Date   

JRI-Poland Introduces Express Service for Ordering Records #general

Mark Halpern
 

Some researchers ordering records using the Shopping Basket Order
System http://www.jri-poland.org/psa/neworder.htm may be willing
to pay a premium for fast service. For these researchers, Jewish
Records Indexing - Poland and the Polish State Archives (PSA)
have launched an Express Service for ordering records using the
JRI-Poland Shopping Basket order system. This Service is
currently available >from three Archive branches participating in
a Pilot Project - Bialystok, Lomza, and Lublin.

Express Service enables researchers who need records quickly
(within a week) to acquire them at a premium price. Only records
that are currently available through the JRI-Poland Shopping
Basket order system can be ordered using Express Service.

Express Service orders must be placed by FAX with payment only by
Credit Card (VISA and MasterCard). The Archives will scan the
records and the images will be sent to researchers via email.

For more information about this Service and the ordering
procedure, please access the JRI-Poland webpage at
http://www.jri-poland.org/psa/express.htm.

All questions about Express Service should be directed to the
JRI-Poland Order Processing Center at
orderqueries@jri-poland.org.

Mark Halpern
JRI-Poland Order Processing Coordinator


JewishGen Discussion Group #JewishGen JRI-Poland Introduces Express Service for Ordering Records #general

Mark Halpern
 

Some researchers ordering records using the Shopping Basket Order
System http://www.jri-poland.org/psa/neworder.htm may be willing
to pay a premium for fast service. For these researchers, Jewish
Records Indexing - Poland and the Polish State Archives (PSA)
have launched an Express Service for ordering records using the
JRI-Poland Shopping Basket order system. This Service is
currently available >from three Archive branches participating in
a Pilot Project - Bialystok, Lomza, and Lublin.

Express Service enables researchers who need records quickly
(within a week) to acquire them at a premium price. Only records
that are currently available through the JRI-Poland Shopping
Basket order system can be ordered using Express Service.

Express Service orders must be placed by FAX with payment only by
Credit Card (VISA and MasterCard). The Archives will scan the
records and the images will be sent to researchers via email.

For more information about this Service and the ordering
procedure, please access the JRI-Poland webpage at
http://www.jri-poland.org/psa/express.htm.

All questions about Express Service should be directed to the
JRI-Poland Order Processing Center at
orderqueries@jri-poland.org.

Mark Halpern
JRI-Poland Order Processing Coordinator


INTRO- researching in Silesia and Rhine area #germany

Evaradding@...
 

Hello GerSig,
I have just joined GerSig. For the past 1-1/2 years I have been researching my
family in Silesia. I'd say I am an intermediate in German Jewish genealogy
research. I live in the Boston, MA area. My parents were born in Germany, but my
native language is English. I also speak some German, French and Hebrew.
I consider myself a reasonably experienced computer user. I use the Internet
quite a bit.

I have identified the names and birth and death dates of all four of my
grandparents, all 8 of my great grandparents and most of my great great
grandparents.

The family names and towns that I am researching are:

LEWIN: Labischin, then Guttentag, then Breslau, to New York 1939
SCHLESINGER: Guttentag
TOCKUSS: Bernstadt, Staedtel (Schlesien), Breslau
HENSCZINSKI: Gnesen
BIAL: Staedtel
GAERTNER: Solingen, Nierstein, Mainz, to New York 1939
BLUM: Nierstein, Mainz
OPPENHEIMER: Camberg, Mainz

Last year I went to Silesia, where I learned more about the lives of the
LEWIN and TOCKUSS family in Breslau (now Wroclaw, Poland) and found graves of
family members in Staedtel (now Miejsce, Poland) and Guttentag (now Dobrodzien,
Poland).

Eva Lewin Radding Newton, (suburb of Boston Mass) USA

MODERATOR NOTE: Welcome to GerSig! Thanks for your good "INTRO".


German SIG #Germany INTRO- researching in Silesia and Rhine area #germany

Evaradding@...
 

Hello GerSig,
I have just joined GerSig. For the past 1-1/2 years I have been researching my
family in Silesia. I'd say I am an intermediate in German Jewish genealogy
research. I live in the Boston, MA area. My parents were born in Germany, but my
native language is English. I also speak some German, French and Hebrew.
I consider myself a reasonably experienced computer user. I use the Internet
quite a bit.

