Date   

Re: Censuses in Holstein? #germany

MarkoKupas@...
 

Hello Justin,

I'm going next year to the local "Stadtarchiv" in Greifswald, to search
about a grandfather of mine. They wrote me about the opening hours and how
to go there, but no way to search online, unfortunately.

I can update you after this visit there... Greifswald is also in the north
of Germany.

Shalom Marko Kupas (CITY? STATE or NATION???

Researching: KUPAS (arrived in Greifswald, unknown >from where)


German SIG #Germany Re: Censuses in Holstein? #germany

MarkoKupas@...
 

Hello Justin,

I'm going next year to the local "Stadtarchiv" in Greifswald, to search
about a grandfather of mine. They wrote me about the opening hours and how
to go there, but no way to search online, unfortunately.

I can update you after this visit there... Greifswald is also in the north
of Germany.

Shalom Marko Kupas (CITY? STATE or NATION???

Researching: KUPAS (arrived in Greifswald, unknown >from where)


INTRO - Searching SCHACHERL, SCHACH, STEIN #germany

elena schacherl <elenasc@...>
 

Hello Gersig,

I understand that in the 18th century (have I got this timeline right?)
Jews living in Germany were forced to take German names. The SCHACHERL
side of our family, we believe, came >from Frankfurt am Oder and likely at a
period of time before the new names were assigned. Does anyone have any
suggestions how I would go about finding out what the earlier surname would
have been?

I would appreciate any help anyone may be able to provide.

Elena Schacherl Calgary, Alberta, Canada

MODERATOR NOTE: Rules regarding adoption of inherited family names varied
from place to place. Most local governments were required to make and
keep lists of their Jewish residents which included their adopted
inherited name and the corresponding name(s) prior to adoption.

You can search our archives for information about this while awaiting
responses to your question form other members.

Go to: http://www.jewishgen.org/wconnect/wc.isa?jg~jgsys~sigspop

and enter the search words "name then adoption and West then Prussia"
(without the quotation marks). That should produce many messages about
name adoptions in that part of Germany. Good luck and welcome to our
group.


German SIG #Germany INTRO - Searching SCHACHERL, SCHACH, STEIN #germany

elena schacherl <elenasc@...>
 

Hello Gersig,

I understand that in the 18th century (have I got this timeline right?)
Jews living in Germany were forced to take German names. The SCHACHERL
side of our family, we believe, came >from Frankfurt am Oder and likely at a
period of time before the new names were assigned. Does anyone have any
suggestions how I would go about finding out what the earlier surname would
have been?

I would appreciate any help anyone may be able to provide.

Elena Schacherl Calgary, Alberta, Canada

MODERATOR NOTE: Rules regarding adoption of inherited family names varied
from place to place. Most local governments were required to make and
keep lists of their Jewish residents which included their adopted
inherited name and the corresponding name(s) prior to adoption.

You can search our archives for information about this while awaiting
responses to your question form other members.

Go to: http://www.jewishgen.org/wconnect/wc.isa?jg~jgsys~sigspop

and enter the search words "name then adoption and West then Prussia"
(without the quotation marks). That should produce many messages about
name adoptions in that part of Germany. Good luck and welcome to our
group.


SANDLER-GRAFF #romania

grace
 

Anyone new with any new info on Sandler-Graff family >from Czernowitz area,
Iasi?

Grace C. Fener-Markofsky
Jackson Heights, New York

Sandler,Graff
Razdowitz
Simoni
Musnitsky
Fener, Fehner

MODERATOR NOTE: Have you entered your names/towns in the JewishGen
Family Finder and searched it also? It's at www.jewishgen.org/jgff


Romania SIG #Romania SANDLER-GRAFF #romania

grace
 

Anyone new with any new info on Sandler-Graff family >from Czernowitz area,
Iasi?

