Date   

Re: Did ECHOV/ECHOU come from JACOV? #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Sun, 13 Mar 2005 08:40:21 UTC, momat@paradise.net.nz opined:

I wonder if anyone has come across the following name
ECHOV/ECHOU.My Great Great Grandmothers maiden name is listed
as this according to my Great Grand fathers death certificate, but
I cannot find this name anywhere.Is it possible it was phonetically
translated >from JACOV?

Thank you.
Maureen Mathie.
Wellington
New Zealand.

MODERATOR NOTE: Don't forget to register names being researched
with the Jewishgen Family Finder.
I can't help, although I wish I could. But I do want to suggest that you
add to your request a sentence or two about where the family in question was
living. It makes a difference in the kind of thing that local pronunciation
etc. does to foreign names. Seeing in the subject line, for example, that
the name was used in some specific place, where some specific language was
spoken, might even attract the attention of someone with some interest or
relevant expertise in that place or language, whereas he might otherwise
ignore it -- few of us read each and every posted message, or even most of
them.
--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is:
http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form
there.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Did ECHOV/ECHOU come from JACOV? #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Sun, 13 Mar 2005 08:40:21 UTC, momat@paradise.net.nz opined:

I wonder if anyone has come across the following name
ECHOV/ECHOU.My Great Great Grandmothers maiden name is listed
as this according to my Great Grand fathers death certificate, but
I cannot find this name anywhere.Is it possible it was phonetically
translated >from JACOV?

Thank you.
Maureen Mathie.
Wellington
New Zealand.

MODERATOR NOTE: Don't forget to register names being researched
with the Jewishgen Family Finder.
I can't help, although I wish I could. But I do want to suggest that you
add to your request a sentence or two about where the family in question was
living. It makes a difference in the kind of thing that local pronunciation
etc. does to foreign names. Seeing in the subject line, for example, that
the name was used in some specific place, where some specific language was
spoken, might even attract the attention of someone with some interest or
relevant expertise in that place or language, whereas he might otherwise
ignore it -- few of us read each and every posted message, or even most of
them.
--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is:
http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form
there.


Re: Looking for Fauquemont/Lotharingen OR Valkenburg #general

Evertjan. <exjxw.hannivoort@...>
 

Hello Jonathan,

Jonathan Borchard wrote on 13 mrt 2005 in soc.genealogy
jewish:
Some of my family were born in Fauquemont/Lotharingen
(Holland/Belgium) in the 1790's.
Lotharingen = Lorraine in FRANCE

In France there still is "57380 Faulquemont", east of Metz
<http://tinyurl.com/45pz7>

Many years ago I was told it is now known as Valkenburg
in Germany.

Probably the other way around. Elsas-Lotharingen was part
of Germany till the Versailles agreement in 1918.

Faulquemont = Falcon-mount = ValkenbErg
ValkenbUrg = Falcon-bury/Falcon-borough

I have done a bit of research into locating it but seem
to be finding several Valkenburg's and am no longer sure
which is the one I am looking for!
There are 2 palaces Valkenburg in the Netherlands.
1 near The Hague
<http://tinyurl.com/5ygcp>
2 in the province of Limburg near Belgium
<http://tinyurl.com/3no27>

Around 1800 the Netherlands and Belgium were ONE country!
Before the Liberation of 1812 the French occupation
possebly called them both Faulquemont.

In Germany there is no Valkenburg, but there are:

1x FALKENBURG (27624)
14x FALKENBERG

I think those are inconsequential.

Could someone please put me right and also tell me if
you know if I have any chance of finding
Jewish births >from that town between 1790
and 1793.
It depends on what town we are talking about.

What family names do you look for?

--
Evertjan Hannivoort.
The Netherlands.
(Replace all crosses with dots in my emailaddress)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Looking for Fauquemont/Lotharingen OR Valkenburg #general

Evertjan. <exjxw.hannivoort@...>
 

Hello Jonathan,

Jonathan Borchard wrote on 13 mrt 2005 in soc.genealogy
jewish:
Some of my family were born in Fauquemont/Lotharingen
(Holland/Belgium) in the 1790's.
Lotharingen = Lorraine in FRANCE

In France there still is "57380 Faulquemont", east of Metz
<http://tinyurl.com/45pz7>

Many years ago I was told it is now known as Valkenburg
in Germany.

