Date   
KUSCHELEWITZ in South Africa #general

Leon Menzer <mincer@...>
 

I am searching for the descendents of Kuschelewitz, perhaps Shmulek
Kuschelewitz, who emigrated to South Africa >from Prussia or Lithuania
before 1938.

--
Leon Menzer
Dallas, Texas
mailto: mincer@...

Machzike Hadath Anshei Zborow - how do I locate temple records? #general

Michael Kranish <mkranish@...>
 

Dear Group,
I am trying to determine if there are any records, newsletters, etc. >from a
now-defunct Manhattan temple called Machzike Hadath Anshei Zborow. This is
according to the Works Progress Administration (WPA) Federal Writers Project
Survey of State and Local Historical Records (1939)
Church Records Jewish - Synagogue. It doesn't say what year the temple
organized and I haven't seen the actual card entry - this information is
gleaned >from the New York Jewish Genealogical Society database. (found at:
http://home.att.net/~JGSNYCem/synagogues.htm
I'm guessing the temple was organized around the turn of the last century
and probably last for 15 or 20 years. Was it absorbed by another larger
temple? Do records exist anywhere? Or at least the names of incorporators or
directors?
please respond by email even if you post.
Thank you
mkranish@...
researching Meyer KRONISH/Kronish of Zborow

Re: JONT #general

Susan&David
 

This is probably the Joint Distribution Committee. The JDC still exists at
<http://www.jdc.org>

David Rosen
Boston, MA

John Biskupski wrote:

My mother-in-law, in Poland, was in correspondence with an organization
regarding reparations for Holocaust survivors. She is rather elderly and
has lost their address. She can only remember that the name of the
organization was (apparently) an acronym "JONT", and that it might have
been headquartered in New York City. Any info would be appreciated.

Re: JONT #general

Dr.Katalin Got
 

Dear John,I think you are looking for the organisation JOINT.There indeed
is and has been such an organisation.We lived in Budapest after the war and
can thank the Joint to be able to exist and to go through University years.
They also paid the expenses of our immigration to Australia and that of my
mother and aunt.There are numberless Jews grateful to the JOINT all around
the World.Their headquarter is in New York City. I do not know the address
but I think Genners who live there might give you exact information.
Best regards to your aunt in Poland.
Katalin Got
Adelaide
Australia

JewishGen Discussion Group #JewishGen KUSCHELEWITZ in South Africa #general

Leon Menzer <mincer@...>
 

I am searching for the descendents of Kuschelewitz, perhaps Shmulek
Kuschelewitz, who emigrated to South Africa >from Prussia or Lithuania
before 1938.

--
Leon Menzer
Dallas, Texas
mailto: mincer@...

JewishGen Discussion Group #JewishGen Machzike Hadath Anshei Zborow - how do I locate temple records? #general

Michael Kranish <mkranish@...>
 

Dear Group,
I am trying to determine if there are any records, newsletters, etc. >from a
now-defunct Manhattan temple called Machzike Hadath Anshei Zborow. This is
according to the Works Progress Administration (WPA) Federal Writers Project
Survey of State and Local Historical Records (1939)
Church Records Jewish - Synagogue. It doesn't say what year the temple
organized and I haven't seen the actual card entry - this information is
gleaned >from the New York Jewish Genealogical Society database. (found at:
http://home.att.net/~JGSNYCem/synagogues.htm
I'm guessing the temple was organized around the turn of the last century
and probably last for 15 or 20 years. Was it absorbed by another larger
temple? Do records exist anywhere? Or at least the names of incorporators or
directors?
please respond by email even if you post.
Thank you
mkranish@...
researching Meyer KRONISH/Kronish of Zborow

JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: JONT #general

Susan&David
 

This is probably the Joint Distribution Committee. The JDC still exists at
<http://www.jdc.org>

David Rosen
Boston, MA

John Biskupski wrote:

My mother-in-law, in Poland, was in correspondence with an organization
regarding reparations for Holocaust survivors. She is rather elderly and
has lost their address. She can only remember that the name of the
organization was (apparently) an acronym "JONT", and that it might have
been headquartered in New York City. Any info would be appreciated.

JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: JONT #general

Dr.Katalin Got
 

Dear John,I think you are looking for the organisation JOINT.There indeed
is and has been such an organisation.We lived in Budapest after the war and
can thank the Joint to be able to exist and to go through University years.
They also paid the expenses of our immigration to Australia and that of my
mother and aunt.There are numberless Jews grateful to the JOINT all around
the World.Their headquarter is in New York City. I do not know the address
but I think Genners who live there might give you exact information.
Best regards to your aunt in Poland.
Katalin Got
Adelaide
Australia

Ellen SIEGEL -- Stryj Researcher #poland

Willie46@...
 

If anyone knows Ellen Siegel, a researcher for Stryj, Ukraine
(east Galicia), please ask her to contact me at <willie46@...>.

Mark Halpern
AGAD Archive Coordinator
JRI-Poland
Visit the JRI-Poland web site at http://www.jewishgen.org/jri-pl/
Jewish Records Indexing - Poland, Inc. is an independent
nonprofit US tax-exempt organization and is hosted by JewishGen.

Re: Trepman VS Trejbman - your opinion #general

Susana Leistner Bloch
 

If you must you must. I too am a linguist, a translator by training, with
a BA in Romance languages and with a fair English and German. My opinion
was not based on my "educational learning" of languages but on my
experience of Yiddish ( my mother tongue) and by the work I have been doing
in genealogy research. I have cooperated in the revision and correction of
Yizkor Book Necrology lists and have a good working knowledge of how
surnames can be "transformed" by immigration officers, etc...

If you say TREPMAN in Yiddish and I have asked my mother to read it aloud
for me you do not get TREJBAN. You could possibly get TREBMAN by "not
hearing it so well" But no way saying it allowed a few times or asking
my mother to do so did we get anything that even sounded as if it had an I
or J.

As they would say in Yiddish: " a treiber is nisht a treper"

We can agree to disagree.

Susana

At 09:55 PM 9/1/2002 -0400, you wrote:
I must disagree. I wrote to Ms. Feldman privately before, but TREPMAN and
TREJBMAN could very easily be sound alikes. We don't know >from Ms.
Feldman's letter who did the transcription--whether the ancestor wrote his
or her own name or whether an immigration officer or someone else did. In
which case P and B sound very alike, especially word-medially. E represents
a short vowel in English, but in other writing systems represents a long
vowel and in both cases EJ is a related diphthong so I can certainly see one
being replaced by the other.

While I do agree that not every Soundex match is a good one; this one seems
perfectly plausible.

Teresa Galloway
Department of Linguistics
Cornell University

-

JRI Poland #Poland Ellen SIEGEL -- Stryj Researcher #poland

Willie46@...
 

If anyone knows Ellen Siegel, a researcher for Stryj, Ukraine
(east Galicia), please ask her to contact me at <willie46@...>.

Mark Halpern
AGAD Archive Coordinator
JRI-Poland
Visit the JRI-Poland web site at http://www.jewishgen.org/jri-pl/
Jewish Records Indexing - Poland, Inc. is an independent
nonprofit US tax-exempt organization and is hosted by JewishGen.

JRI Poland #Poland Re: Trepman VS Trejbman - your opinion #poland

Susana Leistner Bloch
 

If you must you must. I too am a linguist, a translator by training, with
a BA in Romance languages and with a fair English and German. My opinion
was not based on my "educational learning" of languages but on my
experience of Yiddish ( my mother tongue) and by the work I have been doing
in genealogy research. I have cooperated in the revision and correction of
Yizkor Book Necrology lists and have a good working knowledge of how
surnames can be "transformed" by immigration officers, etc...

If you say TREPMAN in Yiddish and I have asked my mother to read it aloud
for me you do not get TREJBAN. You could possibly get TREBMAN by "not
hearing it so well" But no way saying it allowed a few times or asking
my mother to do so did we get anything that even sounded as if it had an I
or J.

As they would say in Yiddish: " a treiber is nisht a treper"

We can agree to disagree.

Susana

At 09:55 PM 9/1/2002 -0400, you wrote:
I must disagree. I wrote to Ms. Feldman privately before, but TREPMAN and
TREJBMAN could very easily be sound alikes. We don't know >from Ms.
Feldman's letter who did the transcription--whether the ancestor wrote his
or her own name or whether an immigration officer or someone else did. In
which case P and B sound very alike, especially word-medially. E represents
a short vowel in English, but in other writing systems represents a long
vowel and in both cases EJ is a related diphthong so I can certainly see one
being replaced by the other.

