Date   

Re: Kurland jews #latvia

Martha Lev-Zion <martha@...>
 

I quote >from PINKAS HAKEHILOT LATVIA v'ESTONIA, p 223:

"The Kreuzburg community was among the first in Latgale... It would
appear that the Jews got here >from neighbouring Courland. " In the
second paragraph of this article, the fact that Kreuzburg was in
Latgale is mentioned three separate times.

Perhaps in more modern times it was joined to Jekabpils - but I am
more familiar with earlier times.

Martha Lev-Zion

On 10 May 2005, at 15:03, Gal wrote:


Krustpils was joined to Jekabpils, which is in Kurzeme

Yitzhak Gal

----- Original Message -----
From: "Martha Lev-Zion" <martha@bgu.ac.il>
Bert, I think you'll find that Krustapils was in Latgale and not in
Courland.


Latvia SIG #Latvia Re: Kurland jews #latvia

Martha Lev-Zion <martha@...>
 

I quote >from PINKAS HAKEHILOT LATVIA v'ESTONIA, p 223:

"The Kreuzburg community was among the first in Latgale... It would
appear that the Jews got here >from neighbouring Courland. " In the
second paragraph of this article, the fact that Kreuzburg was in
Latgale is mentioned three separate times.

Perhaps in more modern times it was joined to Jekabpils - but I am
more familiar with earlier times.

Martha Lev-Zion

On 10 May 2005, at 15:03, Gal wrote:


Krustpils was joined to Jekabpils, which is in Kurzeme

Yitzhak Gal

----- Original Message -----
From: "Martha Lev-Zion" <martha@bgu.ac.il>
Bert, I think you'll find that Krustapils was in Latgale and not in
Courland.


Re: Joffe #latvia

Dinberg Donna <donna.dinberg@...>
 

Robin,

I have tried going through the Latvian Archives for
information on my grandfather but they say they cannot find
anything.
Since you now have additional information, you should contact the Latvia
State Historical Archive again to see if the new info will help find
archival traces of the family not found previously. Even though they may
not find records specific to your grandfather, now that you have your
great-grandparents' names and a birth date and place, the archivists may be
able to find traces of your great-grandparents.

Good luck.

(This message, of course, expresses my own opinions and not those of my
employer.)

Donna Dinberg
Librarian, JGS of Ottawa
Ottawa, Ontario, Canada
donna.dinberg@lac-bac.gc.ca


Latvia SIG #Latvia RE: Joffe #latvia

Dinberg Donna <donna.dinberg@...>
 

Robin,

I have tried going through the Latvian Archives for
information on my grandfather but they say they cannot find
anything.
Since you now have additional information, you should contact the Latvia
State Historical Archive again to see if the new info will help find
archival traces of the family not found previously. Even though they may
not find records specific to your grandfather, now that you have your
great-grandparents' names and a birth date and place, the archivists may be
able to find traces of your great-grandparents.

Good luck.

(This message, of course, expresses my own opinions and not those of my
employer.)

Donna Dinberg
Librarian, JGS of Ottawa
Ottawa, Ontario, Canada
donna.dinberg@lac-bac.gc.ca


Rabbi Tsvi Hirsch LEMPERT/LAMPERT #rabbinic

Alexander Woodle <awoodle@...>
 

Dear SIG members,

I am looking for any information on the above named man who was
originally >from what is now Belarus. He married probably in 1850s
in Novogrudok. His son Nathan LAMPORT was born there in 1854.

Rabbi LEMPERT/LAMPERT is buried at Mount of Olives Cemetery in Jerusalem. I
do not know when he arrived in Palestine, but his son Nathan was buried next
to him in 1929.

Any information on the LAMPERT/LEMPERTs in Palestine or >from the "old
country" would be appreciated.

Thank you in advance.

Alex Woodle
Groton, MA
USA


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Rabbi Tsvi Hirsch LEMPERT/LAMPERT #rabbinic

Alexander Woodle <awoodle@...>
 

Dear SIG members,

I am looking for any information on the above named man who was
originally >from what is now Belarus. He married probably in 1850s
in Novogrudok. His son Nathan LAMPORT was born there in 1854.