I have identified the names and birth and death dates of all four of my
grandparents, all 8 of my great grandparents and most of my great great
grandparents.

The family names and towns that I am researching are:

LEWIN: Labischin, then Guttentag, then Breslau, to New York 1939
SCHLESINGER: Guttentag
TOCKUSS: Bernstadt, Staedtel (Schlesien), Breslau
HENSCZINSKI: Gnesen
BIAL: Staedtel
GAERTNER: Solingen, Nierstein, Mainz, to New York 1939
BLUM: Nierstein, Mainz
OPPENHEIMER: Camberg, Mainz

Last year I went to Silesia, where I learned more about the lives of the
LEWIN and TOCKUSS family in Breslau (now Wroclaw, Poland) and found graves of
family members in Staedtel (now Miejsce, Poland) and Guttentag (now Dobrodzien,
Poland).

Eva Lewin Radding Newton, (suburb of Boston Mass) USA

MODERATOR NOTE: Welcome to GerSig! Thanks for your good "INTRO".


spelling of names (places and individuals) #germany

Ernest Kallmann <kallmann.ernest@...>
 

German names, especially place names, often depend on one single letter.
BrandenbErg is different >from BrandenbUrg, both exist. If you look at
the German ZIP code directory, you will find hundreds of locations
differing by one single letter.

May I urge our Gersig colleagues, particularly those who are not
German-fluent, to carefully check their postings with respect to the
spelling of names? They will benefit >from better answers >from their
correspondents.

Ernest Kallmann Suburban Paris, France <kallmann.ernest@wanadoo.fr>

MODERATOR NOTE: Not only to many German town names differ by only 1 letter, but
there are some town names with apply to as many as twenty different towns in
modern Germany. Check the JewishGen Shtetl Seeker
http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/loctown.htm
for Oberdorf or Altdorf, as examples of this.

Every member is urged to use the ShtetlSeeker or other tool to obtain positive
identifiers for towns they write about here. Map coordinates are pretty fool-
proof. Location guides such as "on the Main River" or "20 Km. south of Darmstadt"
are a less technical alternative.

If you clearly identify the towns you are researching you will save yourselves
time and avoid possible confusion. MOD1


German SIG #Germany spelling of names (places and individuals) #germany

Ernest Kallmann <kallmann.ernest@...>
 

German names, especially place names, often depend on one single letter.
BrandenbErg is different >from BrandenbUrg, both exist. If you look at
the German ZIP code directory, you will find hundreds of locations
differing by one single letter.

May I urge our Gersig colleagues, particularly those who are not
German-fluent, to carefully check their postings with respect to the
spelling of names? They will benefit >from better answers >from their
correspondents.

Ernest Kallmann Suburban Paris, France <kallmann.ernest@wanadoo.fr>

MODERATOR NOTE: Not only to many German town names differ by only 1 letter, but
there are some town names with apply to as many as twenty different towns in
modern Germany. Check the JewishGen Shtetl Seeker
http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/loctown.htm
for Oberdorf or Altdorf, as examples of this.

Every member is urged to use the ShtetlSeeker or other tool to obtain positive
identifiers for towns they write about here. Map coordinates are pretty fool-
proof. Location guides such as "on the Main River" or "20 Km. south of Darmstadt"
are a less technical alternative.

If you clearly identify the towns you are researching you will save yourselves
time and avoid possible confusion. MOD1


JRI-Poland Announces Drawing to Win Free Records #poland

Mark Halpern
 

JRI-Poland is pleased to introduce a Jewish New Year prize
drawing where you can win free copies of records ordered using
the Shopping Basket Order System. Researchers using the Shopping
Basket Order System are invited to make a contribution to
JRI-Poland's ongoing indexing initiatives.

from now through 12 September 2004, if you make a contribution of
$18 or more, you will automatically be entered into this prize
drawing. There is no limit to how many times you can qualify.
Each order with a unique order number and containing a
contribution of $18 or more qualifies you for one ticket in the
drawing.

The prizes are as follows:
First Prize $180 in orders
Second Prize $ 90 in orders
3rd to 5th Prizes $ 50 in orders

The drawing will take place just two days before Rosh Hashanah
5765 at the Jewish Genealogical Society of Greater Philadelphia
General Meeting in Elkins Park, PA -Monday Evening, 13 September
2004 at about 8:00 PM local time. You do not have to be present
to win.