While I do agree that not every Soundex match is a good one; this one seems
perfectly plausible.

Teresa Galloway
Department of Linguistics
Cornell University

-

Ukmerge Research Group #lithuania

Richard A. Winer <rawiner@...>
 

I am looking for new e-mail addresses of the following contributors to
theUkmerge Research Group:

Rick London, Judith Marcus, Deena Gordon, Bernard Shepartz,
Alec Neumark, Alan Bloomberg, and John Miller.

Please respond to my e-mail address.

Richard Winer
rawiner@...

Lithuania SIG #Lithuania Ukmerge Research Group #lithuania

Richard A. Winer <rawiner@...>
 

I am looking for new e-mail addresses of the following contributors to
theUkmerge Research Group:

Rick London, Judith Marcus, Deena Gordon, Bernard Shepartz,
Alec Neumark, Alan Bloomberg, and John Miller.

Please respond to my e-mail address.

Richard Winer
rawiner@...

Stephen P. Morse's One-Step to the EIDB is no longer #general

Diane Jacobs <kingart@...>
 

After sending off two notices to many discussion groups
informing them of the new advances on Steve Morse's One-Step
to the EIDB, I must, unfortunately, announce that the site is no
longer functioning. Personally, this is a great blow to me and my
family research as I have been very successful this past year
finding people that I could never find using the NARA soundex
cards and the EIDB website. In fact, I have had such wonderful
success that I no longer use the EIDB but choose to use the
One-Step website because it enabled me to adjust for the many
spelling choices that I would never think of myself.

It appears that Stephen Morse has been forced by the Ellis Island
Foundation to remove the site. Their short-sightedness will be a great
blow to most of the genealogists around the world. Everyday, Steve was
getting thank you e-mails >from people telling him how wonderful
his site was for finding difficult surnames in which spelling correctly
was impossible, for missing manifests, and towns which were spelt so
many different ways they were almost unrecognizable.

If the Ellis Island Foundation had the foresight to have made their
search engine sensitive to soundex and spelling differences, there
would have been no need for Steve's website. It was Steve's own
frustration with trying to find his own family on the EIDB that led him
to build the website in the first place and, then secondly, give it
to all to use.

It seems to me that if the Ellis Island Foundation had incorporated
Steve's website into their own, they would have had a first class search
engine that would enable genealogy buffs to find many more family
members.

Best wishes for a Happy New Year!
Diane Jacobs
New York

Re: Trepman VS Trejbman - your opinion #general

Teresa Snow Galloway <trg1@...>
 

I must disagree. I wrote to Ms. Feldman privately before, but TREPMAN and
TREJBMAN could very easily be sound alikes. We don't know >from Ms.
Feldman's letter who did the transcription--whether the ancestor wrote his
or her own name or whether an immigration officer or someone else did. In
which case P and B sound very alike, especially word-medially. E represents
a short vowel in English, but in other writing systems represents a long
vowel and in both cases EJ is a related diphthong so I can certainly see one
being replaced by the other.

While I do agree that not every Soundex match is a good one; this one seems
perfectly plausible.

Teresa Galloway
Department of Linguistics
Cornell University

----- Original Message -----
From: "Susana Leistner Bloch" <bloch@...>
To: "JRI-Poland" <jri-pl@...>
Sent: Sunday, September 01, 2002 3:24 AM
Subject: [jri-pl] Re: Trepman VS Trejbman - your opinion

As far as a surname like TREPMAN, the variations would usually be
TREFMAN,
with a possibility of TREIPMAN or TREIFMAN.
TREJBMAN on the other hand would become TREIBMAN, TREYBMAN.
If it ever became TREPMAN it would be more probable a misspelling than a
"sound alike".

Of course this "true and fast" rule does not always apply but both
surnames
are well known Yiddish surnames and I have never seen them interchanged.

Regards,

Susana

JewishGen Discussion Group #JewishGen Stephen P. Morse's One-Step to the EIDB is no longer #general

Diane Jacobs <kingart@...>
 

After sending off two notices to many discussion groups
informing them of the new advances on Steve Morse's One-Step
to the EIDB, I must, unfortunately, announce that the site is no
longer functioning. Personally, this is a great blow to me and my
family research as I have been very successful this past year
finding people that I could never find using the NARA soundex
cards and the EIDB website. In fact, I have had such wonderful
success that I no longer use the EIDB but choose to use the
One-Step website because it enabled me to adjust for the many
spelling choices that I would never think of myself.

