH] in the 1860s-1870s and the childhood
home of my grandfather and his siblings. It is
therefore very close to my heart and I will be
visiting it later this week!

Celia Male [UK]


JewishGen Discussion Group #JewishGen Does anyone recognise this Vienna publishing house? #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Saul Marks [Liverpool,UK] asks about a publishing
house in Vienna called Jos Schlesinger based at Vienna
1. Seitenstettengasse 5.

This question is ideally suited for posting on the
Austria-Czech Special Interest Group {SIG}:

http://www.jewishgen.org/austriaczech

where we have plenty of keen members, who may have
links or suggestions. You are more likely to find
experts on this SIG than on the General Discussion
Group ... and you may even find a relative who does
not read the General Discussion Group messages. Most
of our members are highly focussed on our own specific
geographic area and do not belong to the General
Discussion Group and would therefore miss your
message. They will also sadly miss my reply today.

Austria-Czech is the Jewishgen SIG which deals
specifically with Vienna and Austria, as well as the
one-time Habsburg Crown Lands of Bohemia and Moravia,
where many of the Austrian Jews originated. Under the
Habsburgs, Vienna, with a population of just under
200,000 Jews, was the centre of a huge Empire,
making it one of the most important Jewish cities in
the whole world. Many Galician Jews also settled in
Vienna.

Now back to Joseph Schlesinger - yes, this was a
publishing house in Vienna and Budapest and published
many prayer books and related religious books.

I have found books published by Jos Schlesinger in
1857 and latest in 1937. Tragically, the end of the
business was probably in 1938 after the Anschluss,
which destroyed the large and influential Jewish
community of Vienna.

The address Seitenstettengasse 5 is just opposite the
Israelitische Kultusgemeinde at No 4 and the Stadt
Tempel [the main synagogue in Vienna], in the old
Jewish quarter of Vienna.

Saul Marks will be surprised to hear that No 5,
Seiten-stettengasse was the home of my great-grandparents
Albert KOHN >from Grossbock [N. Bohemia] and his wife
Emma [nee BIACH] in the 1860s-1870s and the childhood
home of my grandfather and his siblings. It is
therefore very close to my heart and I will be
visiting it later this week!

Celia Male [UK]


Re: Luplui - Viewmate. #romania

Susanna Vendel <svendel@...>
 

Hi Moshe,

"Luplui" must be an erroneous transcription >from the original. The correct
name of the place
could be Lupeni which is a town located in the region of Hunedoara.

Best regards,
Susanna Vendel, Stockholm


Romania SIG #Romania Re: Luplui - Viewmate. #romania

Susanna Vendel <svendel@...>
 

Hi Moshe,

"Luplui" must be an erroneous transcription >from the original. The correct
name of the place
could be Lupeni which is a town located in the region of Hunedoara.

Best regards,
Susanna Vendel, Stockholm


Re: Removing "HTML" text in Emails to JewishGen lists #germany

Michael Wendel <mwendel@...>
 

Just a note about creating plain text e-mail. I don't know if this has been
mentioned before, and if it has I apologize for duplicating the information.

If you're uncertain whether something is getting pasted as HTML of plain
text >from any medium the easiest way to ensure it is plain text is to open
up notepad - paste it there first - then copy and paste it again >from notepad.

To access notepad all you need to do is click on "Start->RUN" type in the
word "notepad" (without quotes) and hit ENTER. I hope this is helpful.

Michael Wendel Kings Park, NY mwendel@brainlink.com or mwendel@optonline.net

MODERATOR NOTE: "Notepad" is a small program that is built into Windows.
I also use it for this purpose but open it as follows:
Start > Programs > Accessories > Notepad
If you want to use this text editor often you can arrange to open it directly

from the Start menu or >from the "Desktop". All the above applies only to Windows.


German SIG #Germany RE: Removing "HTML" text in Emails to JewishGen lists #germany

Michael Wendel <mwendel@...>
 

Just a note about creating plain text e-mail. I don't know if this has been
mentioned before, and if it has I apologize for duplicating the information.

If you're uncertain whether something is getting pasted as HTML of plain
text >from any medium the easiest way to ensure it is plain text is to open
up notepad - paste it there first - then copy and paste it again >from notepad.

