Re: Keren Kayemeth Leisrael-JNF Missing Persons Property List
#general
Ann Rabinowitz <annrab@...>
The Israeli property administered by Keren Kayemeth Leisrael-JNF (KKL-JNF)
that was referred to in Gary Palgon's posting can be found on the following site: http://www.kkl.org.il/englishMain.asp You can then click on Missing Persons List which is on the right side of the main page of the web site. This brings you to: http://www.kkl.org.il/EnglishGenericStaticTemplate.asp?sid=213 However, I found that this page which contains the Missing Persons List only comes up partially and I have I have reported this error to the KKIL- JNF web master. Once you get the actual list and find someone you want to locate information on, you will fill out some information and send it to the KKL- JNF. The legal advisor for KKL-JNF will respond to your inquiry, but it may take quite some time to get a response. They may also tell you that they don't have any records for the person you found on their list and refer you to another agency for further in-depth research. Ann Rabinowitz annrab@bellsouth.net
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Keren Kayemeth Leisrael-JNF Missing Persons Property List
#general
Ann Rabinowitz <annrab@...>
The Israeli property administered by Keren Kayemeth Leisrael-JNF (KKL-JNF)
that was referred to in Gary Palgon's posting can be found on the following site: http://www.kkl.org.il/englishMain.asp You can then click on Missing Persons List which is on the right side of the main page of the web site. This brings you to: http://www.kkl.org.il/EnglishGenericStaticTemplate.asp?sid=213 However, I found that this page which contains the Missing Persons List only comes up partially and I have I have reported this error to the KKIL- JNF web master. Once you get the actual list and find someone you want to locate information on, you will fill out some information and send it to the KKL- JNF. The legal advisor for KKL-JNF will respond to your inquiry, but it may take quite some time to get a response. They may also tell you that they don't have any records for the person you found on their list and refer you to another agency for further in-depth research. Ann Rabinowitz annrab@bellsouth.net
|
|
Thorn, West Prussia
#germany
SOL2516171@...
My SALOMON ancestors may have come >from Thorn, West Prussia, now Torun,
Poland. My great grandfather Jacob Carl Solomon may have been born there in 1859 (or 1864) and his sister Rosa Solomon Simon may have been born there in 1857. Does anyone have access to mid-19 century records for Thorn/Torun or know anything about this SALOMON family, which I also think had some relationship to Tiegenhof, West Prussia? Thanks. David Solomon Chevy Chase, MD SOL2516171@aol.com
|
|
German SIG #Germany Thorn, West Prussia
#germany
SOL2516171@...
My SALOMON ancestors may have come >from Thorn, West Prussia, now Torun,
Poland. My great grandfather Jacob Carl Solomon may have been born there in 1859 (or 1864) and his sister Rosa Solomon Simon may have been born there in 1857. Does anyone have access to mid-19 century records for Thorn/Torun or know anything about this SALOMON family, which I also think had some relationship to Tiegenhof, West Prussia? Thanks. David Solomon Chevy Chase, MD SOL2516171@aol.com
|
|
R' RUDINER of 19th Century Pinsk
#rabbinic
Yoni Ben-Ari <yonatan@...>
Is anyone connected/related to a Rabbi RUDINER who was the AB"D
(Rabbinical Judge) of Pinsk during the 19th century? Does anyone have access to the Pinsk memorial book who can tell me if this person appears there and details about him? Thank you, Yoni Ben-Ari, Jerusalem/Efrat
|
|
Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic R' RUDINER of 19th Century Pinsk
#rabbinic
Yoni Ben-Ari <yonatan@...>
Is anyone connected/related to a Rabbi RUDINER who was the AB"D
(Rabbinical Judge) of Pinsk during the 19th century? Does anyone have access to the Pinsk memorial book who can tell me if this person appears there and details about him? Thank you, Yoni Ben-Ari, Jerusalem/Efrat
|
|
Property in Israel
#general