Winners will be notified of their Jewish New Year gift by both
email and snail mail. Certificates for free records (when ordered
through the online Shopping Basket system) will be mailed to the
winners. These certificates can be used when ordering records in
the future.

For more information about this Drawing and how to enter, please
access the JRI-Poland webpage at
http://www.jri-poland.org/psa/contributebyorder.htm.

All questions about the Drawing should be directed to the
JRI-Poland Order Processing Center at
orderqueries@jri-poland.org.

Mark Halpern
JRI-Poland Order Processing Coordinator


JRI Poland #Poland JRI-Poland Announces Drawing to Win Free Records #poland

Mark Halpern
 

JRI-Poland is pleased to introduce a Jewish New Year prize
drawing where you can win free copies of records ordered using
the Shopping Basket Order System. Researchers using the Shopping
Basket Order System are invited to make a contribution to
JRI-Poland's ongoing indexing initiatives.

from now through 12 September 2004, if you make a contribution of
$18 or more, you will automatically be entered into this prize
drawing. There is no limit to how many times you can qualify.
Each order with a unique order number and containing a
contribution of $18 or more qualifies you for one ticket in the
drawing.

The prizes are as follows:
First Prize $180 in orders
Second Prize $ 90 in orders
3rd to 5th Prizes $ 50 in orders

The drawing will take place just two days before Rosh Hashanah
5765 at the Jewish Genealogical Society of Greater Philadelphia
General Meeting in Elkins Park, PA -Monday Evening, 13 September
2004 at about 8:00 PM local time. You do not have to be present
to win.

Winners will be notified of their Jewish New Year gift by both
email and snail mail. Certificates for free records (when ordered
through the online Shopping Basket system) will be mailed to the
winners. These certificates can be used when ordering records in
the future.

For more information about this Drawing and how to enter, please
access the JRI-Poland webpage at
http://www.jri-poland.org/psa/contributebyorder.htm.

All questions about the Drawing should be directed to the
JRI-Poland Order Processing Center at
orderqueries@jri-poland.org.

Mark Halpern
JRI-Poland Order Processing Coordinator


Bavarian matrikel - more translation help requested #germany

Cory Streisinger <corystr@...>
 

Thanks to all the GerSiggers who were so helpful in translating the excerpts
from the Bavarian matrikel which I posted recently. I've posted two more
brief excerpts on ViewMate, and once again, I would very much appreciate
translations.

(1) ViewMate #4263 is >from the matrikel listing for Isaac MANNHEIMER of
FueRrth, who I think was the father of my ancestor Rifka or Rebecca
MANNHEIMER who married Loew SUTRO. I'd like a translation of the top line,
and also the bottom line if it sheds any light on the prior entry.
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4293

(2) ViewMate #4264 is >from the matrikel listing for Julius KOHN of Fuerth,
who I think is also my ancestor; in other records, he is identified as
Julius COHN, married to Jeannette Josephthal, and the year of birth is the
same (1795).
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4294

Thanks again - Cory Streisinger Portland, Oregon corystr@comcast.net


German SIG #Germany Bavarian matrikel - more translation help requested #germany

Cory Streisinger <corystr@...>
 

Thanks to all the GerSiggers who were so helpful in translating the excerpts
from the Bavarian matrikel which I posted recently. I've posted two more
brief excerpts on ViewMate, and once again, I would very much appreciate
translations.

(1) ViewMate #4263 is >from the matrikel listing for Isaac MANNHEIMER of
FueRrth, who I think was the father of my ancestor Rifka or Rebecca
MANNHEIMER who married Loew SUTRO. I'd like a translation of the top line,
and also the bottom line if it sheds any light on the prior entry.
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4293

(2) ViewMate #4264 is >from the matrikel listing for Julius KOHN of Fuerth,
who I think is also my ancestor; in other records, he is identified as
Julius COHN, married to Jeannette Josephthal, and the year of birth is the
same (1795).
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4294

Thanks again - Cory Streisinger Portland, Oregon corystr@comcast.net


Re: Where can I find details on the "Mafkure" #romania

Robert Friedman <rfriedman@...>
 

As Stephanie Weiner pointed out, the accepted spelling for this boat is
"Mefkure."

