Date   

Brief Translations, Please - One Russian, One Yiddish #ukraine

Michelle Frager <lulu_brooks@...>
 

Dear Group:

Posted to VM are two scraps >from a recently received note written by a
Ukrainian-Israeli relative. If you can translate we will be very grateful.

Russian - This is the one where we need all the help we can get!
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5374

Yiddish - something about writing letters. Like my Yiddish it's probably
phonetic, not formal:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5375

Please send any replies privately to lulu_brooks@yahoo.com

Many thanks,
Michelle Frager NY area
TREIGER (FRAGER) SIROTA ZEKTSER BRONSHTEIN POLYAK/POLAK SIBELBERG (sic) in
Ukraine, Bessarabia, Romania
VULFSON (WOLFSON) FRAKT in Belarus and Lith.


Ukraine SIG #Ukraine Brief Translations, Please - One Russian, One Yiddish #ukraine

Michelle Frager <lulu_brooks@...>
 

Dear Group:

Posted to VM are two scraps >from a recently received note written by a
Ukrainian-Israeli relative. If you can translate we will be very grateful.

Russian - This is the one where we need all the help we can get!
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5374

Yiddish - something about writing letters. Like my Yiddish it's probably
phonetic, not formal:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5375

Please send any replies privately to lulu_brooks@yahoo.com

Many thanks,
Michelle Frager NY area
TREIGER (FRAGER) SIROTA ZEKTSER BRONSHTEIN POLYAK/POLAK SIBELBERG (sic) in
Ukraine, Bessarabia, Romania
VULFSON (WOLFSON) FRAKT in Belarus and Lith.


Re: Novo Berislav colony #belarus

Vcharny@...
 

Just a note regarding identification of the people who in the list
signed the letter:

Subject: Novo Berislav colony
From: Pavel Bernshtam javaap@gmail.com

Signatures at the bottom:
-------------------------
Shultz Jossel Wais
Beilitzer (?) ??? Tur (?)
Shultz and beizitser (not beilitser) are not names in this case
but official ranks in the colony =E2=80=93 chief and deputy chief.

Vitaly Charny
Vcharny@aol.com


Alexey Purinson #belarus

Rochelle Gershenow
 

I have tried emailing Alexey Purinson (searching for Purinson >from
Belarus) with an email address that was on one of the JewishGen
databases. My emails bounced back saying it was "over quota."
If he is on the Belarus SIG or someone knows his email address,
please have him contact me at rpgersh@comcast.net.

Rochelle Gershenow
Potomac, MD

Searching: PURINZON/PURRINSON/PURINSON (Priluki,Ukraine and Argentina);
CHAIKIN (Priluki or Priluki area); SOKOLOFF (Priluki or Priluki area);
SLONIM (Minsk, Belarus); SONDEK/SUNDOCK (Lutzin, Belarus); AKINSKY
(Belarus); GERIS (Belarus); LECKERMAN/LAKERMAN (Ukraine)


Belarus SIG #Belarus RE: Novo Berislav colony #belarus

Vcharny@...
 

Just a note regarding identification of the people who in the list
signed the letter:

Subject: Novo Berislav colony
From: Pavel Bernshtam javaap@gmail.com

Signatures at the bottom:
-------------------------
Shultz Jossel Wais
Beilitzer (?) ??? Tur (?)
Shultz and beizitser (not beilitser) are not names in this case
but official ranks in the colony =E2=80=93 chief and deputy chief.

Vitaly Charny
Vcharny@aol.com


Belarus SIG #Belarus Alexey Purinson #belarus

Rochelle Gershenow
 

I have tried emailing Alexey Purinson (searching for Purinson >from
Belarus) with an email address that was on one of the JewishGen
databases. My emails bounced back saying it was "over quota."
If he is on the Belarus SIG or someone knows his email address,
please have him contact me at rpgersh@comcast.net.

Rochelle Gershenow
Potomac, MD

Searching: PURINZON/PURRINSON/PURINSON (Priluki,Ukraine and Argentina);
CHAIKIN (Priluki or Priluki area); SOKOLOFF (Priluki or Priluki area);
SLONIM (Minsk, Belarus); SONDEK/SUNDOCK (Lutzin, Belarus); AKINSKY
(Belarus); GERIS (Belarus); LECKERMAN/LAKERMAN (Ukraine)


Re: Question on Yiddish name in Ketubah #belarus

Avrohom Krauss <krauss@...>
 

Resh with a slanted line stands for the title "Reb", equivelent to "Mr." in
English.

