Re: Detailed interactive Slovakia map site
#hungary
Judith Deutsch Bennett <benne034@...>
Dear Friends:
toggle quoted messageShow quoted text
Please note the correct URL for Slovakia interactive maps http://www.supernavigator.sk/navigator Somehow in the message the URL reproduced itself. (and won't work) Judy Deutsch Bennett
At 11:10 AM 3/15/2005, you wrote:
A friend sent me this site for very detailed maps of Slovakia
|
|
Hungary SIG #Hungary Re: Detailed interactive Slovakia map site
#hungary
Judith Deutsch Bennett <benne034@...>
Dear Friends:
toggle quoted messageShow quoted text
Please note the correct URL for Slovakia interactive maps http://www.supernavigator.sk/navigator Somehow in the message the URL reproduced itself. (and won't work) Judy Deutsch Bennett
At 11:10 AM 3/15/2005, you wrote:
A friend sent me this site for very detailed maps of Slovakia
|
|
Re: Naming patterns
#hungary
Ida & Joseph Schwarcz
Dear George,
toggle quoted messageShow quoted text
I have a good friend, Edith Carter, originally >from Olmutz in Moravia, whose family name was Knopfelmacher. Any chance there is a connection? Ida Dr. Joseph M. Schwarcz Dr. Ida Selavan Schwarcz
-----Original Message-----
From: George Farkas [mailto:gfarkas@xbisoftware.com] Sent: Tuesday, March 15, 2005 12:24 AM To: H-SIG Subject: Re: [h-sig] Naming patterns My great grandfather's sister Mari Links Kohn had two children called Wilhelm (Wolf) Kohn, both named after the same relative. The older one died when he was less than three months old. Four years later, she gave another child the same name. My step great grandmother (Fani Knopfelmacher) was given the same Hungarian name as her mother (Fani Links Knopfelmacher) but their Hebrew/Jewish names were different (Frummet and Fradel Sara). george George Farkas Montreal At 09/03/2005 01:24 PM, alex p miller sent the following message: Hello, Friends,This SIG (h-sig@lyris.jewishgen.org) is hosted by JewishGen: The Home of Jewish Genealogy Visit our home page at http://www.jewishgen.org To post a message, please address it to <h-sig@lyris.jewishgen.org> Visit our website at http://www.jewishgen.org/hungary/ , and remember the H-SIG message archives at http://www.jewishgen.org/wconnect/Sign up for the JGFFAlert! http://www.jewishgen.org/jgff/jgff-faq.html#q3.7 Watch for info on H-SIG events at the 25th IAJGS International Conference on Jewish Genealogy Las Vegas, Nevada July 10-15, 2005 Help JewishGen Help You! http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity ---- You are currently subscribed to h-sig as: [idayosef@013.net] To change the format of our mailings, to stop/resume delivery (vacation), or to unsubscribe, please go to http://www.jewishgen.org/listserv
|
|
Re: Translation from Hebrew
#hungary
Ida & Joseph Schwarcz
I would say the groom's father's name is Shabtai.
toggle quoted messageShow quoted text
Ida Dr. Joseph M. Schwarcz Dr. Ida Selavan Schwarcz
-----Original Message-----
From: SteinerGabi [mailto:gavor@netvision.net.il] Sent: Tuesday, March 15, 2005 1:11 PM To: H-SIG Subject: Re: [h-sig] Translation >from Hebrew The grom is Aharon Shlomo, son of Shabat The bride is Fruma, daughter of Arin or Ario The date is 03 of Adar a 5673, wich is Feb. 10 1913 Steiner Gabi Ramat-Gan, Israel ----- Original Message ----- From: "Fern Ward" <FRWard@direcpc.com> To: "H-SIG" <h-sig@lyris.jewishgen.org> Sent: Monday, March 14, 2005 7:57 AM Subject: [h-sig] Translation >from Hebrew I have posted a Wedding certificae on Viewmate. (VM5650 Translation-Hebrew)
|
|
Re: Seeking Information on Poljana (Polyana) and Weisz (Weiss) and Alter
#hungary
Micah Salb
I do not have any Alter or Weisz family members. However, I am curious
toggle quoted messageShow quoted text
about your knowledge of Polyana. I have a cousin thrice removed who is reported on his citizenship application to have come >from "Potzanka" in Hungary. Coincidentally, I just wrote an e-mail to this list-serve about him! Of course, Czeckloslovakia and Hungary are a muddle, so when I see Czeck I think Hungary and vice-versa. I've never heard of or found "Potzanka," despite examining a map >from the turn of the century, but I suspect Potzanka might actually be Polyana. My family is >from Munkacs and a few surrounding towns, so if Polyana is near Munkacs (which I suspect is the case), then that increases the likelihood that they are the same. So I would very much like to hear what you know about Polyana, including where it is and how it is pronounced (in order to figure out if my cousin SAID "Poljana" would it have sounded anything like "Potzanka". Do you have any thoughts? Also, does anyone know if either Posahaza, which is southwest of Munkacs, OR Paszika, which is northeast of Munkacs, could sound like "Potzanka"? -Micah Salb Researching the STERN FAMILY >from and around Munkacs. Washington, D.C.