Grace C. Fener-Markofsky
Jackson Heights, New York

Sandler,Graff
Razdowitz
Simoni
Musnitsky
Fener, Fehner

MODERATOR NOTE: Have you entered your names/towns in the JewishGen
Family Finder and searched it also? It's at www.jewishgen.org/jgff


Akkerman #romania

Jimena Romero Zaliz <jromero@...>
 

Hello all!
Thanks to you people I now know that my g-granparent came >from a Uyezd
called Akkerman (or Akerman, Belgorod Dnestrovski, Belgorod
Dnestrovskii, Belgorod Dnestrovskiy, Cetatea Alba, Ir Lavan). This city
is now called Bilhorod-Dnistrovs´kyy in Ukraine near the Black Sea.
So my g-grandfather Meshilem Goldenberg with his wife and two kids came
to Argentina >from Akerman (in Bessarabia region) by ship (they took it
in Bremen).
Now that I located the city I wish I could find some information about
it and how to fing some data there. Can anyone give me a hand on how to?
Apparently there is little information about this city in most databases.
Thanks a lot

Jimena
Jimena Romero Zaliz
jromero@ar.inter.net
Buenos Aires. Argentina
Zaliz. Goldenberg. Zweibel. Rosman


Romania SIG #Romania Akkerman #romania

Jimena Romero Zaliz <jromero@...>
 

Hello all!
Thanks to you people I now know that my g-granparent came >from a Uyezd
called Akkerman (or Akerman, Belgorod Dnestrovski, Belgorod
Dnestrovskii, Belgorod Dnestrovskiy, Cetatea Alba, Ir Lavan). This city
is now called Bilhorod-Dnistrovs´kyy in Ukraine near the Black Sea.
So my g-grandfather Meshilem Goldenberg with his wife and two kids came
to Argentina >from Akerman (in Bessarabia region) by ship (they took it
in Bremen).
Now that I located the city I wish I could find some information about
it and how to fing some data there. Can anyone give me a hand on how to?
Apparently there is little information about this city in most databases.
Thanks a lot

Jimena
Jimena Romero Zaliz
jromero@ar.inter.net
Buenos Aires. Argentina
Zaliz. Goldenberg. Zweibel. Rosman


Censuses in Holstein? #germany

Levy, Justin <Justin.Levy@...>
 

Hello GerSIGers,
Has anybody had any success in obtaining extracts >from German censuses? Are
the enumerators' lists retained in the local archives (Stadtarchiv) or the
regional (Landesarchiv)? Rgds,

Justin Levy (Dublin, Ireland) Justin.Levy@Jacobs.com

Researching: LEVY - Bad Segeberg, Ratzeburg


doing research in Kishinev #romania

CrisisPro@...
 

Has anyone done research in Kishinev or hired a researcher there?
I will be going to Kishinev and NW Moldova next May and have heard
from Miriam Weiner among others that it is extremely difficult to do
research in Kishinev, where all the records for what was once Bessarabia
are kept. I am wondering if anyone besides Miriam has had personal
experience in an effort to determine whether it is even worth thinking
about visiting the archives while I am there.

Alice Kaderlan
Seattle
MODERATOR NOTE: Private replies please.


German SIG #Germany Censuses in Holstein? #germany

Levy, Justin <Justin.Levy@...>
 

Hello GerSIGers,
Has anybody had any success in obtaining extracts >from German censuses? Are
the enumerators' lists retained in the local archives (Stadtarchiv) or the
regional (Landesarchiv)? Rgds,

Justin Levy (Dublin, Ireland) Justin.Levy@Jacobs.com

Researching: LEVY - Bad Segeberg, Ratzeburg


Romania SIG #Romania doing research in Kishinev #romania

CrisisPro@...
 

Has anyone done research in Kishinev or hired a researcher there?
I will be going to Kishinev and NW Moldova next May and have heard
from Miriam Weiner among others that it is extremely difficult to do
research in Kishinev, where all the records for what was once Bessarabia
are kept. I am wondering if anyone besides Miriam has had personal
experience in an effort to determine whether it is even worth thinking
about visiting the archives while I am there.

Alice Kaderlan
Seattle
MODERATOR NOTE: Private replies please.


