Date   

Re: LIBERMAN's of Montreal #general

m.steinberg@...
 

Hello All,

I highly recommend that you visit the website of the Jewish Genealogical
Society of Montreal at:

http://www.jgs-montreal.org/

All the best,
Moshe Steinberg
Vancouver, Canada

Searching for:

WAGNER, ADLER Jezierzany

STEINBERG, GLAZER, HUDES Hrubieszow, California, Iowa

SANG, NAGLER, FISCHER (FISZER), HELMAN Zaleshchiki, Borszczow, New York
City, Israel

GRANIRER (GRANIERER), SALCMAN, ARONOWICZ, KRONENFELD, FUHRMAN,
GOLDSCMIDT, SANDLER Czernowitz, Israel, USA

I'm searching for descendants of Shmuel LIBERMAN (ha'Cohen) who lived in
Dvuretz, near Pinsk. He married twice, but I don't know the names of his
wives. I have no dates, but the next generation was born >from the mid- to
late-1800's, & many or all of them immigrated to Montreal.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: LIBERMAN's of Montreal #general

m.steinberg@...
 

Hello All,

I highly recommend that you visit the website of the Jewish Genealogical
Society of Montreal at:

http://www.jgs-montreal.org/

All the best,
Moshe Steinberg
Vancouver, Canada

Searching for:

WAGNER, ADLER Jezierzany

STEINBERG, GLAZER, HUDES Hrubieszow, California, Iowa

SANG, NAGLER, FISCHER (FISZER), HELMAN Zaleshchiki, Borszczow, New York
City, Israel

GRANIRER (GRANIERER), SALCMAN, ARONOWICZ, KRONENFELD, FUHRMAN,
GOLDSCMIDT, SANDLER Czernowitz, Israel, USA

I'm searching for descendants of Shmuel LIBERMAN (ha'Cohen) who lived in
Dvuretz, near Pinsk. He married twice, but I don't know the names of his
wives. I have no dates, but the next generation was born >from the mid- to
late-1800's, & many or all of them immigrated to Montreal.


Re: The name Berl #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

My father was Bernhard Benjamin Sigal; he was born in Vienna, 8 February
1913. He said his mother sometimes called him "Berel". He said the name
Berl / Berel (and other spellings and versions) means "little berry".
That might be somewhat plausible in German (where berry is "Beere")
but I don't think it works in Yiddish (where I think berry is "Yagdeh").
It's generally accepted that Berel is the diminutive of Ber which means
bear; Ber is commonly associated with the Hebrew Dov.
Entirely correct; but "yagoda" (note spelling) entered Yiddish >from Russian
or Polish, which is not likely to have been known to an Austrian speaker
of Yiddish. Still, what B. B. Sigal told his daughter is pretty far-fetched.
If he really did say that his name meant "little berry", he was likely pulling
her leg.

Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better):
http://www.hashkedim.com
Please replace the capital letters with JGEN in order to send me email.
Please do not send me HTML-formatted messages. Please do not send me
attachments without coordinating with me beforehand.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: The name Berl #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

My father was Bernhard Benjamin Sigal; he was born in Vienna, 8 February
1913. He said his mother sometimes called him "Berel". He said the name
Berl / Berel (and other spellings and versions) means "little berry".
That might be somewhat plausible in German (where berry is "Beere")
but I don't think it works in Yiddish (where I think berry is "Yagdeh").
It's generally accepted that Berel is the diminutive of Ber which means
bear; Ber is commonly associated with the Hebrew Dov.
Entirely correct; but "yagoda" (note spelling) entered Yiddish >from Russian
or Polish, which is not likely to have been known to an Austrian speaker
of Yiddish. Still, what B. B. Sigal told his daughter is pretty far-fetched.
If he really did say that his name meant "little berry", he was likely pulling
her leg.

Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better):
http://www.hashkedim.com
Please replace the capital letters with JGEN in order to send me email.
Please do not send me HTML-formatted messages. Please do not send me
attachments without coordinating with me beforehand.


1933 New York City directory #general

Peter Zimmer <Zimmer-Luedinghausen@...>
 

Hi list,

in Polk's New York City directory of the Boroughs of Manhattan and Bronx I
have found this entry for a relative.
It says:
Lang Henry (Sarah) stationery 302 W 118th h 304 do

I know Sarah was his wife, he wa a stationer, lived 302 West 118th street

My question is, what does h 304 do stand for?