Avrohom Krauss
Telz-Stone Israel


Lithuania SIG #Lithuania RE:Question on Yiddish name in Ketubah #lithuania

Avrohom Krauss <krauss@...>
 

Resh with a slanted line stands for the title "Reb", equivelent to "Mr." in
English.

Avrohom Krauss
Telz-Stone Israel


Information given for Orthodox Conversions in UK around 1920 #lithuania

Rica Goldberg
 

As far as I can see my maternal grandparents came to England around late
1880's >from Lithuania. I know that my grandmother Raizel Diamond (nee
Kamenshchik) was born in Zeimiai (Kovno Gubernia) in 1866 and that my
grandfather Nathan Lazarus Diamond also came >from Kovno but I do not
know the name of the shtetl and would like to find out as it is believed
he came >from a large family of 13 (if the information is correct) and I
have only found him and three siblings.

My grandparents eldest son is shown on the 1901 census as being born in
Manchester about 1895 (if my immigrant grandparents were able to give the
correct information to the census taker). Between 1915 and 1920 my uncle
married a non-Jew who was converted Orthodox. Family lore said that for a
period she lived with my grandmother who had to teach her some of the ropes.

As immigrants my grandparents would have to provide their own ketubah to
prove their status. When giving these details would the town of birth or
the town they had last lived in before emigrating be included? Does anyone
know what would be included and does anyone know where, >from the Beth Din,
could I obtain this information?

Many thanks.

Rica B Goldberg
Manchester England

Still researching:-

KAMINSKY (KAMENSHCHIK) >from Yanova (Jonava)and Zeimiai nr Kovno, Lithuania
2) Norron Eliazar, Harris, Joseph & Sarah DIAMOND >from Kovno Gubernia,
Lithuania 3)  Newman, Emmanuel, Rachel & Esther LEVY and their parents
Chana & Yehuda LEWIN >from KROSNIEWICE in Poland  4)  Isaac & Rebecca
COHEN  >from Poland 5) Chaim & Rebecca ESTRY (nee GROSSMAN)  a glazier
from Poland 6)  GOLDBERG (possibly SCHELSINGER OR SCHELINGER or SCHLUZITEL)
from Vabalninkas, Lithuania 7)  George (Gershon) BERLINSKY F>from
Charlottenburg in Berlin


Lithuania SIG #Lithuania Information given for Orthodox Conversions in UK around 1920 #lithuania

Rica Goldberg
 

As far as I can see my maternal grandparents came to England around late
1880's >from Lithuania. I know that my grandmother Raizel Diamond (nee
Kamenshchik) was born in Zeimiai (Kovno Gubernia) in 1866 and that my
grandfather Nathan Lazarus Diamond also came >from Kovno but I do not
know the name of the shtetl and would like to find out as it is believed
he came >from a large family of 13 (if the information is correct) and I
have only found him and three siblings.

My grandparents eldest son is shown on the 1901 census as being born in
Manchester about 1895 (if my immigrant grandparents were able to give the
correct information to the census taker). Between 1915 and 1920 my uncle
married a non-Jew who was converted Orthodox. Family lore said that for a
period she lived with my grandmother who had to teach her some of the ropes.

As immigrants my grandparents would have to provide their own ketubah to
prove their status. When giving these details would the town of birth or
the town they had last lived in before emigrating be included? Does anyone
know what would be included and does anyone know where, >from the Beth Din,
could I obtain this information?

Many thanks.

Rica B Goldberg
Manchester England

Still researching:-

KAMINSKY (KAMENSHCHIK) >from Yanova (Jonava)and Zeimiai nr Kovno, Lithuania
2) Norron Eliazar, Harris, Joseph & Sarah DIAMOND >from Kovno Gubernia,
Lithuania 3)  Newman, Emmanuel, Rachel & Esther LEVY and their parents
Chana & Yehuda LEWIN >from KROSNIEWICE in Poland  4)  Isaac & Rebecca
COHEN  >from Poland 5) Chaim & Rebecca ESTRY (nee GROSSMAN)  a glazier
from Poland 6)  GOLDBERG (possibly SCHELSINGER OR SCHELINGER or SCHLUZITEL)
from Vabalninkas, Lithuania 7)  George (Gershon) BERLINSKY F>from
Charlottenburg in Berlin


Re: Resh and Question of title in document litvaksig digest: January 16, 2005 #lithuania

Judith27
 

Usually, a Resh with a stroke (a geresh) whether found on a Ketubah or a
matzeva (gravestone) is an abbreviation for "Reb," an honorific similar to Mr.