Probably the other way around. Elsas-Lotharingen was part
of Germany till the Versailles agreement in 1918.

Faulquemont = Falcon-mount = ValkenbErg
ValkenbUrg = Falcon-bury/Falcon-borough

I have done a bit of research into locating it but seem
to be finding several Valkenburg's and am no longer sure
which is the one I am looking for!
There are 2 palaces Valkenburg in the Netherlands.
1 near The Hague
<http://tinyurl.com/5ygcp>
2 in the province of Limburg near Belgium
<http://tinyurl.com/3no27>

Around 1800 the Netherlands and Belgium were ONE country!
Before the Liberation of 1812 the French occupation
possebly called them both Faulquemont.

In Germany there is no Valkenburg, but there are:

1x FALKENBURG (27624)
14x FALKENBERG

I think those are inconsequential.

Could someone please put me right and also tell me if
you know if I have any chance of finding
Jewish births >from that town between 1790
and 1793.
It depends on what town we are talking about.

What family names do you look for?

--
Evertjan Hannivoort.
The Netherlands.
(Replace all crosses with dots in my emailaddress)


Finding Passenger List for person arriving [NYC] on May 16, 1891 #germany

Eva J. Ruben
 

I have been asked the following question and do not have the answer. I
am hoping that someone on the list might know the answer. Thanking in advance,

Eva Lamm-Ruben, Nevada City, CA

MODERATOR NOTES: 1. The Jewish Genealogy Society, Inc. (of NYC), hosts of the 2006
IAJGS Conference, has a fine website and many NY records experts among its
members. This would be a great question for that group's experts.

I have found a passenger on the Furst Bismark, departing Hamburg to
Southampton and arriving in NY on May 16,1891. Question is this:
Castle Garden closed April 18, 1890. She is listed on the New York
Passenger Passenger Lists 1851-1891. I read in John Phillip Colletta's
book, "They Came in Ships", that the following day, April 19, 1890, the
US government established a temporary processing center near the Old
Customs House, The Barge Office, which operated until Elllis Island
opened in January 1892. Because she arrived after Castle Garden closed
and before Ellis Island opened, and she is listed on the NY Passenger
Lists, I am wondering if anyone know if these records were filmed
and/or how to get access of the records for that time period?
MOD NOTE to ** all ** listers:
Please try to write subject line for your message that presents a good summary
of the content. In this case the city of arrival [NYC] was omitted >from the
subject line. A better description would be:
"Seek passenger list of Vessel 'Furst Bismark'- Hamburg> Southhampton> NY May 1891


German SIG #Germany Finding Passenger List for person arriving [NYC] on May 16, 1891 #germany

Eva J. Ruben
 

I have been asked the following question and do not have the answer. I
am hoping that someone on the list might know the answer. Thanking in advance,

Eva Lamm-Ruben, Nevada City, CA

MODERATOR NOTES: 1. The Jewish Genealogy Society, Inc. (of NYC), hosts of the 2006
IAJGS Conference, has a fine website and many NY records experts among its
members. This would be a great question for that group's experts.

I have found a passenger on the Furst Bismark, departing Hamburg to
Southampton and arriving in NY on May 16,1891. Question is this:
Castle Garden closed April 18, 1890. She is listed on the New York
Passenger Passenger Lists 1851-1891. I read in John Phillip Colletta's
book, "They Came in Ships", that the following day, April 19, 1890, the
US government established a temporary processing center near the Old
Customs House, The Barge Office, which operated until Elllis Island
opened in January 1892. Because she arrived after Castle Garden closed
and before Ellis Island opened, and she is listed on the NY Passenger
Lists, I am wondering if anyone know if these records were filmed
and/or how to get access of the records for that time period?
MOD NOTE to ** all ** listers:
Please try to write subject line for your message that presents a good summary
of the content. In this case the city of arrival [NYC] was omitted >from the
subject line. A better description would be:
"Seek passenger list of Vessel 'Furst Bismark'- Hamburg> Southhampton> NY May 1891


Re: Hesse noble territories--Jewish cattle dealers #germany

MBernet@...
 

3/13/2005 judithgoldsmith@alum.calberkeley.org writes:
"Some 142 Jews lived in the tiny town of Erdmannrode in Hesse in 1835. The
town is not on a railroad line or near any of the market towns and most of
the Jews living there in the 1800s were cattle dealers.
Emily Rose's wonderful book suggests that they became cattle dealers
because they probably had no other trade skills, possibly because entrance to
trade guilds for Jews at that time was very limited."

