Date   

Re: Hebrew translation #galicia

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Fri, 18 Mar 2005 08:29:28 UTC, judywolk@mindspring.com (Judy Wolkovitch)
opined:

Can someone please tell me what the phrase "Chederim M'toknim" means? (Mem
tav vov koof nun yod mem). It is in connection with the running of a school
in Poland and the translation I was given was "fixed rooms" but that doesn't
make sense.

Many thanks,

Judy Wolkovitch
Los Angeles
It does, actually. The literal meaning of Hebrew "H.eder" is indeed "room",
but it is the conventional term, especially in Eastern Europe, for a Jewish
school for young kids, parallel to elementary school. A better translation
for "Mtukan" in this context might be "Repaired", which is quite close to
its literal meaning. Putting these together, I understand the phrase to
indicate a Better kind of H.eder than the traditional, in which teaching
methods could sometimes be considered primitive, and the subject matter
excessively narrow.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is:
http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form
there.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hebrew translation #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Fri, 18 Mar 2005 08:29:28 UTC, judywolk@mindspring.com (Judy Wolkovitch)
opined:

Can someone please tell me what the phrase "Chederim M'toknim" means? (Mem
tav vov koof nun yod mem). It is in connection with the running of a school
in Poland and the translation I was given was "fixed rooms" but that doesn't
make sense.

Many thanks,

Judy Wolkovitch
Los Angeles
It does, actually. The literal meaning of Hebrew "H.eder" is indeed "room",
but it is the conventional term, especially in Eastern Europe, for a Jewish
school for young kids, parallel to elementary school. A better translation
for "Mtukan" in this context might be "Repaired", which is quite close to
its literal meaning. Putting these together, I understand the phrase to
indicate a Better kind of H.eder than the traditional, in which teaching
methods could sometimes be considered primitive, and the subject matter
excessively narrow.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is:
http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form
there.


Re: JGS-Johannesburg Meeting on 20 March #southafrica

The Freedmans <adrianf@...>
 

Wouldn't you like to share this information with us who live overseas? A
summary of the meeting with tips would be appreciated.

Adrian Freedman

Meira Puterman wrote:

The Jewish Genealogical Society of Johannesburg is pleased to invite you, your
family and friends to our March meeting this Sunday evening:

WORKSHOP: TRACING YOUR ROOTS USING THE INTERNET

Speaker: Meira Puterman
Date: Sunday, March 20, 2005
Time: 7:00 PM (not 7:30PM)
Place: Beyachad, 2 Elray Street, Raedene, Johannesburg

Following our highly successful December workshop in which Meira Puterman explored
with us many useful avenues for genealogical research on the internet, we present
another interactive workshop.

This time the focus will mainly be on Litvak and South African websites. Using
family data >from the audience, Meira will show us what information can be gleaned
using internet resources. She has already found out much about her family as well
as other families through the 'net.

So bring your family trees and whatever family information you have - perhaps you
will strike gold!

Please arrive promptly in order to get the most out of this important workshop.

Entrance fee R15 per head including tea/coffee and biscuits

For further information, please contact Judy Gerson on 011-884-3126 or email
mrs.g@mweb.co.za

Thank you very much.

Meira Puterman
Jewish Genealogical Society - Johannesburg


South Africa SIG #SouthAfrica Re: JGS-Johannesburg Meeting on 20 March #southafrica

The Freedmans <adrianf@...>
 

Wouldn't you like to share this information with us who live overseas? A
summary of the meeting with tips would be appreciated.

Adrian Freedman

Meira Puterman wrote:

The Jewish Genealogical Society of Johannesburg is pleased to invite you, your
family and friends to our March meeting this Sunday evening:

WORKSHOP: TRACING YOUR ROOTS USING THE INTERNET

Speaker: Meira Puterman
Date: Sunday, March 20, 2005
Time: 7:00 PM (not 7:30PM)
Place: Beyachad, 2 Elray Street, Raedene, Johannesburg

Following our highly successful December workshop in which Meira Puterman explored
with us many useful avenues for genealogical research on the internet, we present
another interactive workshop.