Rabbi LEMPERT/LAMPERT is buried at Mount of Olives Cemetery in Jerusalem. I
do not know when he arrived in Palestine, but his son Nathan was buried next
to him in 1929.

Any information on the LAMPERT/LEMPERTs in Palestine or >from the "old
country" would be appreciated.

Thank you in advance.

Alex Woodle
Groton, MA
USA


Re: SUNDERLAND FANFARE #unitedkingdom

Stephen Mednick <jewishgen@...>
 

Just on the Sunderland information, I have at least a dozen BMD certificates
associated with people >from these Region that I no longer require and would
dearly like to donate them so that the information can be transcribed onto the
searchable database that's associated with this community.

I'm not sure exactly who to send the material to but if someone would like to
contact me privately I will be happy to discuss it with them.**

Stephen Mednick
Sydney, Australia

Researching:
MEDNICK (Kalius,UKR & London,ENG)
SACHS/SACKS (Kalius,UKR & London,ENG)

** MODERATOR NOTE: The JCR-UK website contains the facility to enter
BMD certificates that those of you may like to donate.
Please go to http://www.jgsgb.org.uk/alluk/certificates.asp

-----Original Message-----
From: Miriam Margolyes [mailto:75342.3217@compuserve.com]
Sent: Monday, 9 May 2005 4:42 AM
To: JCR-UK SIG
Cc: UK Jewishgen SIG
Subject: [jcr-uk] SUNDERLAND FANFARE

I would like to give a puff, a fanfare, a pat on the back & a
heartfelt thankyou to those individuals who are responsible
for putting the SUNDERLAND COMMUNITY online at

http://www.jewishgen.org/jcr-uk/Community/sunderland.htm

This has been a most enormous effort made possible by

Dr Harold Davis, who kept the records safe when the shul closed


Beverley Bergman who made the whole thing real by
transcribing them, even during the illness & death of her dear husband

John Berman, who placed everything online.

No-one but them can know how enormous a task this has been,
except perhaps me-who tried to do it-and failed.

I am thrilled to salute those 3 brave & diligent souls who
opened up this fantastic resource to us all. Go and enjoy.


Best: Miriam Margolyes
Santa Monica

searching: FRANKEL, AMIEL, WIDENBURG


JCR-UK SIG #UnitedKingdom RE: SUNDERLAND FANFARE #unitedkingdom

Stephen Mednick <jewishgen@...>
 

Just on the Sunderland information, I have at least a dozen BMD certificates
associated with people >from these Region that I no longer require and would
dearly like to donate them so that the information can be transcribed onto the
searchable database that's associated with this community.

I'm not sure exactly who to send the material to but if someone would like to
contact me privately I will be happy to discuss it with them.**

Stephen Mednick
Sydney, Australia

Researching:
MEDNICK (Kalius,UKR & London,ENG)
SACHS/SACKS (Kalius,UKR & London,ENG)

** MODERATOR NOTE: The JCR-UK website contains the facility to enter
BMD certificates that those of you may like to donate.
Please go to http://www.jgsgb.org.uk/alluk/certificates.asp

-----Original Message-----
From: Miriam Margolyes [mailto:75342.3217@compuserve.com]
Sent: Monday, 9 May 2005 4:42 AM
To: JCR-UK SIG
Cc: UK Jewishgen SIG
Subject: [jcr-uk] SUNDERLAND FANFARE

I would like to give a puff, a fanfare, a pat on the back & a
heartfelt thankyou to those individuals who are responsible
for putting the SUNDERLAND COMMUNITY online at

http://www.jewishgen.org/jcr-uk/Community/sunderland.htm

This has been a most enormous effort made possible by

Dr Harold Davis, who kept the records safe when the shul closed


Beverley Bergman who made the whole thing real by
transcribing them, even during the illness & death of her dear husband

John Berman, who placed everything online.