----- Original Message -----
From: "Ruth Busch" <rwb1@waikato.ac.nz> To: "H-SIG" <h-sig@lyris.jewishgen.org> Sent: Monday, March 14, 2005 9:44 PM Subject: [h-sig] Seeking Information on Poljana (Polyana) and Weisz (Weiss) and Alter I am writing >from New Zealand and trying to trace anyone who be related to either Weiss (or Weisz) or Alter >from Poljana (Polyana) Czechoslovakia. I'm also looking for anyone who might have be related to people with the surname Katz >from Kadjanov (6 kms. >from Munchas) in what was Czechoslovakia between World War I and World War II but is now in the Ukraine (and belonged to Hungary during WWII). I'm also interested in learning about Munchas (now Munkachevo in the Ukraine). My parents were married by the Munchache(?) Rabbi in 1935 and lived there until the war. Their surname was Weiss. Cheers! ruth busch ps I assume this is the right specialist group given the map changes involved above. Please advise. Moderator: Yes, you have found the right SIG. H-SIG covers areas that were part of the Hungarian kingdom before the end of World War I. this includes Munkacs, which became part of the new nation of Czechoslovakia following the Treaty of Trianon and is now Mukaceve, Ukraine. Have you checked the JewishGen Family Finder and the All Hungary Database for these names?
|
|
Hungary SIG #Hungary RE: Naming patterns
#hungary
Ida & Joseph Schwarcz
Dear George,
toggle quoted messageShow quoted text
I have a good friend, Edith Carter, originally >from Olmutz in Moravia, whose family name was Knopfelmacher. Any chance there is a connection? Ida Dr. Joseph M. Schwarcz Dr. Ida Selavan Schwarcz
-----Original Message-----
From: George Farkas [mailto:gfarkas@xbisoftware.com] Sent: Tuesday, March 15, 2005 12:24 AM To: H-SIG Subject: Re: [h-sig] Naming patterns My great grandfather's sister Mari Links Kohn had two children called Wilhelm (Wolf) Kohn, both named after the same relative. The older one died when he was less than three months old. Four years later, she gave another child the same name. My step great grandmother (Fani Knopfelmacher) was given the same Hungarian name as her mother (Fani Links Knopfelmacher) but their Hebrew/Jewish names were different (Frummet and Fradel Sara). george George Farkas Montreal At 09/03/2005 01:24 PM, alex p miller sent the following message: Hello, Friends,This SIG (h-sig@lyris.jewishgen.org) is hosted by JewishGen: The Home of Jewish Genealogy Visit our home page at http://www.jewishgen.org To post a message, please address it to <h-sig@lyris.jewishgen.org> Visit our website at http://www.jewishgen.org/hungary/ , and remember the H-SIG message archives at http://www.jewishgen.org/wconnect/Sign up for the JGFFAlert! http://www.jewishgen.org/jgff/jgff-faq.html#q3.7 Watch for info on H-SIG events at the 25th IAJGS International Conference on Jewish Genealogy Las Vegas, Nevada July 10-15, 2005 Help JewishGen Help You! http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity ---- You are currently subscribed to h-sig as: [idayosef@013.net] To change the format of our mailings, to stop/resume delivery (vacation), or to unsubscribe, please go to http://www.jewishgen.org/listserv
|
|
Hungary SIG #Hungary RE: Translation from Hebrew
#hungary
Ida & Joseph Schwarcz
I would say the groom's father's name is Shabtai.