To access notepad all you need to do is click on "Start->RUN" type in the
word "notepad" (without quotes) and hit ENTER. I hope this is helpful.

Michael Wendel Kings Park, NY mwendel@brainlink.com or mwendel@optonline.net

MODERATOR NOTE: "Notepad" is a small program that is built into Windows.
I also use it for this purpose but open it as follows:
Start > Programs > Accessories > Notepad
If you want to use this text editor often you can arrange to open it directly

from the Start menu or >from the "Desktop". All the above applies only to Windows.


Jewish Inhabitants of Zullichau in the 1700s #germany

Robert Shustack <rshustack@...>
 

Published on another list server was the transcribed manuscript titled
"Einwohner Zuellichau - Schwiebus um 1700" written by Rudolf Beysen, 1966;
one page listed the Jewish inhabitants of Zuellichau - Schwiebus. This may
be of interest to some researchers.

Please contact me by private E-mail for further information. Regards,

Bob Shustack Montreal, Canada <rshustack@sympatico.ca>


German SIG #Germany Jewish Inhabitants of Zullichau in the 1700s #germany

Robert Shustack <rshustack@...>
 

Published on another list server was the transcribed manuscript titled
"Einwohner Zuellichau - Schwiebus um 1700" written by Rudolf Beysen, 1966;
one page listed the Jewish inhabitants of Zuellichau - Schwiebus. This may
be of interest to some researchers.

Please contact me by private E-mail for further information. Regards,

Bob Shustack Montreal, Canada <rshustack@sympatico.ca>


INTRO - Seeking BEHR - Bavaria > NY 19th Century #germany

Phil Urlwin-Smith <smithpl.pmprops@...>
 

From: Phil Urlwin-Smith
Hello GerSig,
I have just joined your group and have been doing genealogy research for about
four years now. I consider myself to be a novice in doing German Jewish Genealogy
research. I am indebted to my recently discovered fourth Cousins, Jeanette
Rosenberg and Hugh Broder for supplying me with details of my ancestors on the
German Jewish side of my family.

I live in a semi rural area of England about 30 miles West of London. My native
language is English and I can speak passable French and a smattering of German.
I consider myself intermediate in using a computer and have extensive experience
of using the internet.

My primary research goal is to find out the ancestors of my 2 Great Grandfather,
Lewis BEHR who was my maternal Grandmother`s paternal Grandfather. He was born in
Bavaria in 1837 and married Lena Unknown, b.1840, Bavaria.

They emigrated to the United States sometime before 1870 and settled in the
New York area. They had seven children, on of whom was Samuel BEHR, my
Great Grandfather. Kind regards,

Philip Urlwin-Smith Suburban London UK smithpl.pmprops@ntlworld.com


German SIG #Germany INTRO - Seeking BEHR - Bavaria > NY 19th Century #germany

Phil Urlwin-Smith <smithpl.pmprops@...>
 

From: Phil Urlwin-Smith
Hello GerSig,
I have just joined your group and have been doing genealogy research for about
four years now. I consider myself to be a novice in doing German Jewish Genealogy
research. I am indebted to my recently discovered fourth Cousins, Jeanette
Rosenberg and Hugh Broder for supplying me with details of my ancestors on the
German Jewish side of my family.

I live in a semi rural area of England about 30 miles West of London. My native
language is English and I can speak passable French and a smattering of German.
I consider myself intermediate in using a computer and have extensive experience
of using the internet.

My primary research goal is to find out the ancestors of my 2 Great Grandfather,
Lewis BEHR who was my maternal Grandmother`s paternal Grandfather. He was born in
Bavaria in 1837 and married Lena Unknown, b.1840, Bavaria.

They emigrated to the United States sometime before 1870 and settled in the
New York area. They had seven children, on of whom was Samuel BEHR, my
Great Grandfather. Kind regards,

Philip Urlwin-Smith Suburban London UK smithpl.pmprops@ntlworld.com


Re: Galician Directories/land owners #galicia

Alexander Sharon
 

From: "lilian schorr" <lilianschorr@arnet.com.ar>

Dear Genners:
My mother's father was Eisig LANDES. He got married in Brody (all records
lost) with Leja BASS, my grandmother.
I know for sure that he was a grain dealer around 1905 to 1920. In those
years he was living in Podkamien (again all records lost) where my mother
and the rest of her siblings were born.
According to Miriam Weiner "Jewish Roots in Ukraine and Moldova",
Podkamien, district Brody, Tarnopol Province birth records for years
1900-1942 and marriage records for years 1914-1915 and 1920-1939 are located
in Warsaw's USC Archives. There are also 100 records for Lander listed for
the Tarnopol region alone in JRI-P All Poland database. Bass is also listed
in All Poland datavase 120 times for the Tarnopol region.