This time the focus will mainly be on Litvak and South African websites. Using
family data >from the audience, Meira will show us what information can be gleaned
using internet resources. She has already found out much about her family as well
as other families through the 'net.

So bring your family trees and whatever family information you have - perhaps you
will strike gold!

Please arrive promptly in order to get the most out of this important workshop.

Entrance fee R15 per head including tea/coffee and biscuits

For further information, please contact Judy Gerson on 011-884-3126 or email
mrs.g@mweb.co.za

Thank you very much.

Meira Puterman
Jewish Genealogical Society - Johannesburg


Re: Diana Stein, Jhb, London #southafrica

Sarah Krein <sarah@...>
 

Hi Michel,
I have family Stein. Check out my tree.

http://www.oandp.org/membership/societies/gait/

Sarah

----- Original Message -----
From: "Michel Treisman" <treisman@psy.ox.ac.uk>
To: "South Africa SIG" <safrica@lyris.jewishgen.org>
Sent: Thursday, March 17, 2005 9:56 AM
Subject: Re:[safrica] Diana Stein, Jhb, London


I would like to get in touch with Diana Stein (original name), who came to
England >from South Africa about the middle of the last century. I believe
she and her husband, a retired medico whose surname is possibly Fox, now
live in North London. I would appreciate any information on her address or
telephone number.

TIA,

Michel Treisman
Oxford
treisman@psy.ox.ac.uk


South Africa SIG #SouthAfrica Re: Re:Diana Stein, Jhb, London #southafrica

Sarah Krein <sarah@...>
 

Hi Michel,
I have family Stein. Check out my tree.

http://www.oandp.org/membership/societies/gait/

Sarah

----- Original Message -----
From: "Michel Treisman" <treisman@psy.ox.ac.uk>
To: "South Africa SIG" <safrica@lyris.jewishgen.org>
Sent: Thursday, March 17, 2005 9:56 AM
Subject: Re:[safrica] Diana Stein, Jhb, London


I would like to get in touch with Diana Stein (original name), who came to
England >from South Africa about the middle of the last century. I believe
she and her husband, a retired medico whose surname is possibly Fox, now
live in North London. I would appreciate any information on her address or
telephone number.

TIA,

Michel Treisman
Oxford
treisman@psy.ox.ac.uk


1912 Galicia Telephone Directory -Info, Hints, Tips #galicia

Pamela Weisberger <pweisberger@...>
 

I'd like to echo Alex Sharon's comments on the wonderful discovery of the
existence online 1912 Galicia Telephone Directory. It will certainly prove
to be a goldmine of information for Galician researchers. And I'd like to
thank him for providing the guide and index which will greatly simplify
searching through this resource:

As an example of what information can be gained >from this online gem....

Below is a translation of an entry for the town of Grzymalow (near Skalat,
in Ukraine today) relating to Count Leonard Pininski, who "owned" this
village. This will be of special interest to those of us researching
ancestors who might have worked and lived on the estates of the Polish
magnate landowners.

Re: Grzymalow's Pininski (page 199)

Below name Grzymalow there is listing of communication facilities in the
village:

a) HRM (His Royal Majesty) Phone office
b) HRM Post office and Telegraph
c) HRM public telephone facilities located in HRM Post Office

# 3 phone is listed under Pininski Leon and Stanislaw (brothers?).
Abbreviation "hr." is for "hrabia" (Count) This phone No. covered following
locations of Pininski properties:

a) Office of the steam operated flour mill
b) Palace's hall
c) Farm in Grzymalow
d) Warehouse of the steam operated flour mill
e) Mill manager, apartment

With a Polish-English dictionary (or a friend to help translate!) you'll
gain much information >from these directories...not just about your relatives
and the businesses they owned...but of connections to other types of records
that might eluded you up until now, including the names of the noble
families that owned the towns your ancestors lived in.