toggle quoted messageShow quoted text
Ida Dr. Joseph M. Schwarcz Dr. Ida Selavan Schwarcz
-----Original Message-----
From: SteinerGabi [mailto:gavor@netvision.net.il] Sent: Tuesday, March 15, 2005 1:11 PM To: H-SIG Subject: Re: [h-sig] Translation >from Hebrew The grom is Aharon Shlomo, son of Shabat The bride is Fruma, daughter of Arin or Ario The date is 03 of Adar a 5673, wich is Feb. 10 1913 Steiner Gabi Ramat-Gan, Israel ----- Original Message ----- From: "Fern Ward" <FRWard@direcpc.com> To: "H-SIG" <h-sig@lyris.jewishgen.org> Sent: Monday, March 14, 2005 7:57 AM Subject: [h-sig] Translation >from Hebrew I have posted a Wedding certificae on Viewmate. (VM5650 Translation-Hebrew)
|
|
Hungary SIG #Hungary Re: Seeking Information on Poljana (Polyana) and Weisz (Weiss) and Alter
#hungary
Micah Salb
I do not have any Alter or Weisz family members. However, I am curious
toggle quoted messageShow quoted text
about your knowledge of Polyana. I have a cousin thrice removed who is reported on his citizenship application to have come >from "Potzanka" in Hungary. Coincidentally, I just wrote an e-mail to this list-serve about him! Of course, Czeckloslovakia and Hungary are a muddle, so when I see Czeck I think Hungary and vice-versa. I've never heard of or found "Potzanka," despite examining a map >from the turn of the century, but I suspect Potzanka might actually be Polyana. My family is >from Munkacs and a few surrounding towns, so if Polyana is near Munkacs (which I suspect is the case), then that increases the likelihood that they are the same. So I would very much like to hear what you know about Polyana, including where it is and how it is pronounced (in order to figure out if my cousin SAID "Poljana" would it have sounded anything like "Potzanka". Do you have any thoughts? Also, does anyone know if either Posahaza, which is southwest of Munkacs, OR Paszika, which is northeast of Munkacs, could sound like "Potzanka"? -Micah Salb Researching the STERN FAMILY >from and around Munkacs. Washington, D.C.
----- Original Message -----
From: "Ruth Busch" <rwb1@waikato.ac.nz> To: "H-SIG" <h-sig@lyris.jewishgen.org> Sent: Monday, March 14, 2005 9:44 PM Subject: [h-sig] Seeking Information on Poljana (Polyana) and Weisz (Weiss) and Alter I am writing >from New Zealand and trying to trace anyone who be related to either Weiss (or Weisz) or Alter >from Poljana (Polyana) Czechoslovakia. I'm also looking for anyone who might have be related to people with the surname Katz >from Kadjanov (6 kms. >from Munchas) in what was Czechoslovakia between World War I and World War II but is now in the Ukraine (and belonged to Hungary during WWII). I'm also interested in learning about Munchas (now Munkachevo in the Ukraine). My parents were married by the Munchache(?) Rabbi in 1935 and lived there until the war. Their surname was Weiss. Cheers! ruth busch ps I assume this is the right specialist group given the map changes involved above. Please advise. Moderator: Yes, you have found the right SIG. H-SIG covers areas that were part of the Hungarian kingdom before the end of World War I. this includes Munkacs, which became part of the new nation of Czechoslovakia following the Treaty of Trianon and is now Mukaceve, Ukraine. Have you checked the JewishGen Family Finder and the All Hungary Database for these names?