==Predominantly in many areas, Jews were cattle dealers. The work was suited to
rural areas, it was profitable, and it was highly respected as a trade.

Diamond trading at the high end, the Jews' far flung network of connections
and the presence of an informal Jewish banking system based on mutual trust,
permitted Jews to trade over wide areas.

==Very, very few Jews were admitted into the Christian-owned guilds.

Michael Bernet, New York mbernet@aol.com http://www.mem-Ber.net


German SIG #Germany Re: Hesse noble territories--Jewish cattle dealers #germany

MBernet@...
 

3/13/2005 judithgoldsmith@alum.calberkeley.org writes:
"Some 142 Jews lived in the tiny town of Erdmannrode in Hesse in 1835. The
town is not on a railroad line or near any of the market towns and most of
the Jews living there in the 1800s were cattle dealers.
Emily Rose's wonderful book suggests that they became cattle dealers
because they probably had no other trade skills, possibly because entrance to
trade guilds for Jews at that time was very limited."

==Predominantly in many areas, Jews were cattle dealers. The work was suited to
rural areas, it was profitable, and it was highly respected as a trade.

Diamond trading at the high end, the Jews' far flung network of connections
and the presence of an informal Jewish banking system based on mutual trust,
permitted Jews to trade over wide areas.

==Very, very few Jews were admitted into the Christian-owned guilds.

Michael Bernet, New York mbernet@aol.com http://www.mem-Ber.net


Re: late 19th/early 20th century political and social conditions in Galicia #galicia

Brian J. Lenius <brian@...>
 

Consider the book by Dr. John-Paul Himka titled, "Galician Villagers and the
Ukrainian National Movement in the Nineteenth Century" (Canadian Institute
of Ukrainian Studies, University of Alberta, Edmonton, 1988).

I would recommend this excellent book for those researchers interested in an
in-depth, broad-based, and well-rounded study of this topic. The book is
ideal for those researchers who wish to "expand their horizons" and delve at
depth into the circumstances surrounding the social and political conditions
as well as the economy of not only Jews, but also the Ukrainian peasantry
during this time period in Galicia. One of the topics in this book includes
an in-depth study of the social impact of the emerging "money economy" of
the late 1800's (after the abolition of serfdom in 1848) and the interaction
between the peasantry (mostly Ukrainians in eastern Galicia), the landlords
(mostly Polish); and the "representatives" (mostly Jews) of the emerging
"money economy" that replaced serfdom. The reader should be aware that
prior to the freeing of the peasants >from their servitude to landlords, they
were able to survive (albeit with virtually nothing other than the minimal
housing, food and clothing) because of the "natural economy" (one based on
subsistence) rather than the new "money economy" (pre-capitalism) that
required having money in order to simply survive.

Dr. Himka is a well-known and respected historian and professor of East
European History at the University of Alberta. He has studied and written
extensively (numerous books and academic papers) and with sensitivity on
many topics including the Holocaust. To gain some insight into Dr. Himka's
work, the reader should read the article posted on the JewishGen website at:

http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Brody/ukrainian_collaboration.htm

Dr. Himka has researched in the archives of Europe, particularly those of
Ukraine, Poland and Austria for more than 30 years. Most recently he was
hosted by the Hebrew University of Jerusalem and conducted research
extensively at Yad Vashem Archives.

Brian J. Lenius
Selkirk, Manitoba, Canada
Reply to: brian@Lenius.ca


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: late 19th/early 20th century political and social conditions in Galicia #galicia

Brian J. Lenius <brian@...>
 

Consider the book by Dr. John-Paul Himka titled, "Galician Villagers and the
Ukrainian National Movement in the Nineteenth Century" (Canadian Institute
of Ukrainian Studies, University of Alberta, Edmonton, 1988).