No-one but them can know how enormous a task this has been,
except perhaps me-who tried to do it-and failed.

I am thrilled to salute those 3 brave & diligent souls who
opened up this fantastic resource to us all. Go and enjoy.


Best: Miriam Margolyes
Santa Monica

searching: FRANKEL, AMIEL, WIDENBURG


translation request - marriage record - KLEPFISZ/DUDELCZAK #ukraine

Elizabeth Jackson
 

My cousin has posted a marriage document to Viewmate:

Marriage Certificate of Nison KLEPFISZ & Fajga
DUDELCZAK

The certificate has been given the Viewmate number
VM6067 - URL
http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html

We would appreciate any help with translation from
Russian to English.

Thank you!
Elizabeth Jackson
Murfreesboro TN


Ukraine SIG #Ukraine translation request - marriage record - KLEPFISZ/DUDELCZAK #ukraine

Elizabeth Jackson
 

My cousin has posted a marriage document to Viewmate:

Marriage Certificate of Nison KLEPFISZ & Fajga
DUDELCZAK

The certificate has been given the Viewmate number
VM6067 - URL
http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html

We would appreciate any help with translation from
Russian to English.

Thank you!
Elizabeth Jackson
Murfreesboro TN


The name "Kejle" #belarus

Paul & Irene Berman <ikpjb@...>
 

I found the feminine name "Kejle" on a document. Is anyone familiar with
this name? How is it pronounced? What does it mean? Is it Yiddish or what?

Irene Berman
Shoham, Israel
Researching: HALEVY EPSTEIN, Slonim; STOLLER, FINKEL, Kossove; ASBELL, Gomel
Gubernya; GINSBERG; Moghilev


Belarus SIG #Belarus The name "Kejle" #belarus

Paul & Irene Berman <ikpjb@...>
 

I found the feminine name "Kejle" on a document. Is anyone familiar with
this name? How is it pronounced? What does it mean? Is it Yiddish or what?

Irene Berman
Shoham, Israel
Researching: HALEVY EPSTEIN, Slonim; STOLLER, FINKEL, Kossove; ASBELL, Gomel
Gubernya; GINSBERG; Moghilev


JRI-Poland at the Conference in Las Vegas #poland

Stanley Diamond
 

Jewish Records Indexing-Poland has a busy calendar of presentations
planned for participants in the IAJGS Conference in Las Vegas July 10-15.

In addition to all the information we hope to share with Polish Jewish
researchers, we have an extra reason to celebrate. JRI-Poland is
marking its 10th year since it was first organized!

Especially at the JRI-Poland Luncheon on Sunday, July 10, we will
be celebrating our first decade. We hope that all JRI-Poland
researchers who will be attending the conference will join us. If
you've registered for the conference but not the luncheon, you can go
back to your registration form and indicate that you want to attend
the JRI-Poland luncheon. It should be a very special time for us all
to share together.

As of the conference's last Daily Planner, here are the JRI-Poland
meetings and presentations:


Sunday July 10, 2005 9:00 AM - 10:30 AM
Category: Po
Location: Carson I
Jri-Poland Archive Coordinators Meeting

Sunday July 10, 2005 10:30 AM - 12:00 PM
Category: CO / Po
Location: Carson I
Jri-Poland Shtetl CO-OP Leaders Meeting

Sunday July 10, 2005 12:00 PM - 1:00 PM
Category: Po
Location: Ventuno Restaurant
JRI-Poland Luncheon


Monday July 11, 2005 3:30 PM - 4:45 PM
Category: CO / Po
Location: Savoy
Polish Records Indexing Techniques (Hadassah Lipsius & Robinn Magid)


Tuesday July 12, 2005 8:15 AM - 9:30 AM
Category: CO / Po
Location: Mesquite
What's New In JRI-Poland (Stanley Diamond)


Wednesday July 13, 2005 9:45 AM - 11:00 AM
Category: CO / Po
Location: Mesquite
Making the Most Of Your Polish Research : A Tour Of the JRI - Poland
Website (Hadassah Lipsius and Mark Halpern)


