Date   

Re: 1910 Census lists German as language, but country of origin is "Russia. #russia #ukraine

Susan&David
 

I am only commenting on the wording of the original statement:  "A cousin's grandfather listed Russia as his country of origin, but German as his language on the 1910 census. His wife listed Yiddish as her language...."
and on reason A below.  

 In 1910 the census taker came to the door and questioned a  responsible person .  The likely person in this case was his wife.  Not until 1960 did mail-out forms become the primary method of data collection. 

David Rosen
Boston, MA 

On 12/31/2020 12:50 PM, pathetiq1@... wrote:
Bob, 
Some possible explanations 
A) for some  reasons he lied in the census. Did he declare the same in other censuses? 


Links:

You receive all messages sent to this group.

View/Reply Online (#654205) | Reply To Group | Reply To Sender | Mute This Topic | New Topic
Mute #ukraine | Mute #russia
Your Subscription | Contact Group Owner | Unsubscribe [rosens@...]

_._,_._,_


Viewmate Russian/Hebrew translation for birth record #lithuania #records

Michele Lock
 

I would like a translation of the Russian and Hebrew of the following birth record for Pese Sturisky from Dotnuva, Lithuania, born in 1881. Her record is the only one on the page.

Available at:
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89279

What I would like to know is:
1. What are the surnames for the father and mother, and is there an additional surname for the father?

2. What are the names for the girl from both the Russian and Hebrew sides? On her grave in the US, she has a compound first name.

3. Is there anything about the family in the text written below the birth record (several lines in Russian, and some in Hebrew).

--
Michele Lock

Lock/Lak/Lok and Kalon in Zagare/Joniskis, Lithuania
Olitsky in Alytus, Suwalki, Poland/Lithuania
Gutman/Goodman in Czestochowa, Poland
Lavine in Trenton, New Jersey and Lida/Minsk gub., Belarus


Perlman family missing Information #yizkorbooks

Moe D
 

I'm researching my great grandfathers family that for years we haven't got much information about, Uri perlman born in minsk and possibly mentioned in the Minsk yizkor book. it's been said in the family that he was from the family of the gadol of Minsk, rabbi yeruchom yehuda leib perlman Uri perlmans wife was fruma treina neé kuratin he died 1962. Anyone with information about this please share. Thank you!
Moe Dinkel


Re: EIBSCHUTZ from Romania/Austria #romania

Sherri Bobish
 


Chava,

You can search your family names at The JewishGen Databases page.  There is a database for Romania.  https://www.jewishgen.org/databases/
I suggest doing a soundex search on the surname.  Names were not always spelled the way you might expect.

Hope this helps,

Sherri Bobish


Re: 1910 Census lists German as language, but country of origin is "Russia. #russia #ukraine

pathetiq1@...
 

Bob, 
Some possible explanations 
A) for some  reasons he lied in the census. Did he declare the same in other censuses? 
B) the census taker made a mistake (not unusual) 
C) he was indeed a german speaker. Perhaps he had partly german origins. 
D) he was born in a place close to the Russian German border, 

You didn't give his name, have you tried to find any immigration or naturalization documents ? They will certainly give you some definite  answers. 
Happy new year ! 
--
Giannis Daropoulos 

Greece


A New Year's Greeting and Important Message From Your JewishGen Discussion Group Moderators #JewishGenUpdates

Phil Goldfarb
 

To: All JewishGen Discussion Group Members

A happy, healthy, safe, and prosperous New Year in 2021 from your JewishGen Discussion Group moderators. The JewishGen Discussion Group unites Jewish genealogical researchers worldwide as they share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. As volunteers for JewishGen, our mission as moderators is to confirm that all messages that we approve adhere to the JGDG Guidelines. main@... | Guidelines. With over 19,500 members, we have reviewed and approved over 15,000 messages in 2020! However, some have been rejected or deleted.

We would like to remind you of just a few ways to ensure that your message does not get rejected and returned to you.