I would recommend this excellent book for those researchers interested in an
in-depth, broad-based, and well-rounded study of this topic. The book is
ideal for those researchers who wish to "expand their horizons" and delve at
depth into the circumstances surrounding the social and political conditions
as well as the economy of not only Jews, but also the Ukrainian peasantry
during this time period in Galicia. One of the topics in this book includes
an in-depth study of the social impact of the emerging "money economy" of
the late 1800's (after the abolition of serfdom in 1848) and the interaction
between the peasantry (mostly Ukrainians in eastern Galicia), the landlords
(mostly Polish); and the "representatives" (mostly Jews) of the emerging
"money economy" that replaced serfdom. The reader should be aware that
prior to the freeing of the peasants >from their servitude to landlords, they
were able to survive (albeit with virtually nothing other than the minimal
housing, food and clothing) because of the "natural economy" (one based on
subsistence) rather than the new "money economy" (pre-capitalism) that
required having money in order to simply survive.

Dr. Himka is a well-known and respected historian and professor of East
European History at the University of Alberta. He has studied and written
extensively (numerous books and academic papers) and with sensitivity on
many topics including the Holocaust. To gain some insight into Dr. Himka's
work, the reader should read the article posted on the JewishGen website at:

http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Brody/ukrainian_collaboration.htm

Dr. Himka has researched in the archives of Europe, particularly those of
Ukraine, Poland and Austria for more than 30 years. Most recently he was
hosted by the Hebrew University of Jerusalem and conducted research
extensively at Yad Vashem Archives.

Brian J. Lenius
Selkirk, Manitoba, Canada
Reply to: brian@Lenius.ca


social history of Galician Jews #galicia

Suzan & Ron Wynne <srwynne@...>
 

My book, Finding Your Jewish Roots in Galicia: A Resource Guide, published
in 1998 by Avotaynu attempted to briefly address the social and political
context in which our ancestors lived. The book went out of print last year
and I decided that, in revising the book for republication this year, I
would write about these issues in greater depth. My decision was based on
my observation that little had been written about these topics in English,
but that fact meant that I did not have a ready source of material to tap
into.

Yizkor books offered a great deal of information about Galician life, but
from the perspective of individuals who had lived in the 20th
century....and, of course, except for the material being translated through
the JewishGen project, 99% of these books aren't accessible to English
speakers. I dug into obscure general histories of Europe, some local
histories >from Poland that I had translated, plus a handful of recently
published books about the Austrian Empire, Ukraine, Poland, and the 1877
regulations for carrying out the 1875 Austrian law governing Jewish
registration of births, marriages and deaths. I created a timeline for laws
and significant events that affected all Galitzianers (as well as others in
the Empire), as well as Jews, as an outline to provide readers with a sense
for the level of restrictions and freedoms that Jews confronted in daily
life under the various Austrian rulers >from the beginning of Austrian rule
to the end and so, that became the framework for a much expanded chapter on
Jewish life in Galicia.

I will be discussing my findings at the International Association of Jewish
Genealogical Societies conference in July. Hopefully, Avotaynu will have
the book ready for the conference.

Suzan Wynne
Kensington, MD


Gesher Galicia SIG #Galicia social history of Galician Jews #galicia

Suzan & Ron Wynne <srwynne@...>
 

My book, Finding Your Jewish Roots in Galicia: A Resource Guide, published
in 1998 by Avotaynu attempted to briefly address the social and political
context in which our ancestors lived. The book went out of print last year
and I decided that, in revising the book for republication this year, I
would write about these issues in greater depth. My decision was based on
my observation that little had been written about these topics in English,
but that fact meant that I did not have a ready source of material to tap
into.

Yizkor books offered a great deal of information about Galician life, but
from the perspective of individuals who had lived in the 20th
century....and, of course, except for the material being translated through
the JewishGen project, 99% of these books aren't accessible to English
speakers. I dug into obscure general histories of Europe, some local
histories >from Poland that I had translated, plus a handful of recently
published books about the Austrian Empire, Ukraine, Poland, and the 1877
regulations for carrying out the 1875 Austrian law governing Jewish
registration of births, marriages and deaths. I created a timeline for laws
and significant events that affected all Galitzianers (as well as others in
the Empire), as well as Jews, as an outline to provide readers with a sense
for the level of restrictions and freedoms that Jews confronted in daily
life under the various Austrian rulers >from the beginning of Austrian rule
to the end and so, that became the framework for a much expanded chapter on
Jewish life in Galicia.

I will be discussing my findings at the International Association of Jewish
Genealogical Societies conference in July. Hopefully, Avotaynu will have
the book ready for the conference.