Thursday July 14, 2005 3:30 PM - 4:45 PM
Category: CO / Ga / Po / Re
Location: Savoy
Interpreting Galician Records In the JRI-Poland Database (Mark Halpern)


Other presentations of interest to Polish Jewish researchers:

Monday July 11, 2005 8:15 AM - 9:30 AM
Location: Savoy
Reading the Vital Records Of Russian Poland (Daniel Schlyter)

Monday July 11, 2005 5:00 PM - 6:15 PM
Location: Savoy
Analysis Of 18th Century Census Records For the Grand Duchy Of Lithuania
(Lithuania, Belarus, Poland And Ukraine) (David B. Hoffman, Ph.D & Sonia R.
Hoffman)

Tuesday July 12, 2005 11:15 AM - 12:30 PM
Location: Mesquite
Archival Holdings In Ukraine, Moldova, Belarus & Poland : An Update (Miriam
Weiner, CG)

Tuesday July 12, 2005 11:15 AM - 12:30 PM
Location: Reno II
Polish Jewish Genealogical Records (Warren Blatt)

Tuesday July 12, 2005 5:00 PM - 6:15 PM
Location: Reno II
How To Find 19th Century Polish Language Civil Registration Records & Unlock
Their Secrets (Judith R. Frazin)

Thursday July 14, 2005 2:00 PM - 3:15 PM
Location: Savoy
Best Kept Secrets Of Polish Genealogy : Lesser Known Sources (Fay & Julian
Bussgang)


Stanley Diamond, Executive Director
Jewish Records Indexing-Poland


JRI Poland #Poland JRI-Poland at the Conference in Las Vegas #poland

Stanley Diamond
 

Jewish Records Indexing-Poland has a busy calendar of presentations
planned for participants in the IAJGS Conference in Las Vegas July 10-15.

In addition to all the information we hope to share with Polish Jewish
researchers, we have an extra reason to celebrate. JRI-Poland is
marking its 10th year since it was first organized!

Especially at the JRI-Poland Luncheon on Sunday, July 10, we will
be celebrating our first decade. We hope that all JRI-Poland
researchers who will be attending the conference will join us. If
you've registered for the conference but not the luncheon, you can go
back to your registration form and indicate that you want to attend
the JRI-Poland luncheon. It should be a very special time for us all
to share together.

As of the conference's last Daily Planner, here are the JRI-Poland
meetings and presentations:


Sunday July 10, 2005 9:00 AM - 10:30 AM
Category: Po
Location: Carson I
Jri-Poland Archive Coordinators Meeting

Sunday July 10, 2005 10:30 AM - 12:00 PM
Category: CO / Po
Location: Carson I
Jri-Poland Shtetl CO-OP Leaders Meeting

Sunday July 10, 2005 12:00 PM - 1:00 PM
Category: Po
Location: Ventuno Restaurant
JRI-Poland Luncheon


Monday July 11, 2005 3:30 PM - 4:45 PM
Category: CO / Po
Location: Savoy
Polish Records Indexing Techniques (Hadassah Lipsius & Robinn Magid)


Tuesday July 12, 2005 8:15 AM - 9:30 AM
Category: CO / Po
Location: Mesquite
What's New In JRI-Poland (Stanley Diamond)


Wednesday July 13, 2005 9:45 AM - 11:00 AM
Category: CO / Po
Location: Mesquite
Making the Most Of Your Polish Research : A Tour Of the JRI - Poland
Website (Hadassah Lipsius and Mark Halpern)


Thursday July 14, 2005 3:30 PM - 4:45 PM
Category: CO / Ga / Po / Re
Location: Savoy
Interpreting Galician Records In the JRI-Poland Database (Mark Halpern)


Other presentations of interest to Polish Jewish researchers:

Monday July 11, 2005 8:15 AM - 9:30 AM
Location: Savoy
Reading the Vital Records Of Russian Poland (Daniel Schlyter)