  1. The number one reason for message rejection is the lack of a full name as per the Guidelines. Because it’s not an anonymous forum, we require each posting and reply to have a “signature,” that is the first and last name of the sender. While optional, members might also like to know what your city of residence is. You may also wish to add your e-mail address after your name for a personal response (see #2 below).  In addition, you might want to create an automatic signature including surnames that you are searching so you don’t have to remember and type at the end of your message every time. You can do that by going to: Creating an Automatic Signature- Instructions by clicking here
  2. The number two reason why messages are rejected is that your reply message is personal for an individual as opposed to it being of interest to the entire Discussion Group. Ask yourself before posting: Do all 19,500 members need to see this post? Or is it just for a specific person. We have attached directions on how to send a message back directly to an individual as opposed to the entire Discussion Group if that person did not include their e-mail address.
  3. Hashtags are useful for classification of messages as well as helping a message be more searchable in our message archives. There are 45 approved JGDG hashtags and we ask that you only use those that are authorized. main@... | Hashtags. Please note that all but one (JewishGen Updates) are in lower case and they should go at the end of a subject line. One or two hashtags per post in your subject line should be sufficient.
  4. Speaking of subject lines, just only having a hashtag or two in a subject line or a single word in a subject line does not tell a member what you are looking for or what kind of help is needed. A subject line must be descriptive so that other members can determine if your message is of interest to them or they can be of assistance. Making the subject line interesting will ensure that more members open your message and respond. Again, please see the guidelines and look at other past subject lines for suggestions. In addition, only a surname in the subject line should be capitalized, nothing else as capital letters is the internet code for yelling!
  5. Questions on various JGS or JewishGen lectures, webinars or meetings (“Is it being recorded?,” “Is it free?” or “I am having a problem connecting”) should be directed BACK to the individual who posted the message and NOT to the entire Discussion Group. For reference, all the JewishGen Talks presentations (not local JGS programs) are available on the JewishGen Facebook page: https://www.facebook.com/jewishgen.org. The recordings are also posted to the JewishGen YouTube Channel within several days after the presentation (although not as effective as viewing the presentation live and participating in the Q&A): https://www.youtube.com/user/JewishGen613
  6. A message with just a “thank you,” “great,” “yes,” or “no” is not substantive, takes up a member’s message space and will simply be deleted.
  7. Finally, we also have a terrific, volunteer help group that can be e-mailed at: support@... for any questions, issues or problems.

We appreciate all your posts and welcome to 2021!

Phil Goldfarb

Lead Moderator: Tulsa, Oklahoma, USA

President, JGS of Tulsa

Stephen Jones

Moderator: Weston, Florida, USA
 

Jessica Feinstein

Moderator: Oxfordshire, England


Is it possible to see original records from "Tax and Voters Lists" in LitvakSIG? #records #lithuania

cesar465y@...
 

May be that I found a reference about my GGM in the "Tax and Voters Lists" from LitvakSIG.
How I can see the original record having the code of Archive/Fond/Inventory/File, Record, Page: KRA/I-561/1/128, 26, 4?

Thank you,
Cesar Yeudkin
Israel


1910 Census lists German as language, but country of origin is "Russia. #russia #ukraine

Bob Roudman
 

A cousin's grandfather listed Russia as his country of origin, but German as his language on the 1910 census. His wife listed Yiddish as her language. Both are Jewish and I am certain that he spoke Yiddish as well. Weak oral history suggests that he may have came from Ukraine, but there is no documentation to support the oral history. We are trying to guesstimate where in Russia that he came from this the only documented hint that his language was German. Was there any specific area in Russia where he might have been born that had a heavy German influence, where he would have been educated in German, rather than only Yiddish, and not Russian? He was born in 1871. Thank you for any help that you may provide. Happy New Year.....
Bob Roudman
San Rafael, CA USA


Re: What does it mean when a last name is followed by "False" #general

Moshe Berman
 

Exciting what was said above, here’sa personal example:

My great-grandfather was Josef Bermann false
Lehrhaupt. His father was Perez Lehrhaupt and mother was Sara Bermann. They were only religiously married and not civilly. Consequentially, the children carried both names. 


Moshe Berman,
Boca Raton, Florida 

Researching: Berman, Lehrhaupt, Gelb, Gold, Rabinowitz, Schroit, Wejc, Meryash, Tropper, Gonter, Tesler, Melamed, Jaeckel, Perlstein, Hillowitz


Re: What does it mean when a last name is followed by "False" #general

 

Emily Garber has an excellent presentation that covers this. The name following false or (f.) is one that the person was using but was not the legal name. So Golda Lustgarden was her correct legal name, but she went by Golda Turner. This could have been because her parent's marriage was not officially recognized (married only in the religious sense but not civil, for various reasons). Or she could have just started using Turner to sound less Jewish, as another example. There was an opportunity on Naturalization papers to change a legal name at that time, but only for some time periods.

--
Jeff Goldner
Researching Goldner, Singer, Neuman, Braun, Schwartz, Gluck, Reichfeld (Hungary/Slovakia); Adler, Roth, Ader (Galicia); Soltz/Shultz/Zuckerman/Zicherman (Vitebsk, maybe Lithuania)


Re: Romanian translation #translation #announcements

luc.radu@...
 

