Date   

Second request for translation Polish to English #poland #translation

Steve Daggers
 

Hello. Hoping to have better luck this time. I've posted a record in Polish for translation. It is on ViewMate at https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM88943
Thank you in advance for your assistance.

--
Steve Daggers
Shorewood, Illinois USA


Re: how to find death marriage and birth records for Munkacs, Hungary/Czechoslavakia #hungary #records

Ludwig Mauskopf
 

Hi Moishe

You can search in Sub-Carpatian Genealogy data base:  https://sub-carpathia-genealogy.org/
I made some search and was able to find 2 persons who might be a match. One is Weisz Fani who died in March 1889. The second is Weisz Feige Ruchel who dies in June 1888. Both of them died in Munkacs. You can ask for their Death Certificate. It costs 15$ each.

Good luck with your search

Ludwig Mauskopf 


ViewMate translation request - Polish #galicia #poland #translation

Liliana Weintraub
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89092
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Liliana Weintraub (Argentina)


ViewMate request - town name #translation

Lynne Tolman
 

I need help reading a town name on a Hamburg passenger list. It is on ViewMate at the following address

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89145

Some of the letters look clear to me, but with every combination I've tried, I've come up empty on JewishGen Town Finder. Please respond using the online ViewMate form. Thank you.

Lynne Tolman

Worcester, Massachusetts, USA

researching FEIT/FEIN from Austria


Piotrkow Tryb. buildings #poland

S. Cohen
 

Would anyone happen to know of a website listing prewar owners of buildings in Piotrkow Trybunalski, Poland?   
 
Sheindle Cohen (New York)


Re: Announcing the Publication of the Memorial Book of Kremenets, Ukraine #yizkorbooks #ukraine

donna@...
 

This is amazing! Do you know if it will be made available digitally to view online at some point?

Thank you,
~Donna Borok Moss


Re: Reading the Translations of the Jewishgen Yizkor Books #yizkorbooks

Max Heffler
 

Deborah,

                The article is question may or may not be in the process of being translated. I would assume not. In that case, donations can be made towards the translation of specified stories. Foe one Yizkor book whose translation I coordinate, Lita (Lithuania) there are available funds for more translations so people interested in particular stories could ask to have those stories done sooner rather than later. I doubt many Yizkor book are in such a situation though.

 

Max Heffler

Houston, TX

Yizkor Book HTML Volunteer

 

From: main@... [mailto:main@...] On Behalf Of deborah.shindell via groups.jewishgen.org
Sent: Sunday, December 20, 2020 3:01 PM
To: main@...
Subject: [JewishGen.org] Reading the Translations of the Jewishgen Yizkor Books #yizkorbooks

 

I see that several towns I am interested in have translated Yizkor books. Their Tables of Content are online, as well as their necrology lists. However, the individual articles that were translated are not online but are titled with page numbers and authors in the table of contents. Is it possible to read these translated articles and how?
--

Deborah Shindell
Trumbull, CT
deborah.shindell@...
researching: Beserglik (all spellings), Lederhendler (all spelllings), Goldberg (all in Poland) and Szmukler (Ukraine)


--

Max Heffler
Houston, TX
max@...
HEFFLER(Ukraine)/TIRAS(Poland)/WASSEMAN(Lithuania)/MOORE(Poland)/ZLOT(Lithuania)
GORENSTEIN(Ukraine)/FLEISCHMAN(Latvia)/GOLDEN(Lithuania)


Re: How and where can I find Birth, Marriage, Death and Census records for Bukovina, Austrian-Hungarian Empire era? #austria-czech #hungary #records

alana.lipkin@...
 

Check out the Jews from Bucovina FB group. 
Alana Lipkin


Reading the Translations of the Jewishgen Yizkor Books #yizkorbooks

deborah.shindell@...
 