Thank you very much.

Peter Zimmer
Muenster
Germany


JewishGen Discussion Group #JewishGen 1933 New York City directory #general

Peter Zimmer <Zimmer-Luedinghausen@...>
 

Hi list,

in Polk's New York City directory of the Boroughs of Manhattan and Bronx I
have found this entry for a relative.
It says:
Lang Henry (Sarah) stationery 302 W 118th h 304 do

I know Sarah was his wife, he wa a stationer, lived 302 West 118th street

My question is, what does h 304 do stand for?

Thank you very much.

Peter Zimmer
Muenster
Germany


Chasing away bears, wolves and lions. #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Am I the only one who finds the large mammals [bears, wolves] prowling all
over our General Discussion Group rather alarming? I would welcome a few
smaller mammals and some some fish or botanical species. I always hoped to
attend a chamber concert in which a trio or quartet of fish were the
performers.We have HEIFETZ and WALFISCH - but can we find another famous
fish or two to make up the aquarium i.e. a second violin, viola or a
pianist? Or what about a chamber group made up of an orchard of fruit trees:
BARENBOIM, KIRSCHBAUM and ?

I welcomed Avrohom KRAUSS's phrase "double-redundant" to describe the name
Dov-Beer {and obviously Zev-Wolf as well} as a bit of light relief and hoped
it would chase some of these carnivores away. In the same vein, I suppose
Ian John would be a "double-redundant" name in the English/Gaelic-speaking
world. I am sorry that the discussion did not stray on to the "mixed-
mammalian" LOW BEER genus, which roamed around the woods of Bohemia, Moravia
and Vienna for centuries and confuses us all today. Is there or is there not
a hyphen? What about the umlaut? Is it one word or two? Are they all related?
What a shame that "low alcohol/carb beer" makes a Google search on the LOW
BEERs difficult, with over 3 million primary hits!

David NOVAK, the Edgar M. Bronfman Professor of Modern Judaic Studies at the
University of Virginia in Charlottesville, hopefully gives us a final word
with reference to Hebrew and secular names such as Dov-Ber in:

www.myjewishlearning.com/lifecycle/Ceremonies_For_Newborns/Overview_About_Ba
by_Ceremonies/Choosing_a_Name.htm

He quotes the "double-redundant" Rahamim Clement as used by Sephardic Jews
where both the the Hebrew and Latin names mean "compassion. For Ashkenazi
Jews, the two names generally would be derived >from Hebrew and Yiddish -the
latter for secular use. Prof Novak writes: "the name Dov, meaning "bear" (in
this case a name found almost exclusively among Ashkenazim), might be
followed by the Yiddish name Ber. Hence, a man would be known as Dov-Ber,
both formally and even in ordinary conversation. If a diminutive were to be
used, it was usually based on the Yiddish name alone; hence, Dov-Ber would
be called Berl as a nickname, or Zev-Wolf would be Velvel".

But as every family knows, parents always have pet names for their children
and the choice may not always be based on logic or linguistic and biblical
knowledge.

Celia MALE [UK]

MODERATOR NOTE: If the URL redirects you to the main site, just type
"David NOVAK" into the "search our site" box and click on the search
arrow. This will retrieve the names story.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Chasing away bears, wolves and lions. #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Am I the only one who finds the large mammals [bears, wolves] prowling all
over our General Discussion Group rather alarming? I would welcome a few
smaller mammals and some some fish or botanical species. I always hoped to
attend a chamber concert in which a trio or quartet of fish were the
performers.We have HEIFETZ and WALFISCH - but can we find another famous
fish or two to make up the aquarium i.e. a second violin, viola or a
pianist? Or what about a chamber group made up of an orchard of fruit trees:
BARENBOIM, KIRSCHBAUM and ?