Knihinin-Stanislawow #galicia

Jacqueline Pollak <j.pollak@...>
 

I know Knihinin was included in Stanislawow after WW1. But I am still
disturbed because all the vital records of my family come >from Knihinin.
Are there many people in my case ?
If you are, may be you can help me.
My grand father Abraham Ascher is easy to trace. He was born in Stanislawow
( Knihinin?) in 1871. He arrived >from Knihinin (through Antwerp) to New York
in 1922. He was already widowed.
My grand mother is a total mystery. Sometimes she is called Mariem Pollak
and sometimes Marjem Treitler.
Abraham and her had 4 children between 1900 and 1912. The first names of the
children are Osias, Golda, Salomon and Hirsh. All of them went to Belgium or
to New York.
Does anybody know something about Mariem Pollak and the children when they
where still in Knihinin. And does anybody know people called Treitler in
that shtetl or in the neighbourhood ?
I thank you a lot.

Jacqueline Pollak
[MODERATOR NOTE: Please do not forget to include in your signature the
city and state/country you are writing from]


Gesher Galicia SIG #Galicia Knihinin-Stanislawow #galicia

Jacqueline Pollak <j.pollak@...>
 

I know Knihinin was included in Stanislawow after WW1. But I am still
disturbed because all the vital records of my family come >from Knihinin.
Are there many people in my case ?
If you are, may be you can help me.
My grand father Abraham Ascher is easy to trace. He was born in Stanislawow
( Knihinin?) in 1871. He arrived >from Knihinin (through Antwerp) to New York
in 1922. He was already widowed.
My grand mother is a total mystery. Sometimes she is called Mariem Pollak
and sometimes Marjem Treitler.
Abraham and her had 4 children between 1900 and 1912. The first names of the
children are Osias, Golda, Salomon and Hirsh. All of them went to Belgium or
to New York.
Does anybody know something about Mariem Pollak and the children when they
where still in Knihinin. And does anybody know people called Treitler in
that shtetl or in the neighbourhood ?
I thank you a lot.

Jacqueline Pollak
[MODERATOR NOTE: Please do not forget to include in your signature the
city and state/country you are writing from]


Looking for my family #galicia

arie meir
 

My name is Arieh Mayer and I'm looking for information about my
grandfather
Chaim Glaser, his wife (nee' Stolzberg) and their daughter Dvora Glaser (born 1927).
Rachel Stolzberg mother's name was Chana Sara. All were >from Przemysl and
the last time my family heard >from them was before the war.
My mother ,who was born in Vienna Austria, was Chaim's Glaser's daughter
>from his first marriage and Dvora Glaser was her half sister.
If any one of the readers have any information about the people I
mentioned >from before, during or After the war or know any body who has,
please be so kind and let me know.
I'll be grateful to those who could help me solve the mystery of what
happened to them.


Arieh Mayer
Haifa Israel


Gesher Galicia SIG #Galicia Looking for my family #galicia

arie meir
 

My name is Arieh Mayer and I'm looking for information about my
grandfather
Chaim Glaser, his wife (nee' Stolzberg) and their daughter Dvora Glaser (born 1927).
Rachel Stolzberg mother's name was Chana Sara. All were >from Przemysl and
the last time my family heard >from them was before the war.
My mother ,who was born in Vienna Austria, was Chaim's Glaser's daughter
>from his first marriage and Dvora Glaser was her half sister.
If any one of the readers have any information about the people I
mentioned >from before, during or After the war or know any body who has,
please be so kind and let me know.
I'll be grateful to those who could help me solve the mystery of what
happened to them.