I see that several towns I am interested in have translated Yizkor books. Their Tables of Content are online, as well as their necrology lists. However, the individual articles that were translated are not online but are titled with page numbers and authors in the table of contents. Is it possible to read these translated articles and how?
--

Deborah Shindell
Trumbull, CT
deborah.shindell@...
researching: Beserglik (all spellings), Lederhendler (all spelllings), Goldberg (all in Poland) and Szmukler (Ukraine)


Re: Treasure Hunters Are Told To Stay Away From Buchenwald Due to Documentary #germany #holocaust

Yvonne Stern
 

The link to the documentary cited in the original  message,  actually comprises several short documentaries with testimonials from technicians who participated in the on-site research and others who later analyzed the results.
With this in mind, MDR- Investigativ edited and summarized 
in a film the content of those short documentaries,. much easier to access and understand all aspects referring to the Buchenwald quarries.
Watch: 
Yvonne Stern
 


Re: First time researcher looking for help with Dutch Jewish ancestry #records

Hilary Henkin
 

It looks like the Amsterdam URL is actually https://archief.amsterdam/indexen/persons.

Hilary Henkin
Los Angeles area

Researching:
Mogilev - BERLIN;  BELIISKI;  HENKIN - GENKIN;  MESCENIKOV;  POZ - POZE
Ekaterinoslav - KATZ; LAPIDUS;  LAVROTIN - LAVRUTIN - AVRUTIN;  PESACHINSKY; SHIMERNITSKY - SEMERNITSKY;  STEINHART
Roumania:  DONNENFIELD;  DOLLINGER;  RINCOVER - HARINCOVER;  WISENTHAL - VIESENTAUL
Harbin, China:  FELDMAN;  PENZNER;  SREBERK - SCHRIEBER;
Lublin, Poland:  KATZ;  JARMUSZ


On 12/19/2020 4:49 PM, Lyn8 via groups.jewishgen.org wrote:
There is a main Dutch website wiewaswie.nl
but Amsterdam has also his own website for genealogy archive : htpps://archief.amsterdam.indexen
On this website I've found probably his father also Abraham Benjamin, son of Grietje Benjamin (maybe his father has already died) from Amsterdam, he first married  on 11 April 1793 (29 yrs old) Rebecka Gersam (22 yrs) from Munnickendam. They both lived at Marken. Rebecka has died soon, because Abraham Benjamin remarried 30 May 1806 Sara Joseph (32 yrs) from Amsterdam. Abraham lived then Batavierenstraat 22, Amsterdam, Sara livedin the Kerkestraat with her mother Beletje Isaac.
Another website with information https://www.uitdeoudekoektrommel.com/joodse-personen-in-nederland/ It is in Dutch, but with the possibility of Google Translate

Regards,
Lyn Bos


Virus-free. www.avg.com


Re: public tree assistance #general

michele shari
 

I have also been successful contacting people via Facebook. Also check Familysearch if they posted a public tree. Whitepages.com also has information.
Michele Farkas
Boynton Beach, FL
researching Farkas, Rosenfeld, Izsak, Stauber, Hershtik, Teszler, Malek (Hungary, Transylvania, Romania)


Re: How they traveled #romania #russia #usa

RICHARD GROSS
 

In addition to trains and haywagons, some walked from Romania to ports of embarkation. According to the Spring 1997 ROM-SIG Newsletter (v.5, #3, p.4), "A unique group of very poor, but highly motivated, young Jews (Fusgeyers) walked from Moldavia across Europe to Antwerp and sailed to America." Just Google "Fusgeyers," and you will find numerous sources.
Richard Gross
Guilford, Connecticut


Re: 1899 Psychiatric Diagnosis #records #usa

Sherri Bobish
 


Judith,

Smaller towns are more likely to have newspaper articles about a family moving away, or other tidbits about the personal lives of residents.  You can look for archived digitized online newspapers that covered Alachua County at:
https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:List_of_online_newspaper_archives#Florida

Just look for the heading "Florida" and you'll see several newspaper databases to search.
Your best bet to search may be: 
Florida Digital Newspaper Library full text and images of over 380 current and historical newspapers from Florida Free

Good luck in your search,

Sherri Bobish


Re: public tree assistance #general

jbonline1111@...
 