Marcia DeVries <marciadv@...>
Gary Palgon wrote on December 21:
"getting the list reposted by KKL. If anyone has a copy of the list that was posted or information on where I can get it, I would appreciate it." Try http://www.kkl.org.il/EnglishGenericStaticTemplate.asp?sid=213 Marcia Katzel DeVries Concord, CA marciadv@msn.com Researching: KATZEL: Vilkomir,Lithuania>Cleveland,Ohio BRAUER: Lithuania?>England BOOKATZ: Lithuania>England>Philadelphia>Cleveland BURSTEIN: Bogoslaviskis,Lithuania>Cleveland GOLDSTEIN:Bogoslaviskis,Lithuania>Cleveland
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Property in Israel
#general
Marcia DeVries <marciadv@...>
Gary Palgon wrote on December 21:
"getting the list reposted by KKL. If anyone has a copy of the list that was posted or information on where I can get it, I would appreciate it." Try http://www.kkl.org.il/EnglishGenericStaticTemplate.asp?sid=213 Marcia Katzel DeVries Concord, CA marciadv@msn.com Researching: KATZEL: Vilkomir,Lithuania>Cleveland,Ohio BRAUER: Lithuania?>England BOOKATZ: Lithuania>England>Philadelphia>Cleveland BURSTEIN: Bogoslaviskis,Lithuania>Cleveland GOLDSTEIN:Bogoslaviskis,Lithuania>Cleveland
|
|
Re: Hebrew Genealogical terms: correction and apology
#general
MBernet@...
MBernet wrote:
<< To the best of my knowledge there has not historically been an official term in Hebrew for greatgrandfather. On the other hand, there is a well-established term, nin (nun-yod-nunsofit) for grandson, whose feminine is, I assume, ninah. >> ==I apologize for the misinformation, a slip of the finger between the mind and the keyboard. The Hebrew for grandchild is nekhed (m) or nekhdah (f). What I was remarking on is that there's a biblical term, nin/ninah for g-r-e-a-t-grandchild but none, hitherto, for greatgrand-p-a-r-e-n-t. Michael Bernet New York mBernet@aol.com.
|
|
Savta Rabta
#general
Dov & Varda <yknow@...>
I forwarded the item that appeared in this forum about the Hebrew Language
Institute having handed down a ruling on the terminology for great grandparents to my 75 year old Israeli cousin. He replied that Aramaic is familiar to anyone who uses a Siddur and therefore this terminology should not be a problem. His sister in law has been calling herself a Savta Rabta for over two years. Varda Epstein yknow@netvision.net.il Efrat Israel
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hebrew Genealogical terms: correction and apology
#general
MBernet@...
MBernet wrote:
<< To the best of my knowledge there has not historically been an official term in Hebrew for greatgrandfather. On the other hand, there is a well-established term, nin (nun-yod-nunsofit) for grandson, whose feminine is, I assume, ninah. >> ==I apologize for the misinformation, a slip of the finger between the mind and the keyboard. The Hebrew for grandchild is nekhed (m) or nekhdah (f). What I was remarking on is that there's a biblical term, nin/ninah for g-r-e-a-t-grandchild but none, hitherto, for greatgrand-p-a-r-e-n-t. Michael Bernet New York mBernet@aol.com.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Savta Rabta
#general
Dov & Varda <yknow@...>
I forwarded the item that appeared in this forum about the Hebrew Language
Institute having handed down a ruling on the terminology for great grandparents to my 75 year old Israeli cousin. He replied that Aramaic is familiar to anyone who uses a Siddur and therefore this terminology should not be a problem. His sister in law has been calling herself a Savta Rabta for over two years. Varda Epstein yknow@netvision.net.il Efrat Israel
|
|
Re: Disraeli on his Jewish ancestry, in Parliament
#general
Dan Goodman <dsgood@...>
MBernet@aol.com wrote
For an article I'm writing on Jewish genealogy, I seek the correct Suggestions: Also ask in alt.quotes. And ask a reference librarian.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Disraeli on his Jewish ancestry, in Parliament
#general
Dan Goodman <dsgood@...>
MBernet@aol.com wrote
For an article I'm writing on Jewish genealogy, I seek the correct Suggestions: Also ask in alt.quotes. And ask a reference librarian.