I welcomed Avrohom KRAUSS's phrase "double-redundant" to describe the name
Dov-Beer {and obviously Zev-Wolf as well} as a bit of light relief and hoped
it would chase some of these carnivores away. In the same vein, I suppose
Ian John would be a "double-redundant" name in the English/Gaelic-speaking
world. I am sorry that the discussion did not stray on to the "mixed-
mammalian" LOW BEER genus, which roamed around the woods of Bohemia, Moravia
and Vienna for centuries and confuses us all today. Is there or is there not
a hyphen? What about the umlaut? Is it one word or two? Are they all related?
What a shame that "low alcohol/carb beer" makes a Google search on the LOW
BEERs difficult, with over 3 million primary hits!

David NOVAK, the Edgar M. Bronfman Professor of Modern Judaic Studies at the
University of Virginia in Charlottesville, hopefully gives us a final word
with reference to Hebrew and secular names such as Dov-Ber in:

www.myjewishlearning.com/lifecycle/Ceremonies_For_Newborns/Overview_About_Ba
by_Ceremonies/Choosing_a_Name.htm

He quotes the "double-redundant" Rahamim Clement as used by Sephardic Jews
where both the the Hebrew and Latin names mean "compassion. For Ashkenazi
Jews, the two names generally would be derived >from Hebrew and Yiddish -the
latter for secular use. Prof Novak writes: "the name Dov, meaning "bear" (in
this case a name found almost exclusively among Ashkenazim), might be
followed by the Yiddish name Ber. Hence, a man would be known as Dov-Ber,
both formally and even in ordinary conversation. If a diminutive were to be
used, it was usually based on the Yiddish name alone; hence, Dov-Ber would
be called Berl as a nickname, or Zev-Wolf would be Velvel".

But as every family knows, parents always have pet names for their children
and the choice may not always be based on logic or linguistic and biblical
knowledge.

Celia MALE [UK]

MODERATOR NOTE: If the URL redirects you to the main site, just type
"David NOVAK" into the "search our site" box and click on the search
arrow. This will retrieve the names story.


LIBERMAN's of Montreal #general

Steve Orlen
 

Dear Cousins,

I'm searching for descendants of Shmuel LIBERMAN (ha'Cohen) who lived in
Dvuretz, near Pinsk. He married twice, but I don't know the names of his
wives. I have no dates, but the next generation was born >from the mid- to
late-1800's, & many or all of them immigrated to Montreal.

1. Laizer m. Sorah Itka.
Children: Hodia, Baila, Pesel, Myer, & Merel
2. Reuvka m. Libby.
Children: Esther, Max, Gertie, Lily, & Sydney
3. Elka m. Yossel (surname unknown).
Children: Chana, & Schmuel
4. Chaika m. Alzer (surname unknown).
Children: Malka, Hodia, Elia, Dovid
5. Meishe.
Children: Myer, & Bryndel
6. Peshke m. Avramel (surname unknown). Children: Yankel

Related surnames: MELNICK & WEISBERG

Please respond privately to sorlen@u.arizona.edu

Best, Steve Orlen
Tucson, Arizona


JewishGen Discussion Group #JewishGen LIBERMAN's of Montreal #general

Steve Orlen
 

Dear Cousins,

I'm searching for descendants of Shmuel LIBERMAN (ha'Cohen) who lived in
Dvuretz, near Pinsk. He married twice, but I don't know the names of his
wives. I have no dates, but the next generation was born >from the mid- to
late-1800's, & many or all of them immigrated to Montreal.

1. Laizer m. Sorah Itka.
Children: Hodia, Baila, Pesel, Myer, & Merel
2. Reuvka m. Libby.
Children: Esther, Max, Gertie, Lily, & Sydney
3. Elka m. Yossel (surname unknown).
Children: Chana, & Schmuel
4. Chaika m. Alzer (surname unknown).
Children: Malka, Hodia, Elia, Dovid
5. Meishe.
Children: Myer, & Bryndel
6. Peshke m. Avramel (surname unknown). Children: Yankel

Related surnames: MELNICK & WEISBERG

Please respond privately to sorlen@u.arizona.edu

Best, Steve Orlen
Tucson, Arizona


Polsih records from Lithuania #lithuania

Roland Tompowsky <roland.tompowsky@...>
 

Dear Members!
Any more help for some other records >from Lithuania. I am awful thankful to
those who will translate this records:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=3675
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=3676
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=3677
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=3679
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=3678

I thank you in advance for the kind translating person helping me.
Kindly regards
Roland Tompowsky
Sweden

email roland.tompowsky@telia.com

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Lithuania SIG #Lithuania Polsih records from Lithuania #lithuania