Since apparently you cannot contact a person through the Ancestry Library Edition, you might try finding that person online.  I use freepeoplesearch with reasonable results. Often there is a phone number and address and sometimes even an email address. Here's an article on similar services.  https://www.lifewire.com/free-people-search-sites-the-best-on-the-web-3482274
--
Barbara Sloan
Conway, SC


Re: Wolk family #lithuania

pathetiq1@...
 

David, 
It is obvious that Max or Morris are not the real names of the father. They are anglicized versions. I believe that his Hebrew name was Moshe.  Accordingly, Lena and Lillian can be considered as variations of the name Leba. Apparently the name Levinson (mother's maiden name)  that appeared in Hyman's death certificate is wrong. The name was given by his son Louis and probably he didn't know the correct name


Giannis Daropoulos 

Greece


Re: how to find death marriage and birth records for Munkacs, Hungary/Czechoslavakia #hungary #records

Moishe Miller
 

Hello,
 
I hope my response finds everyone safe. I know of 3 sources for Munkacs records:
 
1. the wiki with BMD records from 1850-1920's: uk.wikipedia.org/wiki/Єврейське_містечко#Закарпаття
2. GeneaSearch: https://geneasearch.net/
3. JewishGen's Unified Search (at: https://www.jewishgen.org/databases/all/) for Region: Ukraine and Sub-Region: Transcarpathia
 
Stay safe,
Moishe Miller
Brooklyn NY
moishe.miller@...

------------------------------------------
 
how to find death marriage and birth records for Munkacs, Hungary/Czechoslavakia #hungary #records
From: Paula & David
Date: Fri, 18 Dec 2020 11:47:29 EST
I am hoping to find some information about my GGM Fannie (Feiga?) Weisz, wife of Moshe Weisz,  who died  in childbirth or shortly thereafter around 1888-1891 in or near Munkacs.   I would like to find her death or marriage records (probably from a few years earlier).   Or possibly the birth record of my GM Sura about the same time.    Any suggestions on where to look to find these?   If they are not in English, any guidance in knowing if I have the right documents?  

Thanks,   Paula Solomon

researching:   Weisz, Solomon,  Berger near Munkacs Hungary/Czechoslavalia,  And Waxman, Flaksman, Shulman near Chelm/Lublin Poland 

--

Moishe Miller
Brooklyn, NY
moishe.miller@...
JGFF #3391


Re: PINCUS Headstone photos #general

zilbutti@...
 

Hello Len,
My name is Elizabeth Pincus Libutti and I just joined your group. I was looking for information on my grandparent's candy store in Brooklyn, NY during the 1940's and came across your photo of the headstones.  Those are my grandparents' headstones.  I have visited that site at Mr. Hebron Cemetery in Flushing, Queens, NY many times as a child. I never met my grandfather, but I did know my grandmother.  My sister and I commented on the small stones still atop the  headstones....thinking those may very well be the stones we ourselves placed there!  I would also like to know more about you and your family.  Could we be distantly related?  I have lots of information from stories told to me by my father which I would love to share with you if you would be interested.
Thank you so much for posting the photo...it brings back many wonderful memories.
Elizabeth Libutti


Re: help deciphering name #names #translation

Reuven Mohr
 

not more than a guess: Binchen or Linchen
Reuven Mohr
Israel


Re: Translation needed #poland #records #translation

Kris Murawski
 

August 26, 1860, marriage between Abram Rozenfeld, age 18, son of Lejbek and Liba Rozenfeld, all three residents of Międzyrzecz; and Chaja Golda Żułtek, age 17, daughter of Izrael and Raizla Żułtek, all three residents of Wisznice.--
Kris Murawski
Raleigh, North Carolina
krismurawski24@...

4441 - 4460 of 658157