It may answer some of your questions listed below 1) and 2).


My mother used to tell me that my grandfather had a house and large
piece of land and there were people working for him.
When the borders moved and Podkamien was lost to Russia, my grandfather
lost
"his" land.
Pokamien was lost to USSR in 1945.

My questions:
1) He is not listed in any Galicia 1923 Business Directory.
2) I have found Alter LANDES in Tarnopol in 1891 Business Directory as
"grain & produce dealer". Could he be my ggrandfather ?????

On the other hand, I know that my ggrandfather emigrated to Canada in
1900 with his 5 year old daughter and his wife. (I assume my
ggrandmother had died and he remarried)
the girl was called called Szloma and my ggrandfather Yehezkel Zvi
LANDES (Charles Harry LANDES).
I have received >from my recently found family in Canada, letters and
photos of my mother, uncles and aunts they had kept for so many years.
3) Are the names Alter and Yehezkel Zvi connected?
4) I have also found in the 1891 Business Directory: Israel BASS and Isak
BASS as
grain dealers in Mielec and Rymanow. Where are these two "shtetls"?
I cannot find them near Podkamien or Tarnopol.

Mielec and Rymanow are located within the modern border of Poland (in the
western part of Galicia) in Rzeszow and Przemysl regions, respectively.

Alexander Sharon
Calgary, Ab


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Re:Galician Directories/land owners #galicia

Alexander Sharon
 

From: "lilian schorr" <lilianschorr@arnet.com.ar>

Dear Genners:
My mother's father was Eisig LANDES. He got married in Brody (all records
lost) with Leja BASS, my grandmother.
I know for sure that he was a grain dealer around 1905 to 1920. In those
years he was living in Podkamien (again all records lost) where my mother
and the rest of her siblings were born.
According to Miriam Weiner "Jewish Roots in Ukraine and Moldova",
Podkamien, district Brody, Tarnopol Province birth records for years
1900-1942 and marriage records for years 1914-1915 and 1920-1939 are located
in Warsaw's USC Archives. There are also 100 records for Lander listed for
the Tarnopol region alone in JRI-P All Poland database. Bass is also listed
in All Poland datavase 120 times for the Tarnopol region.

It may answer some of your questions listed below 1) and 2).


My mother used to tell me that my grandfather had a house and large
piece of land and there were people working for him.
When the borders moved and Podkamien was lost to Russia, my grandfather
lost
"his" land.
Pokamien was lost to USSR in 1945.

My questions:
1) He is not listed in any Galicia 1923 Business Directory.
2) I have found Alter LANDES in Tarnopol in 1891 Business Directory as
"grain & produce dealer". Could he be my ggrandfather ?????

On the other hand, I know that my ggrandfather emigrated to Canada in
1900 with his 5 year old daughter and his wife. (I assume my
ggrandmother had died and he remarried)
the girl was called called Szloma and my ggrandfather Yehezkel Zvi
LANDES (Charles Harry LANDES).
I have received >from my recently found family in Canada, letters and
photos of my mother, uncles and aunts they had kept for so many years.
3) Are the names Alter and Yehezkel Zvi connected?
4) I have also found in the 1891 Business Directory: Israel BASS and Isak
BASS as
grain dealers in Mielec and Rymanow. Where are these two "shtetls"?
I cannot find them near Podkamien or Tarnopol.

Mielec and Rymanow are located within the modern border of Poland (in the
western part of Galicia) in Rzeszow and Przemysl regions, respectively.

Alexander Sharon
Calgary, Ab


Re: Directories question -- Smorye #galicia

Mark Halpern
 

Your Smorye is probably Smorze. In Suzan Wynne's book, Finding Your
Jewish Roots in Galicia, the list of towns where Jews lived in about
1870 lists Smorze Dolny, Smorze Gorne, and Smorze Kolonia. Searching
Shtetlseeker identifies Smozhe at coordinates 4854, 2311, 17.7 miles WSW
of Skole. The records for these towns were registered in Skole. All the
Skole records at the AGAD Archives >from 1877 through 1901 have been
indexed and can be searched by surname at www.jri-poland.org. The 1902
and 1903 records are currently being indexed and will be online in a few
months.