Roland Tompowsky <roland.tompowsky@...>
 

Dear Members!
Any more help for some other records >from Lithuania. I am awful thankful to
those who will translate this records:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=3675
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=3676
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=3677
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=3679
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=3678

I thank you in advance for the kind translating person helping me.
Kindly regards
Roland Tompowsky
Sweden

email roland.tompowsky@telia.com

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Re: No surname on headstone - Russian Jewish Immigrants in late 19th C. #unitedkingdom

chaikin <chaikin@...>
 

Jeremy Goldbloom wrote:

Has anybody in the discussion group come across the situation of no surname
being shown on the headstone of the deceased? This is the case with my
(supposed) great-grandmother's headstone in Edmonton Federation Cem.,
London.
The full name in the cemetery ledger matches very closely with the name
given as "Mother"' in the 1901 Census entry for my grandfather's household
in Stepney. BTW this is Chronick (cf Kronick) with addresses which tally with
known ones.

It occurred to me that it could be that the bereaved sons ( mentioned as
"the brothers" on the headstone ) who had changed their name upon arrival
in England >from Tsarist Russia, did not want any link to be made with their
departed mother. Is it too far-fetched to imagine a fear by the sons of being
hauled back for conscription in Russia?
Your comments please
Jeremy Goldbloom

= Your suggestion seems to me as A "half answer".
Indeed the brothers did not want any Russian consul to learn about the link
with their late mother, but the reason might have been a brother who was
left in Russia, claimed that he is an only son, and therefore was not forced
to serve the army.
All the family were aware of his situation, and did their best to cover for
him and protect him...

Best regards,
Udi Cain, Israel.


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Re: No surname on headstone - Russian Jewish Immigrants in late 19th C. #unitedkingdom

chaikin <chaikin@...>
 

Jeremy Goldbloom wrote:

Has anybody in the discussion group come across the situation of no surname
being shown on the headstone of the deceased? This is the case with my
(supposed) great-grandmother's headstone in Edmonton Federation Cem.,
London.
The full name in the cemetery ledger matches very closely with the name
given as "Mother"' in the 1901 Census entry for my grandfather's household
in Stepney. BTW this is Chronick (cf Kronick) with addresses which tally with
known ones.

It occurred to me that it could be that the bereaved sons ( mentioned as
"the brothers" on the headstone ) who had changed their name upon arrival
in England >from Tsarist Russia, did not want any link to be made with their
departed mother. Is it too far-fetched to imagine a fear by the sons of being
hauled back for conscription in Russia?
Your comments please
Jeremy Goldbloom

= Your suggestion seems to me as A "half answer".
Indeed the brothers did not want any Russian consul to learn about the link
with their late mother, but the reason might have been a brother who was
left in Russia, claimed that he is an only son, and therefore was not forced
to serve the army.
All the family were aware of his situation, and did their best to cover for
him and protect him...

Best regards,
Udi Cain, Israel.


Thanks :-) #poland

Sue Clamp <clamp@...>
 

Two weeks ago I found a listing for my great uncle and aunt's marriage
record on the JRI-Poland database. As I check the database on a fairly
regular basis and I hadn't seen them there before, I can only assume
they'd gone on in the latest update. Being the first time I had spotted
family members on the database I was so excited I could feel my heart
thumping! I immediately sent off my order to the processing centre and
yesterday received the photocopy of their marriage record >from Warsaw.
What fantastic service! My thanks to all involved.
Now I just have to get the A3 page translated >from the Russian!

Sue Clamp
Cambridgeshire, UK



Researching: ROSENBERG/ROZENBERG, SKOWRONEK, HERSZENKRUG, KRIEGSMANN, Warsaw.
Getting round to (eventually!): BLEETMAN, Odessa, GOLDSTEIN and SALAMONSKI.

Remove cut.invalid >from email address to reply.


JRI Poland #Poland Thanks :-) #poland

Sue Clamp <clamp@...>
 

Two weeks ago I found a listing for my great uncle and aunt's marriage
record on the JRI-Poland database. As I check the database on a fairly
regular basis and I hadn't seen them there before, I can only assume
they'd gone on in the latest update. Being the first time I had spotted
family members on the database I was so excited I could feel my heart
thumping! I immediately sent off my order to the processing centre and
yesterday received the photocopy of their marriage record >from Warsaw.
What fantastic service! My thanks to all involved.
Now I just have to get the A3 page translated >from the Russian!