It appears that Stephen Morse has been forced by the Ellis Island
Foundation to remove the site. Their short-sightedness will be a great
blow to most of the genealogists around the world. Everyday, Steve was
getting thank you e-mails >from people telling him how wonderful
his site was for finding difficult surnames in which spelling correctly
was impossible, for missing manifests, and towns which were spelt so
many different ways they were almost unrecognizable.

If the Ellis Island Foundation had the foresight to have made their
search engine sensitive to soundex and spelling differences, there
would have been no need for Steve's website. It was Steve's own
frustration with trying to find his own family on the EIDB that led him
to build the website in the first place and, then secondly, give it
to all to use.

It seems to me that if the Ellis Island Foundation had incorporated
Steve's website into their own, they would have had a first class search
engine that would enable genealogy buffs to find many more family
members.

Best wishes for a Happy New Year!
Diane Jacobs
New York

JRI Poland #Poland Re: Trepman VS Trejbman - your opinion #poland

Teresa Snow Galloway <trg1@...>
 

I must disagree. I wrote to Ms. Feldman privately before, but TREPMAN and
TREJBMAN could very easily be sound alikes. We don't know >from Ms.
Feldman's letter who did the transcription--whether the ancestor wrote his
or her own name or whether an immigration officer or someone else did. In
which case P and B sound very alike, especially word-medially. E represents
a short vowel in English, but in other writing systems represents a long
vowel and in both cases EJ is a related diphthong so I can certainly see one
being replaced by the other.

While I do agree that not every Soundex match is a good one; this one seems
perfectly plausible.

Teresa Galloway
Department of Linguistics
Cornell University

----- Original Message -----
From: "Susana Leistner Bloch" <bloch@...>
To: "JRI-Poland" <jri-pl@...>
Sent: Sunday, September 01, 2002 3:24 AM
Subject: [jri-pl] Re: Trepman VS Trejbman - your opinion

As far as a surname like TREPMAN, the variations would usually be
TREFMAN,
with a possibility of TREIPMAN or TREIFMAN.
TREJBMAN on the other hand would become TREIBMAN, TREYBMAN.
If it ever became TREPMAN it would be more probable a misspelling than a
"sound alike".

Of course this "true and fast" rule does not always apply but both
surnames
are well known Yiddish surnames and I have never seen them interchanged.

Regards,

Susana

Re: Switzerland to Ukraine? #general

Carol <clingan@...>
 

This is interesting to me, although I can't add any information, because my
gggf in Ukraine had the only surname I haven't been able to find in
Bieber's book--Partoll. And, moreover, everybody I have ever found with
this name comes >from the same place, the Austrian Tyrol. I have never
been able to figure out if he came >from there--and if so, why--or got this
name in another way....

Carol Clingan
Auburndale MA

Researching GOROVOTSKY, PINT, PARTOLL, LILOVSKY, Dnepropetrovsk

Original Message in part:
From: Andrew Blumberg <ajb61@...>
Subject: [ukraine] Switzerland to Ukraine?

Has anyone ever heard of families moving >from Switzerland to Ukraine? I
was recently told that my family >from Ukraine moved there from
Switzerland during hard economic times. This would have occurred some
time before the 1840s.

Ukraine SIG #Ukraine Re: Switzerland to Ukraine? #ukraine

Carol <clingan@...>
 

This is interesting to me, although I can't add any information, because my
gggf in Ukraine had the only surname I haven't been able to find in
Bieber's book--Partoll. And, moreover, everybody I have ever found with
this name comes >from the same place, the Austrian Tyrol. I have never
been able to figure out if he came >from there--and if so, why--or got this
name in another way....

Carol Clingan
Auburndale MA

Researching GOROVOTSKY, PINT, PARTOLL, LILOVSKY, Dnepropetrovsk

Original Message in part:
From: Andrew Blumberg <ajb61@...>
Subject: [ukraine] Switzerland to Ukraine?

Has anyone ever heard of families moving >from Switzerland to Ukraine? I
was recently told that my family >from Ukraine moved there from
Switzerland during hard economic times. This would have occurred some
time before the 1840s.