Mark Halpern
JRI-Poland AGAD Archive Coordinator

----- Original Message -----
After reading Pamela's messages re researching the Directories - I
checked
again for my Grandmother's father's lumber mill. Growing up, I had
heard
many anecdotes about her visits to the lumber yard.

The surnames I checked were AWNER [my Grandmother's maiden surname]
and
WECHSLER [her Grandfather's surname].
I checked both DM and exact spelling.
The documents which I have in my possession list Lemberg/L'vov as my
Grandparent's home.
The Town listings in the 1891 Galician Business Directory for
WECHSLER
[Sawmill] are Smorye and Skole.
I didn't find a reference to either town in Shtetl Finder - I then
GOOGLED
and
found information on Skole [a district town in L'vov] but not Smorye.
Does anyone have a suggestion as to where I go >from here????

Is researching magnate landowners the next step?

Thank you.
Sylvia

Sylvia Furshman Nusinov
President Emerita, JGSPBCI, FL
USA


Re: Galician Directories/land owners -- Brody #galicia

Mark Halpern
 

Lilian:

There are actually Jewish vital records for both Brody and Pod Kamien
that have survived. However, none of these records have been indexed by
JRI-Poland. Many 1815 through 1871 records for Brody have survived and
are part of the collection at the Ukraine State Archives in Lviv. These
records have not been indexed. For Podkamien, certain records for 1900
through 1942 survived and are held at the civil records office (USC) in
Warsaw. These records at the USC are protected by Polish privacy laws
and regulation governing USC offices and are not available for indexing.

I have personally received records >from the Lviv Archives, by hiring a
private researcher, but have no experience with the Warsaw USC. Maybe
other Galitzianers can share their experiences with you.

Mark Halpern
JRI-Poland AGAD Archive Coordinator

----- Original Message -----
Dear Genners:
My mother's father was Eisig LANDES. He got married in Brody (all
records
lost) with Leja BASS, my grandmother.
I know for sure that he was a grain dealer around 1905 to 1920. In
those
years he was living in Podkamien (again all records lost) where my
mother
and the rest of her siblings were
born. My mother used to tell me that my grandfather had a house and
large
piece of land and there were people working for him.
When the borders moved and Podkamien was lost to Russia, my
grandfather lost
"his" land.

My questions:
1) He is not listed in any Galicia 1923 Business Directory.
2) I have found Alter LANDES in Tarnopol in 1891 Business Directory as
"grain & produce dealer". Could he be my ggrandfather ?????

On the other hand, I know that my ggrandfather emigrated to Canada in
1900 with his 5 year old daughter and his wife. (I assume my
ggrandmother had died and he remarried)
the girl was called called Szloma and my ggrandfather Yehezkel Zvi
LANDES (Charles Harry LANDES).
I have received >from my recently found family in Canada, letters
and
photos of my mother, uncles and aunts they had kept for so many years.
3) Are the names Alter and Yehezkel Zvi connected?
4) I have also found in the 1891 Business Directory: Israel BASS and
Isak
BASS as
grain dealers in Mielec and Rymanow. Where are these two
"shtetls"?
I cannot find them near Podkamien or Tarnopol.

Thank you so much for your help,

Lilian Schorr Landes
Buenos Aires, Argentina


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Directories question -- Smorye #galicia

Mark Halpern
 

Your Smorye is probably Smorze. In Suzan Wynne's book, Finding Your
Jewish Roots in Galicia, the list of towns where Jews lived in about
1870 lists Smorze Dolny, Smorze Gorne, and Smorze Kolonia. Searching
Shtetlseeker identifies Smozhe at coordinates 4854, 2311, 17.7 miles WSW
of Skole. The records for these towns were registered in Skole. All the
Skole records at the AGAD Archives >from 1877 through 1901 have been
indexed and can be searched by surname at www.jri-poland.org. The 1902
and 1903 records are currently being indexed and will be online in a few
months.