Issued at Mohilau aka Mogilev Podolsk in 1942 by the Bureau of Jewish Labor -- the person is exempt of doing labor for medical reasons for some period.

Luc Radu
Great Neck, NY


Vinitsky/Winitsky from Detroit, Mich. #usa

Steve Pickoltz
 

I’m trying to locate long lost VINITSKY relatives from Detroit, Mich.  These relatives had Winitsky family members living in Philadelphia.  I know a member of this Detroit family was a nurse who also may have served in WWII.  My grandmother and mother visited them between the 30’s and early 50’s for some function.  The last contact my late mother had with this family was about 1958.

 

Any information appreciated.

 

Steve Pickholtz

New Jersey

nj55turtle@...

searching—Winitsky, Ostroff, Pickholtz and Klein/Kline

 

Sent from Mail for Windows 10

I


Re: Translation or transcription needed for handwritten German letters from 1930's/1940's #germany

anthony@...
 

Our family had a collection that ultimately was over 250 letters, postcards and documents. I got in touch with the Munich Stadarchiv from where our family originated and found common interest. They had a 10 year project to remember the 10,000 former Jews of Munich but not as the number, 10,000, but as individuals with families and stories to tell. I told them about our archive and requested their help to translate the documents. This was beyond their remit and resources but they came up with a suggestion. They agreed to transcribe the documents, most of which were hard for me to decipher. My grandmother knew the Nazi censors were probably reading them and so she would use code; she would write in every corner of the postcards and letters in a handwriting that I could barely read. I sent photocopies of the correspondence to the Stadarchiv and 6 months later, I received back an email, yay yards long, beautifully transcribed in a Word document and with nearly1000 footnotes where the Stadtarchiv had cross-referenced the names and characters mentioned with their own records to give me chapter and verse and explanation. It was breath-taking. As I speak German I was able to translate the documents. It was as if my grandmother, whom I had never known had come out of the mists of time and touched me. It was cathartic and life-changing.

To cut a very long story short, it culminated in an exhibition at the Jewish Museum in Munich in 2001 and can be seen at our website www.blechner.com.

In short again Roger, I recommend contacting the Stadarchiv where your family originated to see if they can help.

Good luck!
Anthony Blechner 


Re: What does it mean when a last name is followed by "False" #general

zionsharav
 

But listed where?
-Ari Dale


Re: Tombstone translation #translation

binyaminkerman@...
 

I will translate the top one first and have a closer look at the other later since it's less clear.

Here is buried
A woman of valor
The crown of her husband and splendor of her children
A mother to the poor and sister to the destitute
She went with modesty all her days
The days of her youth were greatly shortened
Mrs Yuta Sima daughter of Elazar
Died with a good name the day before Rosh Chodesh Shevat 5689
May her soul be bound in the bonds of life

The last digit of the year is slightly unclear, if you know the secular date you can use that to confirm. The date as I read it corresponds to either January 10th after sunset or the 11th, 1929.

Binyamin Kerman
Baltimore MD


Thank You to our Volunteers! #JewishGenUpdates

Avraham Groll
 

Dear Friends - - 

While JewishGen has grown to include millions of records, and a myriad amount of resources, it is still an organization that is fueled by the incredible devotion, dedication and talent of volunteers. On a daily basis, hundreds of volunteers - around the world - devote their time and energy in support of JewishGen's important work. Here is a partial list of JewishGen volunteers, and the areas they focus on:

Communications:
Director of Communications: Nancy Siegel
Communications/Blog/Newsletter Editor: Richie Baum
Discussion Group Moderators: Phil Goldfarb, Jessica Feinstein and Stephen Jones
Publicity: David Beck
Social Media: Evan Rubel

Systems Support/IT:
Director of Systems Support: Gary Sandler
Research Divisions Systems Coordinator: Ariel Parkansky

Member/Volunteer Support
Director of Member Support: Sandy Aaronson
Support Desk Coordinator/Passwords: Iris Folkson
LostNFound: Marian Price
Volunteer Coordinator: Karen Leon

Education
Director of Education: Nancy Holden
Instructors: Larry Fagan, Marion Werle, Allen Jordan
Editor: Wendy Starr
Webmaster: Alan Raskin

Research Directors:
Austria-Czech: Randy Schoenberg
Belarus: David Feldman, Paul Zoglin
Bessarabia: Yefim Kogan, Inna Vayner
Danzig: Logan Kleinwaks
France: Open
Germany: Alex Calzareth
Hungary: Vivian Kahn
Latvia: Paul Cheifitz, Marion Werle, Arlene Beare
Romania: Michael Moritz
Sephardic: Sarina Roffé
Sub-Carpathia: Lara Diamond
Ukraine: Phyllis Berenson
United Kingdom: Open
United States: Ellen Kowitt