Suzan Wynne
Kensington, MD


Ingeborg PFLEGER - found #austria-czech

Chantal Auerbach <chantal.auerbach@...>
 

Dear all,

I was searching for Ingeborg PFLEGER and posted a note last week for
some help.
I am writing to say that I have found her, but unfortunately she died
six months ago. However, I managed to then track down her brother whom I
did not know existed, and have now made contact with him and his mother.
So it is a partial success story!

The mother is a second cousin to me and the son, is a second cousin once
removed! The mother was overwhelmed that I had managed to find them, and
said she had been waiting many years to have contact! She knew about me
but I didn't know about her!

So to everyone, thank you for your emails and help!

Chantal Auerbach


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Ingeborg PFLEGER - found #austria-czech

Chantal Auerbach <chantal.auerbach@...>
 

Dear all,

I was searching for Ingeborg PFLEGER and posted a note last week for
some help.
I am writing to say that I have found her, but unfortunately she died
six months ago. However, I managed to then track down her brother whom I
did not know existed, and have now made contact with him and his mother.
So it is a partial success story!

The mother is a second cousin to me and the son, is a second cousin once
removed! The mother was overwhelmed that I had managed to find them, and
said she had been waiting many years to have contact! She knew about me
but I didn't know about her!

So to everyone, thank you for your emails and help!

Chantal Auerbach


Initials on silver cutlery #france

Ariane Mil
 

-

Dear Genners

I would like to know how were the customs in the different centuries and
regions to put the first initials of the names of the bride in the cutlery,
which she brought as dowry for her wedding.

Initials of first name and married name?
Initials of first name and maiden name?
Initials of married name and maiden name?

I have a scoop of my late grandmother and I would like to find out, if my
grandmother was using it or my gggrandmother. My grand-mere was born as Zoe
Netter, everybody called her Suzanne, she married Joseph Guntzburger. The
initials of the scoop are ZG

Or could the scoop be of her grandmother (Sophie GUGGENHEIM married to Max
ZIVI) ZG for ZIVI-GUGGENHEIM?

It would be nice to hear, how were the customs in the different regions of
Alsace, Germany, Switzerland, Poland etc.

With kind regards

Ariane Mil, Zurich, Switzerland
ariane.mil@bluewin.ch


French SIG #France Initials on silver cutlery #france

Ariane Mil
 

-

Dear Genners

I would like to know how were the customs in the different centuries and
regions to put the first initials of the names of the bride in the cutlery,
which she brought as dowry for her wedding.

Initials of first name and married name?
Initials of first name and maiden name?
Initials of married name and maiden name?

I have a scoop of my late grandmother and I would like to find out, if my
grandmother was using it or my gggrandmother. My grand-mere was born as Zoe
Netter, everybody called her Suzanne, she married Joseph Guntzburger. The
initials of the scoop are ZG

Or could the scoop be of her grandmother (Sophie GUGGENHEIM married to Max
ZIVI) ZG for ZIVI-GUGGENHEIM?

It would be nice to hear, how were the customs in the different regions of
Alsace, Germany, Switzerland, Poland etc.

With kind regards

Ariane Mil, Zurich, Switzerland
ariane.mil@bluewin.ch


Re: BRAUNSTEIN in Buenos Aires #general

Carlos Glikson
 

Could someone in Buenos Aires look up the address of my cousin Eduardo
German BRAUNSTEIN.
If you try
http://www.infobel.com
with information and services for more than 184 countries, and look for
white pages in Argentina succesively clicking in
International > Others.... > South & Central America > Argentina ,
you may find different links to white pages online for Argentina.

A try in the first link gives no Eduardo German Braunstein but a Eduardo H
Braunstein (Herman?) in Blanco Encalada street. You may wish to explore all
links for other relatives or think Eduardo H may be Eduardo German. If you
believe it may be him, I´ll be happy to call for you and check. Some
additional information on your relation and location may help.

There are access links for different white pages sites on-line, operating
with databases that have proved not to be 100% coincident. My 2002/2003
white pages have 24 Braunstein phones in all for Buenos Aires city including
Jose A. Braunstein, probably the son of Jovita, brother of Federico and
Bettina, unlisted for Buenos Aires city with those names, all friends in my
childhood years.