Shalom,
Judi Langer-Surnamer Caplan


Subject: Question of title in document.
From: meir yohanah <meir320@yahoo.com>
Date: Sun, 16 Jan 2005 13:38:13 -0800 (PST)

Dear Group,

I have a 19th century Lithuanian Ketubah that has the
brides father's Hebrew name written in Yiddish on it
preceded by a Resh with a line above it. The groom's
father is not listed with a title. Can you tell me if
this could be the title for a Rabbi, or just a normal
man? Note that the father in question was deceased at
the time of marriage.

Sincerely,
Meir Yohanah


Lithuania SIG #Lithuania Re: Resh and Question of title in document litvaksig digest: January 16, 2005 #lithuania

Judith27
 

Usually, a Resh with a stroke (a geresh) whether found on a Ketubah or a
matzeva (gravestone) is an abbreviation for "Reb," an honorific similar to Mr.

Shalom,
Judi Langer-Surnamer Caplan


Subject: Question of title in document.
From: meir yohanah <meir320@yahoo.com>
Date: Sun, 16 Jan 2005 13:38:13 -0800 (PST)

Dear Group,

I have a 19th century Lithuanian Ketubah that has the
brides father's Hebrew name written in Yiddish on it
preceded by a Resh with a line above it. The groom's
father is not listed with a title. Can you tell me if
this could be the title for a Rabbi, or just a normal
man? Note that the father in question was deceased at
the time of marriage.

Sincerely,
Meir Yohanah


Help in identyfing town #lithuania

GeoffMun@...
 

Hi,

I wonder if you can help me. I have my great grandfather's naturalisation
papers, which show his place of birth as something like Ulkenick in the
province of Vilna. I have so far been unable to identify the town and
would be grateful if anyone could have some suggestions.

Many thansk for your time.

Geoff Munitz
GeoffMun@aol.com

Researching
Munitz of Vidzy,
Slavootsky of Lipowitz,
Schon, EbelVogel, Chuwis and Pell of Lvov,
Schottlander of Brody


Lithuania SIG #Lithuania Help in identyfing town #lithuania

GeoffMun@...
 

Hi,

I wonder if you can help me. I have my great grandfather's naturalisation
papers, which show his place of birth as something like Ulkenick in the
province of Vilna. I have so far been unable to identify the town and
would be grateful if anyone could have some suggestions.

Many thansk for your time.

Geoff Munitz
GeoffMun@aol.com

Researching
Munitz of Vidzy,
Slavootsky of Lipowitz,
Schon, EbelVogel, Chuwis and Pell of Lvov,
Schottlander of Brody


GOLDMAN Research #poland

michael knox <mknox@...>
 

I recently posted an "inquiry" about tracing my GOLDMAN ancestors in Poland.

Part of my "inquiry" was because I assumed that GOLDMAN had been
"americanized" >from an ethnic Polish name and had no idea it was a basic
surname, all by itself. The second part of this "inquiry" was how to figure
out where in Poland my ancestors may have come from.

The response, to say the least, was awesome and is much appreciated. The
commentary will guide me in the research I am about to start. I have been
doing my tree, off and on, for about 20 years and this gives me new energy.

Thanks to those who responded!!!!

Permit me to add the following and in so doing, ask for a little more
assistance. If this information rings any bells, please respond:

(a) My great-great grandparents SAMUEL GOLDMAN/B Abt 1846/Poland and
SARAH MITTNICK/B Abt 1846/Poland came to Baltimore, MD abt 1865.

(b) My great grandparents JACOB JOSIAH GOLDMAN/B 20Dec1860/Poland
later married LOLLIE FREEMAN/B 5Nov1864/New York City. There were 2 other
children of SAMUEL & SARAH - HANNAH/B abt 1867/Baltimore and MICHAEL/B abt
1869/Baltimore

I want to trace SAMUEL and SARAH back into Poland; pick up the trail of
HANNAH & MICHAEL; trace the surnames of FREEMAN and MITTNICK.

Any assistance in this would be greatly appreciated.