Eyewitness accounts of the incident were reported in the New York Times
on August 17, 1944, page 9, in an article by Joseph M. Levy.

If you search the catalog of the US Holocaust Memorial Museum Library
and Archives, www.ushmm.org/research/library/, you will find additional
materials on the Mefkure.

And according to
www.nizkor.org/hweb/people/c/carmelly-felicia/azar-bella.html, Yad
Vashem has a list of Mefkure passengers, containing the names and ages
of 299 of the 400 people on board.

Bob Friedman
Director, CJH Genealolgy Institute
15 W. 16th St.
NY, NY 10011

-----Original Message-----
From: Bob Friedman [mailto:vze2sv8z@verizon.net]
Sent: Saturday, June 19, 2004 10:00 AM
To: Robert Friedman
Subject: (fwd) [rom-sig] Where can I find details on the "Mafkure"


On Fri, 18 Jun 2004 17:23:40 -0700, "Yossi Z" <Yossi@blondi.co.il>
wrote:

I am looking for the passengers list of the ship Mafkure. It was a =
immigrants ship that sank with a load of jews that tried to get to =
Palestine. It is easy to find data on the Struma, however nothing on =
the Mafkure. TIA

Yossi Zur
Email : Yossi@Blondi.co.il


Romania SIG #Romania RE: Where can I find details on the "Mafkure" #romania

Robert Friedman <rfriedman@...>
 

As Stephanie Weiner pointed out, the accepted spelling for this boat is
"Mefkure."

Eyewitness accounts of the incident were reported in the New York Times
on August 17, 1944, page 9, in an article by Joseph M. Levy.

If you search the catalog of the US Holocaust Memorial Museum Library
and Archives, www.ushmm.org/research/library/, you will find additional
materials on the Mefkure.

And according to
www.nizkor.org/hweb/people/c/carmelly-felicia/azar-bella.html, Yad
Vashem has a list of Mefkure passengers, containing the names and ages
of 299 of the 400 people on board.

Bob Friedman
Director, CJH Genealolgy Institute
15 W. 16th St.
NY, NY 10011

-----Original Message-----
From: Bob Friedman [mailto:vze2sv8z@verizon.net]
Sent: Saturday, June 19, 2004 10:00 AM
To: Robert Friedman
Subject: (fwd) [rom-sig] Where can I find details on the "Mafkure"


On Fri, 18 Jun 2004 17:23:40 -0700, "Yossi Z" <Yossi@blondi.co.il>
wrote:

I am looking for the passengers list of the ship Mafkure. It was a =
immigrants ship that sank with a load of jews that tried to get to =
Palestine. It is easy to find data on the Struma, however nothing on =
the Mafkure. TIA

Yossi Zur
Email : Yossi@Blondi.co.il


Elmira NY Cemetery #general

Israel P
 

We have a Pikholz descendant and spouse buried in B'nai Israel section of the
Franklin Street Cemetery in Elmira New York.

If some one is in the area and can take a picture, I'd appreciate it.

There is nothing critical or urgent, so please don't go out of your way.

Israel Pickholtz


JewishGen Discussion Group #JewishGen Elmira NY Cemetery #general

Israel P
 

We have a Pikholz descendant and spouse buried in B'nai Israel section of the
Franklin Street Cemetery in Elmira New York.

If some one is in the area and can take a picture, I'd appreciate it.

There is nothing critical or urgent, so please don't go out of your way.

Israel Pickholtz


Re: Latitude/Longitude Conversion Sites #general

Phyllis Kramer <phylliskramer1@...>
 

It never ceases to amaze me that some of us on the jewishgen
bulletin board are unaware of the wonders of JewishGen. When was the last
time you walked thru the databases available ?
http://www.jewishgen.org/databases/

or looked thru the archives to see if your surnames/shtetls were mentioned?
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~archpop

To find distances...Try JewishGen's Shtetlseeker..
http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/
...To determine the distance between any two locations in Europe, just put
the first town in, get its longitude/latitude, then enter the second town
and the longitude/latitude >from the first one.

Voila....the distance between two towns....then just click on the
longitude/latitude and you will be connected with a mapquest map you can
zoom in and out from. I use this function often when finding a fellow
researcher on JGFF researching one of my surnames....but with a shtetl i
dont recognize. I check the distance between the two towns to see if its
possible that our ancestors were nearby, before i send the other researcher
a message.