Special Projects Directors:
KehilaLinks: Susana Leistner Bloch, Barbara Ellman
Yizkor Books: Lance Ackerfeld
Yizkor Books in Print: Joel Alpert
Family Finder: Alexander Sharon
Burial Registry (JOWBR): Nolan Altman
Holocaust Database: Nolan Altman
Memorial Plaques: Nolan Altman
Family Tree of the Jewish People (FTJP): Iris Folkson
ViewMate: Sam Eneman
Wall of Honor: Sam Eneman

Friends - -  now imagine what JewishGen would be without it's volunteers. It would not exist.

After helping thousands of people, we are still a grassroots organization. Despite so many organizations who charge for access - our site is still free. We believe in our mission of "preserving our history for future generations." So as we conclude 2020, please demonstrate your thanks to our volunteers by making a contribution in support of our important work. Your gift before midnight tonight, of any amount, will make a real difference (gifts of $100 or more qualify for premium features).

To donate online via our secure website, please click here. Checks can be made payable to JewishGen, and sent to:
JewishGen/Fall Appeal
36 Battery Place
New York, NY 10280

On this final day of 2020, we know that there are many worthy organizations in need of support, and, on behalf of the volunteers, we thank YOU for supporting JewishGen's important work.

Sincerely,

Avraham Groll
Executive Director
JewishGen.org

PS. At a time when most organizations are seeking ways to charge for anything they offer, JewishGen continues to offer its services free of charge to the global Jewish community. We believe that Jewish Genealogy should be FREE. Please help keep it that way, and donate now.


Re: Handwritten notations on Ship Manifests #general #records

dbpdallas@...
 

Hi Gail,

The numbers to which you refer are likely dates/file numbers for petitions to naturalization. Petition reviewers referred to the original manifest to assure when the applicant entered the country.

David Passman
Dallas, TX


Re: Why is the country "Poland" used after the three partitions of Poland and its disappearance from the map #poland

saksdanielbx@...
 

To put it  another way:

- before the partitions of the 18th century: Polish-Lithuanian Commonwealth (Rzeczpospolita)
- after the third partition (1795): dissolution of the Commonwealth
- 1807: creation of the Duchy of Warsaw by Napoleon
- Congress of Vienna (1815): Congress Poland (aka Kingdom of Poland), incorporated in the Russian Tsardom under a personal union (Tsar also King of Poland)
- after the uprising of 1863: Vistula Land (total integration in the Russian Tsardom)

Kind regards
Daniel Saks
Brussels


Re: Why is the country "Poland" used after the three partitions of Poland and its disappearance from the map #poland

Jill Whitehead
 

My ancestors mostly came to the UK in around 1865-1870, and some had been involved in the (2nd) 1863 Polish Uprising  (on different sides!), which came 30 years after the first 1831 uprising. The Tsar clamped down immediately after this latter uprising and introduced military conscription of young Jewish men for a period of 25 years.  At least one of my ancestors emigrated to escape this enforced conscription, being closer to the Baltic, and being right on the border with East Prussia. 

Initially, the reduced Poland had some kind of reduced sovereignty but it was subject to the Tsar's overlordship and whims, which increased with time. For example, in my ancestral area of the Suwalki Lomza gubernias in NE Poland, the Polish language was used for all BMD records up to about 1867/8, but after that they were written in Russian. As my family mostly left before that time, the records have been easier to get translated. 

This period of European History used to be taught in British schools, and I studied this for my GCE O levels in the 1960's. It is important to reflect that borders were fluid due to war and the ebb and flow of different empires. The concept of the Nation State with fixed boundaries was a 20th century idea.

Jill Whitehead, Surrey, UK


Re: Old Montefiore cemetery gravestone pictures #usa #photographs

michele shari
 

Call the cemetery. Several of them have a policy that if eternal care was paid for they will provide pictures for free, others will charge a nominal amount of $10-$15. I did this for several relatives and when I paid for one they were nice enough to take pictures of the spouse next to them when I mentioned it. Also try posting on findagrave.com, there is a request option (membership is free) and volunteers offer to take pictures although it may not happen quickly. 
Michele Farkas
Boynton Beach, FL (formerly NY)
Researching Farkas, Izsak, Weiszhauz (Hungary/Transylvania/Romania), Stauber/Stouber/Stober/Shtauber, Teszler, Hershtik, Davidovici (Viseu & Dragomiresti, Romania)

3761 - 3780 of 657855