Mark Halpern
JRI-Poland AGAD Archive Coordinator

----- Original Message -----
After reading Pamela's messages re researching the Directories - I
checked
again for my Grandmother's father's lumber mill. Growing up, I had
heard
many anecdotes about her visits to the lumber yard.

The surnames I checked were AWNER [my Grandmother's maiden surname]
and
WECHSLER [her Grandfather's surname].
I checked both DM and exact spelling.
The documents which I have in my possession list Lemberg/L'vov as my
Grandparent's home.
The Town listings in the 1891 Galician Business Directory for
WECHSLER
[Sawmill] are Smorye and Skole.
I didn't find a reference to either town in Shtetl Finder - I then
GOOGLED
and
found information on Skole [a district town in L'vov] but not Smorye.
Does anyone have a suggestion as to where I go >from here????

Is researching magnate landowners the next step?

Thank you.
Sylvia

Sylvia Furshman Nusinov
President Emerita, JGSPBCI, FL
USA


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Galician Directories/land owners -- Brody #galicia

Mark Halpern
 

Lilian:

There are actually Jewish vital records for both Brody and Pod Kamien
that have survived. However, none of these records have been indexed by
JRI-Poland. Many 1815 through 1871 records for Brody have survived and
are part of the collection at the Ukraine State Archives in Lviv. These
records have not been indexed. For Podkamien, certain records for 1900
through 1942 survived and are held at the civil records office (USC) in
Warsaw. These records at the USC are protected by Polish privacy laws
and regulation governing USC offices and are not available for indexing.

I have personally received records >from the Lviv Archives, by hiring a
private researcher, but have no experience with the Warsaw USC. Maybe
other Galitzianers can share their experiences with you.

Mark Halpern
JRI-Poland AGAD Archive Coordinator

----- Original Message -----
Dear Genners:
My mother's father was Eisig LANDES. He got married in Brody (all
records
lost) with Leja BASS, my grandmother.
I know for sure that he was a grain dealer around 1905 to 1920. In
those
years he was living in Podkamien (again all records lost) where my
mother
and the rest of her siblings were
born. My mother used to tell me that my grandfather had a house and
large
piece of land and there were people working for him.
When the borders moved and Podkamien was lost to Russia, my
grandfather lost
"his" land.

My questions:
1) He is not listed in any Galicia 1923 Business Directory.
2) I have found Alter LANDES in Tarnopol in 1891 Business Directory as
"grain & produce dealer". Could he be my ggrandfather ?????

On the other hand, I know that my ggrandfather emigrated to Canada in
1900 with his 5 year old daughter and his wife. (I assume my
ggrandmother had died and he remarried)
the girl was called called Szloma and my ggrandfather Yehezkel Zvi
LANDES (Charles Harry LANDES).
I have received >from my recently found family in Canada, letters
and
photos of my mother, uncles and aunts they had kept for so many years.
3) Are the names Alter and Yehezkel Zvi connected?
4) I have also found in the 1891 Business Directory: Israel BASS and
Isak
BASS as
grain dealers in Mielec and Rymanow. Where are these two
"shtetls"?
I cannot find them near Podkamien or Tarnopol.

Thank you so much for your help,

Lilian Schorr Landes
Buenos Aires, Argentina


Re: Directories question #galicia

Alexander Sharon
 

Sylvia Nusinov wrote


After reading Pamela's messages re researching the Directories - I checked
again for my Grandmother's father's lumber mill. Growing up, I had heard
many anecdotes about her visits to the lumber yard.

The surnames I checked were AWNER [my Grandmother's maiden surname] and
WECHSLER [her Grandfather's surname].
I checked both DM and exact spelling.
The documents which I have in my possession list Lemberg/L'vov as my
Grandparent's home.
The Town listings in the 1891 Galician Business Directory for WECHSLER
[Sawmill] are Smorye and Skole.
I didn't find a reference to either town in Shtetl Finder - I then GOOGLED
and
found information on Skole [a district town in L'vov] but not Smorye.
Does anyone have a suggestion as to where I go >from here????

Is researching magnate landowners the next step?
Sylvia,

Before you are moving to the magnates, search for your family origins.