According to the Polish Geographical Dictionary's descriptions of many
Galician towns, there were often hundreds of Jews living and working on the
grounds of these estates in a variety of capacities..in the mills, the
taverns, taking care of the animals, etc. If you closely read the
"comments" sections of your Galician birth/marriage/death records--even
though these comments are often written in almost-indecipherable gothic
German script) you may find that members of your family were among those
living on the estates of these magnates.

Some entries >from this dictionary have been translated into English and are
listed as: "Slownik Geograficzny Index of Translated Entries" on the Polish
Roots website through this link:

http://www.polishroots.org/slownik/slownik_index.htm

Using all of these resources, in combination with JewishGen's "1891 Galician
Business Directory" at:

http://www.jewishgen.org/databases/galicia1891.htm

will give you a fuller picture of the lives your relatives once lead in
Galicia.

Another useful tip: although you must download the DJVU plug-in to view the
directory's pages, you can "save" the document to PDF format by pressing the
print button on your computer, and then clicking on "Save as PDF." In this
way you can send copies of these pages to others who may not have the
plug-in installed on their computer, but who DO have Adobe Reader. >from
Adobe you can also cut out smaller portions of the listings and manipulate
the document.

Pamela Weisberger
Research Coordinator, Gesher Galicia
Santa Monica, Ca
pweisberger@hotmail.com


Re: Polish Occupations #galicia

Alexander Sharon
 

Rebecca Fenning wrote

Hi everyone,

A few of the family members I have found in the 1902 Lwow city directory
<http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=2457&;from=globalsearch&dirids=4>
have occupations that I can't figure out, and I was hoping someone else
could!

My gg grandfather Pinkas KALISCH is listed as a "fakt. pien." I assume
the "fakt." is an abbreviation for faktor, but I don't know what the
"pien." stands for.
and
Two of my cousins ACHT are listed as fabrykant korkow i wl realn.
Hi,
'pien.' stands for pieniezny - financial
fabrykant korkow i wl.realn. (wlasciciel realnosci)
cork manufacturer and property owner

Alexander Sharon
Calgary, Ab


Gesher Galicia SIG #Galicia 1912 Galicia Telephone Directory -Info, Hints, Tips #galicia

Pamela Weisberger <pweisberger@...>
 

I'd like to echo Alex Sharon's comments on the wonderful discovery of the
existence online 1912 Galicia Telephone Directory. It will certainly prove
to be a goldmine of information for Galician researchers. And I'd like to
thank him for providing the guide and index which will greatly simplify
searching through this resource:

As an example of what information can be gained >from this online gem....

Below is a translation of an entry for the town of Grzymalow (near Skalat,
in Ukraine today) relating to Count Leonard Pininski, who "owned" this
village. This will be of special interest to those of us researching
ancestors who might have worked and lived on the estates of the Polish
magnate landowners.

Re: Grzymalow's Pininski (page 199)

Below name Grzymalow there is listing of communication facilities in the
village:

a) HRM (His Royal Majesty) Phone office
b) HRM Post office and Telegraph
c) HRM public telephone facilities located in HRM Post Office

# 3 phone is listed under Pininski Leon and Stanislaw (brothers?).
Abbreviation "hr." is for "hrabia" (Count) This phone No. covered following
locations of Pininski properties:

a) Office of the steam operated flour mill
b) Palace's hall
c) Farm in Grzymalow
d) Warehouse of the steam operated flour mill
e) Mill manager, apartment

With a Polish-English dictionary (or a friend to help translate!) you'll
gain much information >from these directories...not just about your relatives
and the businesses they owned...but of connections to other types of records
that might eluded you up until now, including the names of the noble
families that owned the towns your ancestors lived in.

According to the Polish Geographical Dictionary's descriptions of many
Galician towns, there were often hundreds of Jews living and working on the
grounds of these estates in a variety of capacities..in the mills, the
taverns, taking care of the animals, etc. If you closely read the
"comments" sections of your Galician birth/marriage/death records--even
though these comments are often written in almost-indecipherable gothic
German script) you may find that members of your family were among those
living on the estates of these magnates.