Monday July 11, 2005 5:00 PM - 6:15 PM
Location: Savoy
Analysis Of 18th Century Census Records For the Grand Duchy Of Lithuania
(Lithuania, Belarus, Poland And Ukraine) (David B. Hoffman, Ph.D & Sonia R.
Hoffman)

Tuesday July 12, 2005 11:15 AM - 12:30 PM
Location: Mesquite
Archival Holdings In Ukraine, Moldova, Belarus & Poland : An Update (Miriam
Weiner, CG)

Tuesday July 12, 2005 11:15 AM - 12:30 PM
Location: Reno II
Polish Jewish Genealogical Records (Warren Blatt)

Tuesday July 12, 2005 5:00 PM - 6:15 PM
Location: Reno II
How To Find 19th Century Polish Language Civil Registration Records & Unlock
Their Secrets (Judith R. Frazin)

Thursday July 14, 2005 2:00 PM - 3:15 PM
Location: Savoy
Best Kept Secrets Of Polish Genealogy : Lesser Known Sources (Fay & Julian
Bussgang)


Stanley Diamond, Executive Director
Jewish Records Indexing-Poland


Discussion about vital records rules #galicia

Suzan & Ron Wynne <srwynne@...>
 

I thought I would weigh in on the discussion about the variation in the way
that vital records were recorded. While I generally agree with what Mark
Halpern has said in this discussion, I have to correct the record about one
matter. In fact, the Austrian government published procedural rules for the
registrars to follow and they intended that there would be uniformity in the
way that events were recorded. The rules are quite precise. I summarized
them in an article published about a year ago in The Galitzianer.

After 1877, the Austrian government designed the forms to be used in
Galicia. The forms changed slightly over time but, with each change, they
are uniform throughout the territory. I recently saw a form >from Hungary
for post 1877 and noted that there were differences but I assume that it
because Hungary had a much greater degree of autonomy than Galicia.

For births: unless the parents were married in a mandated civil ceremony,
the registrar was to record the birth as illegitimate. The father could be
listed if he presented himself to the registrar and acknowledged paternity
in the company of two witnesses who would support his claim. But, many
registrars chose to handle those cases of paternity by noting it in the last
column for "remarks." As to whether the child would carry the name of the
mother or the father in such cases, the rules were intended to be clear but
they are fuzzy enough so that the district registrar might have had some
wiggle room to use discretion, particularly in cases where the father
formally acknowledged paternity.

I have observed that there must have been periods of time when the
government cracked down on enforcement of the rules about civil marriage and
paternity because suddenly, the fathers are missing altogether and the
children carry the names of their mothers. I believe that there must have
been some variation in how individual registrars INTERPRETED the rules and
did their jobs, as well, but this is apart >from the issue of whether
government policy existed.

I am just going over the JRI index >from Brzozow records. I find the index
to be rather badly done. I have found that marriage information was
incorrectly presented so that the couples don't match up if you are looking
at the index numbers on the left (i.e., 167 for bride and 167 for groom).
There is a great deal of missing information......Was the information
missing >from the record? Was it not picked up by the indexer? Did anyone
do a quality check in Poland to ensure that the resulting index reflected
what was in the records? The parents of the groom was supposed to be in
the record but it is missing >from the index in many cases. The place of
origin was supposed to be in the record but it, too, is missing. At this
point, we don't know if the problem is with the record itself or the
indexer.

Suzan Wynne
Kensington, MD


Translation assistance, please #galicia

Stephanie Weiner <laguna@...>
 

Dear Genners,

You have been so helpful with the postcard translations I requested last
week, I am hoping that this new effort will be equally successful.

I have taken the portions of the poscards that were not legible last
time and have enlarged them, in hopes that they will be able to be
deciphered now.

I'm unsure of the language, however. It may be Polish, but possibly not.
The two fragments may be seen at

http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html

ViewMate files 6035 and 6036.

Please respond privately to laguna@sciti.com

Thanks in advance for your kind assistance.