Michael Knox/Bridgeport, WA


JRI Poland #Poland GOLDMAN Research #poland

michael knox <mknox@...>
 

I recently posted an "inquiry" about tracing my GOLDMAN ancestors in Poland.

Part of my "inquiry" was because I assumed that GOLDMAN had been
"americanized" >from an ethnic Polish name and had no idea it was a basic
surname, all by itself. The second part of this "inquiry" was how to figure
out where in Poland my ancestors may have come from.

The response, to say the least, was awesome and is much appreciated. The
commentary will guide me in the research I am about to start. I have been
doing my tree, off and on, for about 20 years and this gives me new energy.

Thanks to those who responded!!!!

Permit me to add the following and in so doing, ask for a little more
assistance. If this information rings any bells, please respond:

(a) My great-great grandparents SAMUEL GOLDMAN/B Abt 1846/Poland and
SARAH MITTNICK/B Abt 1846/Poland came to Baltimore, MD abt 1865.

(b) My great grandparents JACOB JOSIAH GOLDMAN/B 20Dec1860/Poland
later married LOLLIE FREEMAN/B 5Nov1864/New York City. There were 2 other
children of SAMUEL & SARAH - HANNAH/B abt 1867/Baltimore and MICHAEL/B abt
1869/Baltimore

I want to trace SAMUEL and SARAH back into Poland; pick up the trail of
HANNAH & MICHAEL; trace the surnames of FREEMAN and MITTNICK.

Any assistance in this would be greatly appreciated.

Michael Knox/Bridgeport, WA


Re: Polish Original name for GOLDMAN #poland

Mark Halpern
 

This is a good time to remind researchers that, if you do not know your
ancestraltown, you can use the JRI-Poland database to help locate that
town or region. Justenter your surname without any qualifications and
the results will show which towns the resultant index entries are from.

This works with unusual surnames, but will not work with common surnames
like GOLDMAN, where you will find over 8,000 matches. Yes, GOLDMAN was a
common Jewish surname in Poland.

A search for a more uncommon surname such as OPATOSKY results in only
9 matches from6 towns.

Mark Halpern

----- Original Message -----
According to the 1870 census for Baltimore, my great grandparents came from
Poland.

How can I find where in Poland they came from?

What name would have been their polish name before being "americanized" to
GOLDMAN?

Thankyou.......Michael Knox......Bridgeport, WA


JRI Poland #Poland Re: Polish Original name for GOLDMAN #poland

Mark Halpern
 

This is a good time to remind researchers that, if you do not know your
ancestraltown, you can use the JRI-Poland database to help locate that
town or region. Justenter your surname without any qualifications and
the results will show which towns the resultant index entries are from.

This works with unusual surnames, but will not work with common surnames
like GOLDMAN, where you will find over 8,000 matches. Yes, GOLDMAN was a
common Jewish surname in Poland.

A search for a more uncommon surname such as OPATOSKY results in only
9 matches from6 towns.

Mark Halpern

----- Original Message -----
According to the 1870 census for Baltimore, my great grandparents came from
Poland.

How can I find where in Poland they came from?

What name would have been their polish name before being "americanized" to
GOLDMAN?

Thankyou.......Michael Knox......Bridgeport, WA


Archives addresses #poland

Fbussgang@...
 

<< Subject: Please give complete information >>

The address for the Krakow archives is
Archiwum Panstwowe w Krakowie
ul.Sienna 16
30-960 Krakow
POLAND
e-mail: sekretariat@archiwum.krakow.pl
tel. +12 422 40 94; +12 421 27-90; +12 421 68 81
fax +12 421 35 44=20

Addresses of all the state archives can be found on the Polish State
Archives Web site. http://www.archiwum.krakow.pl/
You may have to search in the Polish rather than the English version to get
all the addresses.

Fay Bussgang
Lexington, MA


JRI Poland #Poland Archives addresses #poland

Fbussgang@...
 

<< Subject: Please give complete information >>

The address for the Krakow archives is
Archiwum Panstwowe w Krakowie
ul.Sienna 16
30-960 Krakow
POLAND
e-mail: sekretariat@archiwum.krakow.pl
tel. +12 422 40 94; +12 421 27-90; +12 421 68 81
fax +12 421 35 44=20

Addresses of all the state archives can be found on the Polish State
Archives Web site. http://www.archiwum.krakow.pl/
You may have to search in the Polish rather than the English version to get
all the addresses.

Fay Bussgang
Lexington, MA