Some entries >from this dictionary have been translated into English and are
listed as: "Slownik Geograficzny Index of Translated Entries" on the Polish
Roots website through this link:

http://www.polishroots.org/slownik/slownik_index.htm

Using all of these resources, in combination with JewishGen's "1891 Galician
Business Directory" at:

http://www.jewishgen.org/databases/galicia1891.htm

will give you a fuller picture of the lives your relatives once lead in
Galicia.

Another useful tip: although you must download the DJVU plug-in to view the
directory's pages, you can "save" the document to PDF format by pressing the
print button on your computer, and then clicking on "Save as PDF." In this
way you can send copies of these pages to others who may not have the
plug-in installed on their computer, but who DO have Adobe Reader. >from
Adobe you can also cut out smaller portions of the listings and manipulate
the document.

Pamela Weisberger
Research Coordinator, Gesher Galicia
Santa Monica, Ca
pweisberger@hotmail.com


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Polish Occupations #galicia

Alexander Sharon
 

Rebecca Fenning wrote

Hi everyone,

A few of the family members I have found in the 1902 Lwow city directory
<http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=2457&;from=globalsearch&dirids=4>
have occupations that I can't figure out, and I was hoping someone else
could!

My gg grandfather Pinkas KALISCH is listed as a "fakt. pien." I assume
the "fakt." is an abbreviation for faktor, but I don't know what the
"pien." stands for.
and
Two of my cousins ACHT are listed as fabrykant korkow i wl realn.
Hi,
'pien.' stands for pieniezny - financial
fabrykant korkow i wl.realn. (wlasciciel realnosci)
cork manufacturer and property owner

Alexander Sharon
Calgary, Ab


Re: Boston Jewish Advocate #general

Lisa Lepore <llepore@...>
 

From: "Diane Jacobs" <kingart@ix.netcom.com>
Subject: RE: Boston Jewish Advocate
**********************************************************************
Alan,
I went to this website and could not find the link to marriage
Announcements. I am looking for several in Boston in the 1920s
And 1930s. Any help is greatly appreciated.

Diane Jacobs
Somerset, NJ
Alan Shuchat, Newton, Mass.
aNOhsSPAMsha@rcn.com (remove NO SPAM) wrote

You can do this online at http://www.thejewishadvocate.com/<;<<

As far as I could tell, one seems to need a subscription to view the
items at
the Boston Jewish Advocate web pages, but after I answered the
original question >from Bea Swart , I received the following message
that an index to the obituaries and wedding announcements >from the
Boston Jewish Advocate are located on line -

The marriages and deaths are on line and can be easily searched<<
I looked again, and found the following databases at the
Jewishgen web pages -

The wedding announcements index
http://www.jewishgen.org/databases/advocatew.htm

and the obituaries index here
http://www.jewishgen.org/databases/advocate.htm

I think the original message was asking where the newspaper
itself might be viewed as she seemed to have the data >from the
index already. The films are located at the Boston Public library for
sure, and maybe other places as well.

Hope this helps,
Lisa


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Boston Jewish Advocate #general

Lisa Lepore <llepore@...>
 

From: "Diane Jacobs" <kingart@ix.netcom.com>
Subject: RE: Boston Jewish Advocate
**********************************************************************
Alan,
I went to this website and could not find the link to marriage
Announcements. I am looking for several in Boston in the 1920s
And 1930s. Any help is greatly appreciated.

Diane Jacobs
Somerset, NJ
Alan Shuchat, Newton, Mass.
aNOhsSPAMsha@rcn.com (remove NO SPAM) wrote

You can do this online at http://www.thejewishadvocate.com/<;<<

As far as I could tell, one seems to need a subscription to view the
items at
the Boston Jewish Advocate web pages, but after I answered the
original question >from Bea Swart , I received the following message
that an index to the obituaries and wedding announcements >from the
Boston Jewish Advocate are located on line -

The marriages and deaths are on line and can be easily searched<<
I looked again, and found the following databases at the
Jewishgen web pages -

The wedding announcements index
http://www.jewishgen.org/databases/advocatew.htm

and the obituaries index here
http://www.jewishgen.org/databases/advocate.htm

I think the original message was asking where the newspaper
itself might be viewed as she seemed to have the data >from the
index already. The films are located at the Boston Public library for
sure, and maybe other places as well.