|
|
Re: History of the jews in OCSA, CEGLED, ALBERTISA in Pest megye
#hungary
Doug Cohen
According to Yad VaShem's Encyclopedia of Jewish Life Before and During the
toggle quoted messageShow quoted text
Holocaust: OCSA: The community was formed in 1904 and numbered 153 in 1941. On 8 July 1944 the Jews were deported to Auschwitz via Lajosmizse and Monor. ALBERT-IRSA: Jews settled in1746 paying heavy taxes to the proprietor of the village for protection and the right to sell alcoholic beverages and other goods. In 1869, they reached a peak pop. of 540, which subsequently declined as Jews were permitted to settle in the cities. In 1881, the community defined itself as Neologist. In 1941, the J. pop was 145, its situation deteriorating under Hungary's racial laws. Few of the family hads sent to the Russian front for forced labor survived. The rest were subjected to a reign of terror even before the Germans arrived in the Spring 1944. The Jews were then expelled to the Monor ghettor (4 April) and on 8 July deported to Auschwtz. CEGLED: Jews settled in the first half of the 19th cent., forming a Neologist congregation in 1869 and reaching a peak pop. of 1,121 (3% of the total) in 1910. A J. school established by the end of the 19th cent. was in operation until the Holocaust and a magnificent synagogue was built in 1905. Jews suffered in the White Terror after WWI and their economic life was undermined by Hungary's racial laws of 1938. In 1941, male members of the community, young and old, were sent to forced labor in the Ukraine, where most died. In 1941, 659 Jews remained. They were deported to Auschwitz after being expelled to Kecskemet at the end of june, 1944. In 1946, 150 survivors reestablished the community. Hope this gets you started! Doug Cohen Lexington, MA DMC@dmcohen.com
----- Original Message -----
From: "Ilan Szekely" <tcdb@mac.com> To: "H-SIG" <h-sig@lyris.jewishgen.org> Sent: Tuesday, March 15, 2005 12:54 PM Subject: [h-sig] History of the jews in OCSA, CEGLED, ALBERTISA in Pest megye Hello H-Siggers
|
|
Re: naming patterns
#hungary
Ida & Joseph Schwarcz
Dear Kinneret,
toggle quoted messageShow quoted text
I always assumed you were a Devora or Dina or even Hadassah (Dassi) but now I know you are a harp shaped lake! Just kidding. You gave an excellent response. So many people think that what their families did was the way it had to be done. Of course we have great variations in naming patterns. Love Ida aka Bubele Dr. Joseph M. Schwarcz Dr. Ida Selavan Schwarcz
-----Original Message-----
From: Dorothy Kohanski [mailto:dkohanski@fea.net] Sent: Tuesday, March 15, 2005 9:13 PM To: H-SIG Subject: Re:[h-sig] naming patterns I don't think we can make "pattern" assumptions for assimilated Jews, especially in the United States. My mother's branch is >from Budapest and Vienna. I bear her first name, Adele, as my middle name. My brother, totally unfamiliar with Jewish custom, named his son Robert after himself. There are also a number of Jacks on my father's side in the USA, generation after generation. My own children's names are original in the family, not named after anyone in particular. However, MY son with five children has returned to the naming of his children after deceased relatives, and just to confuse the issue further, his two youngest children, by his second wife, both bear their mother's maiden name as a middle name ! And their daughter's first name is original in the family, but his son is named after my late husband. So go figure! I think we can assume naming patterns probably held in the "old country" but not necessarily in the US, and not in Israel where the Yiddish names seem to be "out" and new Hebrew names are "in" (both first and last). Since I was not given a Hebrew name at birth, I adopted one for myself - Kinnereth. Dorothy Adele Dellar Kohanski (aka "Kinnereth") Laguna Woods, CA
|
|
Hungary SIG #Hungary Re: History of the jews in OCSA, CEGLED, ALBERTISA in Pest megye
#hungary
Doug Cohen
According to Yad VaShem's Encyclopedia of Jewish Life Before and During the
toggle quoted messageShow quoted text