Arieh Mayer
Haifa Israel


Re: P and F #warsaw #poland

Sarah LM Christiansen <SarahLMC@...>
 

There are two reasons for associating P and F. The first is Soundex,
they are linked and one could become the other with time and or
migration. The second is I think more important. Pe and Fe are the
same letter in the Hebrew alphabet and the difference is just a dot for
the Fe. But it is easy to forget to dot a letter and having someone
transcribe Yiddish or Hebrew could easily change >from Fe to Pe.
Sarah L. M. Christiansen
Adel, Iowa

-----Original Message-----
From: Warszawa Research Group digest
[mailto:warszawa@lyris.jewishgen.org]
Sent: Tuesday, December 02, 2003 12:00 AM
To: warszawa digest recipients
Subject: warszawa digest: December 01, 2003

WARSZAWA Digest for Monday, December 01, 2003.

1. P becomes F -- or the other way around?

----------------------------------------------------------------------

Subject: P becomes F -- or the other way around?
From: "Peter Lebensold" <lebensold@sympatico.ca>
Date: Mon, 1 Dec 2003 12:44:23 -0500
X-Message-Number: 1



Im wondering if anyone has any experience that would help me here:

My mothers name is Ruchla (or Ruth) SZAFIR. She remembers that her
father
(Joszef Leib Szafir) had 4 older sisters, one of whom (at least) lived
in Radom, and another who lived in Kazimierz.
The two sisters' names she has always recalled are (spellings are mine)
Pesa and Haja (or Chaia).

I have never been able to find any relevant records ...

... but then, this past weekend, JRI-Poland turned up (thank you
Daitch-Mokotoff!) indexes of birth records in the Biala Podlaska branch
of the Polish State Archives (for Siedlce Gubernia / Lublin Province)
for
the following four children:
Golda SAPIR, Josif Lejba SAPIR, Chaia Ruchla SAPIR and Pesia SAPIR. All

are
listed together as having been registered in 1891 =96 but, clearly being
children in the same family, I=92m assuming they were born over several
preceding years (I've always assumed my mother's father was born about
1875-1880).
=A0
The congruence of the children=92s names has got to be rare, if not =
unique
... even without the reappearance of my mother's given name as one of =
the
given names of a possible aunt. But, of course, the last names are not
=
the
"same" ... or are they? =20

So, first let me ask these two questions:

- Is it possible for a P to become an F over the course of time, or -
perhaps - for an F to be transcribed in the records as a P?

- How fixed were family-name spellings by the end of the 19th Century?
=
Is
it possible for an SZ to become an S?

JRI-Poland also indexes a birth record (with, this time, the names of =
the
parents included) >from the Lublin branch of the Polish State Archives =
(for
the Lublin Gubernia / Lublin Province) of a Josef Lejb SZAFIR (b.1877).

So let me also ask these two additional questions:

- Is it likely / possible that this is the same Josef Lejb, and that his
birth records are in two different places?

and ...

- If we assume that the family came >from the area around Kazimierz and
Radom, how likely is it that their registrations would turn up in either

the
Lublin or the Biala Podlaska branches of the PSA?

I'm, of course, going to order all 4 records, but - in the meantime -
would be grateful for any experience / insight anyone might offer.

Peter Lebensold
Toronto





---

END OF DIGEST

This Research Group (warszawa@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
*** Point.to.Point with JewishGen ***
http://www.jewishgen.org/jewishgen/ptp/ptp1.htm
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

You are currently subscribed to warszawa as: [SarahLMC@starband.net]
To unsubscribe send email to leave-warszawa-792069X@lyris.jewishgen.org


P becomes F #warsaw #poland

Rose Feldman <rosef@...>
 

You will often find it happens because of the transliteraton >from hebrew and
yiddish, especially if the dot is left out of the middle "peh" in
handwritten documents or on headstones. Last year on a file >from Warsaw I
saw the name Treffer or Treffman and when I wrote I found it was family,
just the person that translitterated the name and built the index, didn't
know the "real" pronounciation.