|
|
ViewMate-German translation needed
#galicia
Anita Frankel <frankel2@...>
Galitzianers:
I have posted some excerpts of an 1894 Galician birth certificate to ViewMate. VM 1991 is >from col. 6: (info about father) I need the middle four lines http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=3D1991 VM file Name: Anita Frankel VM 1992 is >from col. 7: Info about mother) I need the word after her name http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=3D1992 VM file Name: Anita Frankel VM 1993 is >from the remarks col. http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=3D1993 VM file Name: Anita Schachter (I included the translations I was able to work out) Please send any responses directly to me. Thanks for your help Anita Frankel frankel2@mindspring.com Storrs, CT
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate-German translation needed
#galicia
Anita Frankel <frankel2@...>
Galitzianers:
I have posted some excerpts of an 1894 Galician birth certificate to ViewMate. VM 1991 is >from col. 6: (info about father) I need the middle four lines http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=3D1991 VM file Name: Anita Frankel VM 1992 is >from col. 7: Info about mother) I need the word after her name http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=3D1992 VM file Name: Anita Frankel VM 1993 is >from the remarks col. http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=3D1993 VM file Name: Anita Schachter (I included the translations I was able to work out) Please send any responses directly to me. Thanks for your help Anita Frankel frankel2@mindspring.com Storrs, CT
|
|
Re: Hebrew to English translation on Meisels
#lithuania
Arnold Davidson <arnoldbd@...>
In a recent posting, Lainey Melnick wrote:
Someone gave me this excerpt >from a book regarding Rabbi Moshe Meisels,Out of curiosity, I looked at the item on ViewMate and found that it was typewritten or printed material in Hebrew, right aligned, in which every letter was written in reverse order. For example, reading >from right to left, "Moshe" was written heh shin mem (hoshem) instead of mem shin heh. The word "bayn" (=between) reads, >from right to left, nun-sofit yod bet. Does anyone know how this reversed writing might have occurred? Arnold Davidson Boynton Beach, FL arnoldbd@mindspring.com
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Re: Hebrew to English translation on Meisels
#lithuania
Arnold Davidson <arnoldbd@...>
In a recent posting, Lainey Melnick wrote:
Someone gave me this excerpt >from a book regarding Rabbi Moshe Meisels,Out of curiosity, I looked at the item on ViewMate and found that it was typewritten or printed material in Hebrew, right aligned, in which every letter was written in reverse order. For example, reading >from right to left, "Moshe" was written heh shin mem (hoshem) instead of mem shin heh. The word "bayn" (=between) reads, >from right to left, nun-sofit yod bet. Does anyone know how this reversed writing might have occurred? Arnold Davidson Boynton Beach, FL arnoldbd@mindspring.com
|
|
Hebrew to English Translations
#lithuania
Rabjamarx@...
I think it's great that Litvaksig provides a way for volunteers to translate documents but how can duplication of effort be avoided? In other words, how do I know if someone else is already working on a translation of a requested document before I go to work on it?
Jeff Marx MODERATOR'S NOTE: Rabbi Marx is referring to requests to translate documents posted to JewishGen's ViewMate or on private websites.
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Hebrew to English Translations
#lithuania
Rabjamarx@...
I think it's great that Litvaksig provides a way for volunteers to translate documents but how can duplication of effort be avoided? In other words, how do I know if someone else is already working on a translation of a requested document before I go to work on it?
Jeff Marx MODERATOR'S NOTE: Rabbi Marx is referring to requests to translate documents posted to JewishGen's ViewMate or on private websites.
|
|