Holocaust: OCSA: The community was formed in 1904 and numbered 153 in 1941. On 8 July 1944 the Jews were deported to Auschwitz via Lajosmizse and Monor. ALBERT-IRSA: Jews settled in1746 paying heavy taxes to the proprietor of the village for protection and the right to sell alcoholic beverages and other goods. In 1869, they reached a peak pop. of 540, which subsequently declined as Jews were permitted to settle in the cities. In 1881, the community defined itself as Neologist. In 1941, the J. pop was 145, its situation deteriorating under Hungary's racial laws. Few of the family hads sent to the Russian front for forced labor survived. The rest were subjected to a reign of terror even before the Germans arrived in the Spring 1944. The Jews were then expelled to the Monor ghettor (4 April) and on 8 July deported to Auschwtz. CEGLED: Jews settled in the first half of the 19th cent., forming a Neologist congregation in 1869 and reaching a peak pop. of 1,121 (3% of the total) in 1910. A J. school established by the end of the 19th cent. was in operation until the Holocaust and a magnificent synagogue was built in 1905. Jews suffered in the White Terror after WWI and their economic life was undermined by Hungary's racial laws of 1938. In 1941, male members of the community, young and old, were sent to forced labor in the Ukraine, where most died. In 1941, 659 Jews remained. They were deported to Auschwitz after being expelled to Kecskemet at the end of june, 1944. In 1946, 150 survivors reestablished the community. Hope this gets you started! Doug Cohen Lexington, MA DMC@dmcohen.com
----- Original Message -----
From: "Ilan Szekely" <tcdb@mac.com> To: "H-SIG" <h-sig@lyris.jewishgen.org> Sent: Tuesday, March 15, 2005 12:54 PM Subject: [h-sig] History of the jews in OCSA, CEGLED, ALBERTISA in Pest megye Hello H-Siggers
|
|
Hungary SIG #Hungary RE: naming patterns
#hungary
Ida & Joseph Schwarcz
Dear Kinneret,
toggle quoted messageShow quoted text
I always assumed you were a Devora or Dina or even Hadassah (Dassi) but now I know you are a harp shaped lake! Just kidding. You gave an excellent response. So many people think that what their families did was the way it had to be done. Of course we have great variations in naming patterns. Love Ida aka Bubele Dr. Joseph M. Schwarcz Dr. Ida Selavan Schwarcz
-----Original Message-----
From: Dorothy Kohanski [mailto:dkohanski@fea.net] Sent: Tuesday, March 15, 2005 9:13 PM To: H-SIG Subject: Re:[h-sig] naming patterns I don't think we can make "pattern" assumptions for assimilated Jews, especially in the United States. My mother's branch is >from Budapest and Vienna. I bear her first name, Adele, as my middle name. My brother, totally unfamiliar with Jewish custom, named his son Robert after himself. There are also a number of Jacks on my father's side in the USA, generation after generation. My own children's names are original in the family, not named after anyone in particular. However, MY son with five children has returned to the naming of his children after deceased relatives, and just to confuse the issue further, his two youngest children, by his second wife, both bear their mother's maiden name as a middle name ! And their daughter's first name is original in the family, but his son is named after my late husband. So go figure! I think we can assume naming patterns probably held in the "old country" but not necessarily in the US, and not in Israel where the Yiddish names seem to be "out" and new Hebrew names are "in" (both first and last). Since I was not given a Hebrew name at birth, I adopted one for myself - Kinnereth. Dorothy Adele Dellar Kohanski (aka "Kinnereth") Laguna Woods, CA
|
|
Fany
#hungary
Steven <pistuka@...>
My grandma (killed in Auschwitz) was named Fany and my father, who spent his
youth in Hungary, told me it means exactly Francesca. Therefore, I called my first daugther Francesca.... My hungarian cousin recently told me it's now uncommon such a name among the hungarian Jews, but it was quite common before WWI. Regards, Steven Grosz - Milano, Italy
|
|
Hungary SIG #Hungary Fany
#hungary
Steven <pistuka@...>
My grandma (killed in Auschwitz) was named Fany and my father, who spent his
youth in Hungary, told me it means exactly Francesca. Therefore, I called my first daugther Francesca.... My hungarian cousin recently told me it's now uncommon such a name among the hungarian Jews, but it was quite common before WWI. Regards, Steven Grosz - Milano, Italy
|
|
Nice, France death certificate
#general
David Priever
Dear fellow Jewishgenners,