Rose Feldman
Shalom and see you in Jerusalem!
The 24th IAJGS International Conference on Jewish Genealogy
July 4-9, 2004
www.jewishgen.org/jerusalem2004


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland RE: P and F #warsaw #poland

Sarah LM Christiansen <SarahLMC@...>
 

There are two reasons for associating P and F. The first is Soundex,
they are linked and one could become the other with time and or
migration. The second is I think more important. Pe and Fe are the
same letter in the Hebrew alphabet and the difference is just a dot for
the Fe. But it is easy to forget to dot a letter and having someone
transcribe Yiddish or Hebrew could easily change >from Fe to Pe.
Sarah L. M. Christiansen
Adel, Iowa

-----Original Message-----
From: Warszawa Research Group digest
[mailto:warszawa@lyris.jewishgen.org]
Sent: Tuesday, December 02, 2003 12:00 AM
To: warszawa digest recipients
Subject: warszawa digest: December 01, 2003

WARSZAWA Digest for Monday, December 01, 2003.

1. P becomes F -- or the other way around?

----------------------------------------------------------------------

Subject: P becomes F -- or the other way around?
From: "Peter Lebensold" <lebensold@sympatico.ca>
Date: Mon, 1 Dec 2003 12:44:23 -0500
X-Message-Number: 1



Im wondering if anyone has any experience that would help me here:

My mothers name is Ruchla (or Ruth) SZAFIR. She remembers that her
father
(Joszef Leib Szafir) had 4 older sisters, one of whom (at least) lived
in Radom, and another who lived in Kazimierz.
The two sisters' names she has always recalled are (spellings are mine)
Pesa and Haja (or Chaia).

I have never been able to find any relevant records ...

... but then, this past weekend, JRI-Poland turned up (thank you
Daitch-Mokotoff!) indexes of birth records in the Biala Podlaska branch
of the Polish State Archives (for Siedlce Gubernia / Lublin Province)
for
the following four children:
Golda SAPIR, Josif Lejba SAPIR, Chaia Ruchla SAPIR and Pesia SAPIR. All

are
listed together as having been registered in 1891 =96 but, clearly being
children in the same family, I=92m assuming they were born over several
preceding years (I've always assumed my mother's father was born about
1875-1880).
=A0
The congruence of the children=92s names has got to be rare, if not =
unique
... even without the reappearance of my mother's given name as one of =
the
given names of a possible aunt. But, of course, the last names are not
=
the
"same" ... or are they? =20

So, first let me ask these two questions:

- Is it possible for a P to become an F over the course of time, or -
perhaps - for an F to be transcribed in the records as a P?

- How fixed were family-name spellings by the end of the 19th Century?
=
Is
it possible for an SZ to become an S?

JRI-Poland also indexes a birth record (with, this time, the names of =
the
parents included) >from the Lublin branch of the Polish State Archives =
(for
the Lublin Gubernia / Lublin Province) of a Josef Lejb SZAFIR (b.1877).

So let me also ask these two additional questions:

- Is it likely / possible that this is the same Josef Lejb, and that his
birth records are in two different places?

and ...

- If we assume that the family came >from the area around Kazimierz and
Radom, how likely is it that their registrations would turn up in either

the
Lublin or the Biala Podlaska branches of the PSA?

I'm, of course, going to order all 4 records, but - in the meantime -
would be grateful for any experience / insight anyone might offer.

Peter Lebensold
Toronto





---

END OF DIGEST

This Research Group (warszawa@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
*** Point.to.Point with JewishGen ***
http://www.jewishgen.org/jewishgen/ptp/ptp1.htm
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

You are currently subscribed to warszawa as: [SarahLMC@starband.net]
To unsubscribe send email to leave-warszawa-792069X@lyris.jewishgen.org


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland P becomes F #poland #warsaw

Rose Feldman <rosef@...>
 

You will often find it happens because of the transliteraton >from hebrew and
yiddish, especially if the dot is left out of the middle "peh" in
handwritten documents or on headstones. Last year on a file >from Warsaw I
saw the name Treffer or Treffman and when I wrote I found it was family,
just the person that translitterated the name and built the index, didn't
know the "real" pronounciation.

Rose Feldman
Shalom and see you in Jerusalem!
The 24th IAJGS International Conference on Jewish Genealogy
July 4-9, 2004
www.jewishgen.org/jerusalem2004