Best wishes,

Carlos Glikson
Buenos Aires


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: BRAUNSTEIN in Buenos Aires #general

Carlos Glikson
 

Could someone in Buenos Aires look up the address of my cousin Eduardo
German BRAUNSTEIN.
If you try
http://www.infobel.com
with information and services for more than 184 countries, and look for
white pages in Argentina succesively clicking in
International > Others.... > South & Central America > Argentina ,
you may find different links to white pages online for Argentina.

A try in the first link gives no Eduardo German Braunstein but a Eduardo H
Braunstein (Herman?) in Blanco Encalada street. You may wish to explore all
links for other relatives or think Eduardo H may be Eduardo German. If you
believe it may be him, I´ll be happy to call for you and check. Some
additional information on your relation and location may help.

There are access links for different white pages sites on-line, operating
with databases that have proved not to be 100% coincident. My 2002/2003
white pages have 24 Braunstein phones in all for Buenos Aires city including
Jose A. Braunstein, probably the son of Jovita, brother of Federico and
Bettina, unlisted for Buenos Aires city with those names, all friends in my
childhood years.

Best wishes,

Carlos Glikson
Buenos Aires


DAHNE Genealogy #general

herb@...
 

Subject: Searching: Connections to any part of Dahne, Neprotovsky, Kirson,
Siavitz, Boin, Einbinder, etc. family genealogy

The following names are part of the DAHNE Family Tree who came to the
United States and originally settled in the Baltimore, Maryland area.
These family names below are connected through marriage of my grandparents,
parents and my wife and her family. All of these family ancestors came to
the states between 1887 & 1912.

Dahne (Danzig) >from Savelle, Russia area;
Neprotovsky (Nieporalawsky or any similar sounding name) >from Sukaron,
Roumania area ;
Kirson (Kerson) >from Covna and /or Kubrakaberna, Russia area;
Siavitz (Savage, Saewitz), original name before running >from the Russian
army was Baruch are >from the Memel or Ubrick, Lithuania area;
Boin >from Pubribest, Russia area
Leboff (Litow, Lepov) >from Pubribest, Russia area
Einbinder >from Warsaw, Poland area near the
Zelibilovka**Shapovalovka**Sherbilowka, Ukraine area
Zwoonitz >from Russia

Our Family Tree can be seen on our website.
Anyone wishing to view the website, can visit
http://www.dahne.com/genealogy/
A user name and password is necessary to enter the site.
Anyone who has an interest in checking out the site that contains
our complete easy to read family tree and pictures of ancestors and
tombstones, etc. can contact me directly for access to user
name & password.
Contact: herb@dahne.com

Copy and paste this posting in the email and note in
Subject line> Dahne genealogy.
to: herb@dahne.com

Herbert Dahne
Baltimore, Maryland


JewishGen Discussion Group #JewishGen DAHNE Genealogy #general

herb@...
 

Subject: Searching: Connections to any part of Dahne, Neprotovsky, Kirson,
Siavitz, Boin, Einbinder, etc. family genealogy

The following names are part of the DAHNE Family Tree who came to the
United States and originally settled in the Baltimore, Maryland area.
These family names below are connected through marriage of my grandparents,
parents and my wife and her family. All of these family ancestors came to
the states between 1887 & 1912.

Dahne (Danzig) >from Savelle, Russia area;
Neprotovsky (Nieporalawsky or any similar sounding name) >from Sukaron,
Roumania area ;
Kirson (Kerson) >from Covna and /or Kubrakaberna, Russia area;
Siavitz (Savage, Saewitz), original name before running >from the Russian
army was Baruch are >from the Memel or Ubrick, Lithuania area;
Boin >from Pubribest, Russia area
Leboff (Litow, Lepov) >from Pubribest, Russia area
Einbinder >from Warsaw, Poland area near the
Zelibilovka**Shapovalovka**Sherbilowka, Ukraine area
Zwoonitz >from Russia

Our Family Tree can be seen on our website.
Anyone wishing to view the website, can visit
http://www.dahne.com/genealogy/
A user name and password is necessary to enter the site.
Anyone who has an interest in checking out the site that contains
our complete easy to read family tree and pictures of ancestors and
tombstones, etc. can contact me directly for access to user
name & password.
Contact: herb@dahne.com

Copy and paste this posting in the email and note in
Subject line> Dahne genealogy.
to: herb@dahne.com

Herbert Dahne
Baltimore, Maryland