Jewish Record Indexing -Poland Project database has added thousands of names
which are searchable through JewishGen "All Poland" database. There are
listings for Awners (count: 45 in Lwow and Stanislawow provinces) and
Wechslers (count: 212 in Lwow and Stanislawow provinces). I have selected
Lwow and Stanisalwow since your family records are related to Lwow and Skole
was located in Stanislawow.

http://www.jewishgen.org/databases/Poland/

Skole is listed in ShtetlSeeker, please select Ukraine while searching.
"Smorye" should read Smorze.

I assume that Phyllis Kramer who has single handed 1891 Galicia Directory,
was probably using simultaneously English and Polish keyboards. In Polish
keyboard setting letters 'y' and 'z' are reversed when compared to English
keyboard setting.

Shtetl Smorze was located within Skole district. Wechslers records are
listed in Skole (All Poland database for Stanislawow).

Best Regards,

Alexander Sharon
Calgary, Ab


Re: Accessing the Danzig Commercial Directory #galicia

Logan J. Kleinwaks
 

In response to questions about how to use the search engine for directories
at www.kalter.org/search.php, I have added a FAQ, which you can access from
the main page or directly >from www.kalter.org/searchfaq.html.

You can now also use the wildcard character ? in your searches. For
example, searching for "L??b" will match "Leib," "Lieb," "Loeb," etc. Using
this, you can circumvent some of the inaccuracies due to the OCR process and
find more of your relatives. If you are searching for a long name, you
might want to use several ?s. The best placement of ?s would be for
characters that are easily mistakeable, such as e, c, and o. Of course, if
you use too many ?s, you will receive many undesirable matches.

If you have other ideas of how to make this search engine more useful,
please tell me.

Thanks and best regards,

Logan Kleinwaks
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Directories question #galicia

Alexander Sharon
 

Sylvia Nusinov wrote


After reading Pamela's messages re researching the Directories - I checked
again for my Grandmother's father's lumber mill. Growing up, I had heard
many anecdotes about her visits to the lumber yard.

The surnames I checked were AWNER [my Grandmother's maiden surname] and
WECHSLER [her Grandfather's surname].
I checked both DM and exact spelling.
The documents which I have in my possession list Lemberg/L'vov as my
Grandparent's home.
The Town listings in the 1891 Galician Business Directory for WECHSLER
[Sawmill] are Smorye and Skole.
I didn't find a reference to either town in Shtetl Finder - I then GOOGLED
and
found information on Skole [a district town in L'vov] but not Smorye.
Does anyone have a suggestion as to where I go >from here????

Is researching magnate landowners the next step?
Sylvia,

Before you are moving to the magnates, search for your family origins.

Jewish Record Indexing -Poland Project database has added thousands of names
which are searchable through JewishGen "All Poland" database. There are
listings for Awners (count: 45 in Lwow and Stanislawow provinces) and
Wechslers (count: 212 in Lwow and Stanislawow provinces). I have selected
Lwow and Stanisalwow since your family records are related to Lwow and Skole
was located in Stanislawow.

http://www.jewishgen.org/databases/Poland/

Skole is listed in ShtetlSeeker, please select Ukraine while searching.
"Smorye" should read Smorze.

I assume that Phyllis Kramer who has single handed 1891 Galicia Directory,
was probably using simultaneously English and Polish keyboards. In Polish
keyboard setting letters 'y' and 'z' are reversed when compared to English
keyboard setting.

Shtetl Smorze was located within Skole district. Wechslers records are
listed in Skole (All Poland database for Stanislawow).

Best Regards,

Alexander Sharon
Calgary, Ab


Gesher Galicia SIG #Galicia re: Accessing the Danzig Commercial Directory #galicia

Logan J. Kleinwaks
 

In response to questions about how to use the search engine for directories
at www.kalter.org/search.php, I have added a FAQ, which you can access from
the main page or directly >from www.kalter.org/searchfaq.html.

You can now also use the wildcard character ? in your searches. For
example, searching for "L??b" will match "Leib," "Lieb," "Loeb," etc. Using
this, you can circumvent some of the inaccuracies due to the OCR process and
find more of your relatives. If you are searching for a long name, you
might want to use several ?s. The best placement of ?s would be for
characters that are easily mistakeable, such as e, c, and o. Of course, if
you use too many ?s, you will receive many undesirable matches.

If you have other ideas of how to make this search engine more useful,
please tell me.

Thanks and best regards,

Logan Kleinwaks
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.