About two weeks ago I sent an email to one of the Jewish Genealogical societies located in France. I have not yet received a response but in the meantime, I must ask the following. This is a little research for my Dad. He wants to locate someone he knew during the war when he fought in the French Resistance. He only recalls the following: Name: Col. Ismail ___________________ (?) born 1900 in Cairo, Egypt. was educated in Oxford University and was in the Egyptian Army. was a nephew to King Farouk of Egypt. Died in Nice, France in 1945. 1-I have emailed to Oxford University. They were unable to help me. 2-I have contacted the Local History and Genealogy Division of the NYPL and am awaiting a reply >from them. 3-I have checked the NY Times Proquest and have found nothing with the scanty information I have. Any help or idea that could be provided will be greatly appreciated. Anyone in France may respond to this email in French. I will pass it on to my father. Thank you very much in advance. Sincerely, David Priever
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Nice, France death certificate
#general
David Priever
Dear fellow Jewishgenners,
About two weeks ago I sent an email to one of the Jewish Genealogical societies located in France. I have not yet received a response but in the meantime, I must ask the following. This is a little research for my Dad. He wants to locate someone he knew during the war when he fought in the French Resistance. He only recalls the following: Name: Col. Ismail ___________________ (?) born 1900 in Cairo, Egypt. was educated in Oxford University and was in the Egyptian Army. was a nephew to King Farouk of Egypt. Died in Nice, France in 1945. 1-I have emailed to Oxford University. They were unable to help me. 2-I have contacted the Local History and Genealogy Division of the NYPL and am awaiting a reply >from them. 3-I have checked the NY Times Proquest and have found nothing with the scanty information I have. Any help or idea that could be provided will be greatly appreciated. Anyone in France may respond to this email in French. I will pass it on to my father. Thank you very much in advance. Sincerely, David Priever
|
|
Re: Hebrew translation
#galicia
Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
On Fri, 18 Mar 2005 08:29:28 UTC, judywolk@mindspring.com (Judy Wolkovitch)
opined: Can someone please tell me what the phrase "Chederim M'toknim" means? (MemIt does, actually. The literal meaning of Hebrew "H.eder" is indeed "room", but it is the conventional term, especially in Eastern Europe, for a Jewish school for young kids, parallel to elementary school. A better translation for "Mtukan" in this context might be "Repaired", which is quite close to its literal meaning. Putting these together, I understand the phrase to indicate a Better kind of H.eder than the traditional, in which teaching methods could sometimes be considered primitive, and the subject matter excessively narrow. -- Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel Searching: NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is: http://www.hashkedim.com For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hebrew translation
#general
Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
On Fri, 18 Mar 2005 08:29:28 UTC, judywolk@mindspring.com (Judy Wolkovitch)
opined: Can someone please tell me what the phrase "Chederim M'toknim" means? (MemIt does, actually. The literal meaning of Hebrew "H.eder" is indeed "room", but it is the conventional term, especially in Eastern Europe, for a Jewish school for young kids, parallel to elementary school. A better translation for "Mtukan" in this context might be "Repaired", which is quite close to its literal meaning. Putting these together, I understand the phrase to indicate a Better kind of H.eder than the traditional, in which teaching methods could sometimes be considered primitive, and the subject matter excessively narrow. -- Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel Searching: NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is: http://www.hashkedim.com For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.
|
|
Re: JGS-Johannesburg Meeting on 20 March
#southafrica
The Freedmans <adrianf@...>
Wouldn't you like to share this information with us who live overseas? A
toggle quoted messageShow quoted text
summary of the meeting with tips would be appreciated. Adrian Freedman Meira Puterman wrote:
The Jewish Genealogical Society of Johannesburg is pleased to invite you, your
|
|
South Africa SIG #SouthAfrica Re: JGS-Johannesburg Meeting on 20 March
#southafrica
The Freedmans <adrianf@...>
Wouldn't you like to share this information with us who live overseas? A
toggle quoted messageShow quoted text
summary of the meeting with tips would be appreciated. Adrian Freedman Meira Puterman wrote:
The Jewish Genealogical Society of Johannesburg is pleased to invite you, your
|
|