There is even a function in Shtetlseeker to search all the towns around any
given point....or get a list of towns within a given number of miles from
your shtetl.

Happy Hunting!!
regards,
Phyllis Kramer (phylliskramer1@att.net) searching:
KRAMER, WISNER, BEIM >from Jasienica Rosielna (Galicia)
STECHER, TRACHMAN, FEIR >from Zmigrod, Dukla (Galicia)
LINDNER, MAUER, BERLIN, EICHEL >from Rohatyn (now Rogatin, Ukraine)
SCHEINER, KANDEL, SCHIMMEL >from Strzyzow & Dubiecko (galicia)
GRUMBRECHT, ZIEGLER >from Hannover


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Latitude/Longitude Conversion Sites #general

Phyllis Kramer <phylliskramer1@...>
 

It never ceases to amaze me that some of us on the jewishgen
bulletin board are unaware of the wonders of JewishGen. When was the last
time you walked thru the databases available ?
http://www.jewishgen.org/databases/

or looked thru the archives to see if your surnames/shtetls were mentioned?
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~archpop

To find distances...Try JewishGen's Shtetlseeker..
http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/
...To determine the distance between any two locations in Europe, just put
the first town in, get its longitude/latitude, then enter the second town
and the longitude/latitude >from the first one.

Voila....the distance between two towns....then just click on the
longitude/latitude and you will be connected with a mapquest map you can
zoom in and out from. I use this function often when finding a fellow
researcher on JGFF researching one of my surnames....but with a shtetl i
dont recognize. I check the distance between the two towns to see if its
possible that our ancestors were nearby, before i send the other researcher
a message.

There is even a function in Shtetlseeker to search all the towns around any
given point....or get a list of towns within a given number of miles from
your shtetl.

Happy Hunting!!
regards,
Phyllis Kramer (phylliskramer1@att.net) searching:
KRAMER, WISNER, BEIM >from Jasienica Rosielna (Galicia)
STECHER, TRACHMAN, FEIR >from Zmigrod, Dukla (Galicia)
LINDNER, MAUER, BERLIN, EICHEL >from Rohatyn (now Rogatin, Ukraine)
SCHEINER, KANDEL, SCHIMMEL >from Strzyzow & Dubiecko (galicia)
GRUMBRECHT, ZIEGLER >from Hannover


Re: Need Translation from French #general

Yaacov Slizak <yslizak@...>
 

All,

Thanks very much to all the good people who replied to my request.

The translation has been done, so no further help is needed.

Kind Regards,

--
Yaacov Slizak
Ennis, Co.Clare, Ireland


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Need Translation from French #general

Yaacov Slizak <yslizak@...>
 

All,

Thanks very much to all the good people who replied to my request.

The translation has been done, so no further help is needed.

Kind Regards,

--
Yaacov Slizak
Ennis, Co.Clare, Ireland


DMENSKI surname #general

laudergen@...
 

Dear Friends:

If anyone has come across this exceedingly rare surname and can shed any
light on this family at all, we would like to hear >from you. Thanks to
JRI-Poland and Daniel Kazez, we know that this family presumably
originated in Radomsko, Poland, and that one member of the family is
buried in Warsaw, but we have little other information.

DMENSKI (DMENSKA) is the correct spelling: We are not interested in
DYMINSKI or other sound-alikes.

Many thanks,

Yale J. Reisner & Anna Przybyszewska-Drozd
The Ronald S. Lauder Foundation Genealogy Project
at the Jewish Historical Institute of Poland (Warsaw)
<laudergen@jewish.org.pl>


JewishGen Discussion Group #JewishGen DMENSKI surname #general

laudergen@...
 

Dear Friends:

If anyone has come across this exceedingly rare surname and can shed any
light on this family at all, we would like to hear >from you. Thanks to
JRI-Poland and Daniel Kazez, we know that this family presumably
originated in Radomsko, Poland, and that one member of the family is
buried in Warsaw, but we have little other information.

DMENSKI (DMENSKA) is the correct spelling: We are not interested in
DYMINSKI or other sound-alikes.

Many thanks,

Yale J. Reisner & Anna Przybyszewska-Drozd
The Ronald S. Lauder Foundation Genealogy Project
at the Jewish Historical Institute of Poland (Warsaw)
<laudergen@jewish.org.pl>