Stephanie Weiner
San Diego, CA, USA


Re: Should call? #general

Leslie Weinberg <artsoul@...>
 

Yes, all of what you wrote may be true, but I had also emailed my phone
number to him before he sent the second email, so the only possible
reasons for lack of contact at this point would be illness. I sincerely
hope not.

Your correspondent might have been in a wreck, his computer might have died,
his ISP might have failed, he might have developed a disease requiring
emergency hospitalization, been called to the bedside of a seriously ill
relative or otherwise been made temporarily inactive in genealogy. Or he
might have died and his survivors were not comfortable with digital
communication and never saw your notes.


Gesher Galicia SIG #Galicia Discussion about vital records rules #galicia

Suzan & Ron Wynne <srwynne@...>
 

I thought I would weigh in on the discussion about the variation in the way
that vital records were recorded. While I generally agree with what Mark
Halpern has said in this discussion, I have to correct the record about one
matter. In fact, the Austrian government published procedural rules for the
registrars to follow and they intended that there would be uniformity in the
way that events were recorded. The rules are quite precise. I summarized
them in an article published about a year ago in The Galitzianer.

After 1877, the Austrian government designed the forms to be used in
Galicia. The forms changed slightly over time but, with each change, they
are uniform throughout the territory. I recently saw a form >from Hungary
for post 1877 and noted that there were differences but I assume that it
because Hungary had a much greater degree of autonomy than Galicia.

For births: unless the parents were married in a mandated civil ceremony,
the registrar was to record the birth as illegitimate. The father could be
listed if he presented himself to the registrar and acknowledged paternity
in the company of two witnesses who would support his claim. But, many
registrars chose to handle those cases of paternity by noting it in the last
column for "remarks." As to whether the child would carry the name of the
mother or the father in such cases, the rules were intended to be clear but
they are fuzzy enough so that the district registrar might have had some
wiggle room to use discretion, particularly in cases where the father
formally acknowledged paternity.

I have observed that there must have been periods of time when the
government cracked down on enforcement of the rules about civil marriage and
paternity because suddenly, the fathers are missing altogether and the
children carry the names of their mothers. I believe that there must have
been some variation in how individual registrars INTERPRETED the rules and
did their jobs, as well, but this is apart >from the issue of whether
government policy existed.

I am just going over the JRI index >from Brzozow records. I find the index
to be rather badly done. I have found that marriage information was
incorrectly presented so that the couples don't match up if you are looking
at the index numbers on the left (i.e., 167 for bride and 167 for groom).
There is a great deal of missing information......Was the information
missing >from the record? Was it not picked up by the indexer? Did anyone
do a quality check in Poland to ensure that the resulting index reflected
what was in the records? The parents of the groom was supposed to be in
the record but it is missing >from the index in many cases. The place of
origin was supposed to be in the record but it, too, is missing. At this
point, we don't know if the problem is with the record itself or the
indexer.

Suzan Wynne
Kensington, MD


Gesher Galicia SIG #Galicia Translation assistance, please #galicia

Stephanie Weiner <laguna@...>
 

Dear Genners,

You have been so helpful with the postcard translations I requested last
week, I am hoping that this new effort will be equally successful.

I have taken the portions of the poscards that were not legible last
time and have enlarged them, in hopes that they will be able to be
deciphered now.

I'm unsure of the language, however. It may be Polish, but possibly not.
The two fragments may be seen at

http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html

ViewMate files 6035 and 6036.

Please respond privately to laguna@sciti.com

Thanks in advance for your kind assistance.

Stephanie Weiner
San Diego, CA, USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Should call? #general

Leslie Weinberg <artsoul@...>
 

Yes, all of what you wrote may be true, but I had also emailed my phone
number to him before he sent the second email, so the only possible
reasons for lack of contact at this point would be illness. I sincerely
hope not.

Your correspondent might have been in a wreck, his computer might have died,
his ISP might have failed, he might have developed a disease requiring
emergency hospitalization, been called to the bedside of a seriously ill
relative or otherwise been made temporarily inactive in genealogy. Or he
might have died and his survivors were not comfortable with digital
communication and never saw your notes.