Sue Clamp
Cambridgeshire, UK



Researching: ROSENBERG/ROZENBERG, SKOWRONEK, HERSZENKRUG, KRIEGSMANN, Warsaw.
Getting round to (eventually!): BLEETMAN, Odessa, GOLDSTEIN and SALAMONSKI.

Remove cut.invalid >from email address to reply.


Many cheers for JRI Poland #poland

Israel P <isai8v10@...>
 

Way back when, at the beginning of the JRI Poland project for east
Galicia, I agreed to be town leader for half a dozen towns where we
knew we had Pikholz descendants. There were other such towns, of course,
but these few were either of personal interest or had significant numbers
of Pikholz descendants.

On a hunch I took Skole as well, based simply on the fact that one of the
early Pikholz married the daughter of the rav of Skole.
Skole never got very far, but I was never overly concerned about it
personally. (As town leader I was concerned, of course, but couldn't
do much as there were so few Skole researchers.) Finally, in the last
big push, one of the researchers reached deep into her pocket and we were done.

A couple of hours ago, I received the Excel file. At first look, there
are thirty Pikholz births, sixteen Pikholz deaths and five Pikholz marriages
- and I will surely find others of interest when I look at it line by line.
It's not the biggest of prizes, but is certainly the most unexpected.
Some are >from the marriage I knew about, some are >from other known families
and a few are completely new. Some fill in missing names and dates and some
contradict documents >from other sources. I am overwhelmed.

So let me thank Mark Halpern, Stanley Diamond, Susan Wolf Turnbull, Ilan Ganot
(who kept pushing me) and everyone else associated with this project. It
will keep me busy for quite awhile.

Israel Pickholtz
www.pikholz.org


JRI Poland #Poland Many cheers for JRI Poland #poland

Israel P <isai8v10@...>
 

Way back when, at the beginning of the JRI Poland project for east
Galicia, I agreed to be town leader for half a dozen towns where we
knew we had Pikholz descendants. There were other such towns, of course,
but these few were either of personal interest or had significant numbers
of Pikholz descendants.

On a hunch I took Skole as well, based simply on the fact that one of the
early Pikholz married the daughter of the rav of Skole.
Skole never got very far, but I was never overly concerned about it
personally. (As town leader I was concerned, of course, but couldn't
do much as there were so few Skole researchers.) Finally, in the last
big push, one of the researchers reached deep into her pocket and we were done.

A couple of hours ago, I received the Excel file. At first look, there
are thirty Pikholz births, sixteen Pikholz deaths and five Pikholz marriages
- and I will surely find others of interest when I look at it line by line.
It's not the biggest of prizes, but is certainly the most unexpected.
Some are >from the marriage I knew about, some are >from other known families
and a few are completely new. Some fill in missing names and dates and some
contradict documents >from other sources. I am overwhelmed.

So let me thank Mark Halpern, Stanley Diamond, Susan Wolf Turnbull, Ilan Ganot
(who kept pushing me) and everyone else associated with this project. It
will keep me busy for quite awhile.

Israel Pickholtz
www.pikholz.org


VM 3626 #poland

Anita Frankel <frankel2@...>
 

Hello all,

I would be very grateful for help translating the birth record
of Perla AGRODOWSKA who was born in 1872 in Dabie, Russian
Poland. There is some additional writing inserted to the left of the
text that looks interesting.

The number is VM3626 and can be found at

http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=3626

Please respond directly to me, not to the list.

Thanks in advance.

Anita Frankel frankel2@mindspring.com
Storrs, CT


JRI Poland #Poland VM 3626 #poland

Anita Frankel <frankel2@...>
 

Hello all,

I would be very grateful for help translating the birth record
of Perla AGRODOWSKA who was born in 1872 in Dabie, Russian
Poland. There is some additional writing inserted to the left of the
text that looks interesting.

The number is VM3626 and can be found at

http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=3626

Please respond directly to me, not to the list.

Thanks in advance.

Anita Frankel frankel2@mindspring.com
Storrs, CT