Hope this helps,
Lisa


Re: LINCOLN and Jewish Ancestry - Another Angle? #general

Dick Plotz
 

Schelly Dardashti quoted a synopsis of the connection of Mary Todd
Lincoln to the family of Moses Hyams >from Poland, taken >from Rabbi
Stern's book:

"(p.119) In America by 1767, Moses Hyams of Poland marries Judith Isaacs
of Germany. Their lineage continues through a Solomon and a Ricardo onward
to Polock, Nordhaus, Bensadon, to Alexander, Denison, Morris, Connaly,
Tucker, Tillman onward to a Dr. Isaac Ambrose who marries the daughter of
John Blair Smith, who has a daughter who marries Robert S. Todd of Lexington,
Kentucky, whose daughter Mary Todd marries Abraham Lincoln."

Unfortunately, this is the result of a misreading of the chart. It
was Mary Lincoln's first cousin who was married to a completely Jewish
(by ancestry, at least) descendant of Moses Hyams. Mrs Lincoln
herself had no Jewish ancestry, at least according to the chart.

Anyone interested in these discussions may want to join JewishGen's
Early American SIG. For further information, go to
<http://www.jewishgen.org/earlyamerican/>;.

Another interesting source for assertions of Jewish ancestry is the
Wikipedia article <http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Jews>;. Use it
with caution, however, as Wikipedia may be edited by almost anyone,
and most of the listings show no references supporting their inclusion
(though most are well-known).

Dick Plotz
Providence RI USA


Seeking in London England LESTER family #general

alexallen@...
 

USA grandson of Zlota (Lottie in USA) MILSTEIN, born in Bessarabia Russia,
seeking family members of Louis LESTER, son of Joe & Milley LESTER, who
lived in 1960 on Knightland Road, Clapton, London E 5 England. Letter
dated April 10, 1960 said Louis went into his father's ladies casual
rainwear business. Also, Joe & Milley's daughter Audrey moved to Los
Angeles.
Please contact me with any information by e-mail to [alexallen@att.net].

Allen HAUSMAN
Alexandria Virginia USA
Jewishgen Researcher 14033


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: LINCOLN and Jewish Ancestry - Another Angle? #general

Dick Plotz
 

Schelly Dardashti quoted a synopsis of the connection of Mary Todd
Lincoln to the family of Moses Hyams >from Poland, taken >from Rabbi
Stern's book:

"(p.119) In America by 1767, Moses Hyams of Poland marries Judith Isaacs
of Germany. Their lineage continues through a Solomon and a Ricardo onward
to Polock, Nordhaus, Bensadon, to Alexander, Denison, Morris, Connaly,
Tucker, Tillman onward to a Dr. Isaac Ambrose who marries the daughter of
John Blair Smith, who has a daughter who marries Robert S. Todd of Lexington,
Kentucky, whose daughter Mary Todd marries Abraham Lincoln."

Unfortunately, this is the result of a misreading of the chart. It
was Mary Lincoln's first cousin who was married to a completely Jewish
(by ancestry, at least) descendant of Moses Hyams. Mrs Lincoln
herself had no Jewish ancestry, at least according to the chart.

Anyone interested in these discussions may want to join JewishGen's
Early American SIG. For further information, go to
<http://www.jewishgen.org/earlyamerican/>;.

Another interesting source for assertions of Jewish ancestry is the
Wikipedia article <http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Jews>;. Use it
with caution, however, as Wikipedia may be edited by almost anyone,
and most of the listings show no references supporting their inclusion
(though most are well-known).

Dick Plotz
Providence RI USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Seeking in London England LESTER family #general

alexallen@...
 

USA grandson of Zlota (Lottie in USA) MILSTEIN, born in Bessarabia Russia,
seeking family members of Louis LESTER, son of Joe & Milley LESTER, who
lived in 1960 on Knightland Road, Clapton, London E 5 England. Letter
dated April 10, 1960 said Louis went into his father's ladies casual
rainwear business. Also, Joe & Milley's daughter Audrey moved to Los
Angeles.
Please contact me with any information by e-mail to [alexallen@att.net].

Allen HAUSMAN
Alexandria Virginia USA
Jewishgen Researcher 14033


Re: Treblinka #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"viktor lewin" <viklewin@shaw.ca> wrote in

Shalom :
I would appreciate it if anyone would provide me with information about
the proposed education centre and museum at the present Treblinka Memorial
. Please include the name of the person(s) in charge along with any
pertinent email addresses .
Thank you .
Regards . Viktor Lewin . ---
Sender: Viktor Lewin <viklewin@shaw.ca>
See http://www.worldjewishcongress.org/nfo/article.cfm?id=1242

also
http://www.jpost.com/servlet/Satellite?pagename=JPost/JPArticle/ShowFull&;cid=1092884507053&p=1008596975996

It is due to be set up in conjunction with Yad Vashem, so I imagine contact
them.

Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland)
WECHSLER(Schwabach, Germany) KOHN (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany)
LANDAU/FREDKIN(Gomel, Mogilev, Belarus)

MODERATOR NOTE: The long web address may need to be pasted together in your
browser.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Treblinka #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"viktor lewin" <viklewin@shaw.ca> wrote in

Shalom :
I would appreciate it if anyone would provide me with information about
the proposed education centre and museum at the present Treblinka Memorial
. Please include the name of the person(s) in charge along with any
pertinent email addresses .
Thank you .
Regards . Viktor Lewin . ---
Sender: Viktor Lewin <viklewin@shaw.ca>
See http://www.worldjewishcongress.org/nfo/article.cfm?id=1242

also
http://www.jpost.com/servlet/Satellite?pagename=JPost/JPArticle/ShowFull&;cid=1092884507053&p=1008596975996

It is due to be set up in conjunction with Yad Vashem, so I imagine contact
them.

Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland)
WECHSLER(Schwabach, Germany) KOHN (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany)
LANDAU/FREDKIN(Gomel, Mogilev, Belarus)

MODERATOR NOTE: The long web address may need to be pasted together in your
browser.


Re: Boston Jewish Advocate #general

Diane Jacobs <kingart@...>
 

Alan,
I went to this website and could not find the link to marriage
Announcements. I am looking for several in Boston in the 1920s
And 1930s. Any help is greatly appreciated.

Diane Jacobs
Somerset, NJ

Researching - Webber, Kraft, Rosenberg, Singman, Schumkov, Shaltakoff,
Lesnie, Steinberg, Galosshoff, Glazer, Lester, Gusslitzer, Becker or
Becher

Can some one tell me where I can get to research the Boston Jewish
Advocate wedding announcements.
Bea Swart
You can do this online at http://www.thejewishadvocate.com/

Alan Shuchat, Newton, Mass.
aNOhsSPAMsha@rcn.com (remove NO SPAM)


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Boston Jewish Advocate #general

Diane Jacobs <kingart@...>
 

Alan,
I went to this website and could not find the link to marriage
Announcements. I am looking for several in Boston in the 1920s
And 1930s. Any help is greatly appreciated.

Diane Jacobs
Somerset, NJ

Researching - Webber, Kraft, Rosenberg, Singman, Schumkov, Shaltakoff,
Lesnie, Steinberg, Galosshoff, Glazer, Lester, Gusslitzer, Becker or
Becher

Can some one tell me where I can get to research the Boston Jewish
Advocate wedding announcements.
Bea Swart
You can do this online at http://www.thejewishadvocate.com/

Alan Shuchat, Newton, Mass.
aNOhsSPAMsha@rcn.com (remove NO SPAM)