R'Zalman BAURER, Wilkes-Barre, PA
#rabbinic
Brandler Institute of Chasidic Thought <bict@...>
Dear All:
If anyone has any info on the burial place of Rabbi Zalman BAURER who was a Rabbi in Wilkes-Barre, Pennsylvania, in the 1920s and 1930s, or about any of his descendants, please contact me privately. Many thanks in advance, Avraham Heschel Brooklyn, NY
|
|
Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic R'Zalman BAURER, Wilkes-Barre, PA
#rabbinic
Brandler Institute of Chasidic Thought <bict@...>
Dear All:
If anyone has any info on the burial place of Rabbi Zalman BAURER who was a Rabbi in Wilkes-Barre, Pennsylvania, in the 1920s and 1930s, or about any of his descendants, please contact me privately. Many thanks in advance, Avraham Heschel Brooklyn, NY
|
|
Re: SS5 vs. NumIndent
#general
Peter Zavon <PZavon@...>
It is my understanding that the Numident is a digital extraction >from the
toggle quoted messageShow quoted text
SS5. The SS5 may well have information that the Numident does not. As it is a product of extraction, the Numident could also contain errors and misreadings of the original SS5. Always go for the SS5 if it is available. -- Peter Zavon Penfield, NY 14526 PZavon@Rochester.RR.Com "David Simon Bendory" <david90@alumni.princeton.edu> wrote in message news:230442d7.0211071335.199a7618@posting.google.com...
Are there differences between an SS5 and a NumIndent extract from
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: SS5 vs. NumIndent
#general
Peter Zavon <PZavon@...>
It is my understanding that the Numident is a digital extraction >from the
toggle quoted messageShow quoted text
SS5. The SS5 may well have information that the Numident does not. As it is a product of extraction, the Numident could also contain errors and misreadings of the original SS5. Always go for the SS5 if it is available. -- Peter Zavon Penfield, NY 14526 PZavon@Rochester.RR.Com "David Simon Bendory" <david90@alumni.princeton.edu> wrote in message news:230442d7.0211071335.199a7618@posting.google.com...
Are there differences between an SS5 and a NumIndent extract from
|
|
Searching book dealer in France
#france
Bernard Kouchel <koosh@...>
I've been informed that a French language biography of my first cousin
(deceased) has been published. I've not yet seen a copy. Joseph Kuszelewicz: Un Juif de BiƩlorussie [A Byelorussian Jew] De Lida a Karaganda [>from Lida to Karaganda] (L?Harmattan, 5-7 rue de l?Ecole Polytechnique 75005 Paris) ISBN 2-7475-1308-4 Born in Lida, Byel. Josef survived WWII with parents and brother, living in the nearby forests with the Partisans. Postwar he was arrested by the Russians for minor black market activities and spent five years in Karaganda Gulag prison camp, Kazakhstan. The family migrated to Lodz then Paris and were later joined by Josef. I was unable to contact the listed publisher. I'd appreciate help finding a book dealer who carries the book. Please reply privately. Thanks! -- koosh@att.net Bernard Kouchel MODERATOR: It would make an answer easier if you included your city and state/country as part of your signature.
|
|
French SIG #France Searching book dealer in France
#france
Bernard Kouchel <koosh@...>
I've been informed that a French language biography of my first cousin
(deceased) has been published. I've not yet seen a copy. Joseph Kuszelewicz: Un Juif de BiƩlorussie [A Byelorussian Jew] De Lida a Karaganda [>from Lida to Karaganda] (L?Harmattan, 5-7 rue de l?Ecole Polytechnique 75005 Paris) ISBN 2-7475-1308-4 Born in Lida, Byel. Josef survived WWII with parents and brother, living in the nearby forests with the Partisans. Postwar he was arrested by the Russians for minor black market activities and spent five years in Karaganda Gulag prison camp, Kazakhstan. The family migrated to Lodz then Paris and were later joined by Josef. I was unable to contact the listed publisher. I'd appreciate help finding a book dealer who carries the book. Please reply privately. Thanks! -- koosh@att.net Bernard Kouchel MODERATOR: It would make an answer easier if you included your city and state/country as part of your signature.
|
|
Holocaust Slave Labor: Czestochowa and Warsaw
#poland
Daniel Kazez <dkazez@...>
Does anyone know of any list of Slave Labor workers regarding (in Poland) a=
n asphalt factory called "Kemi" or a building and construction company called "Contractor"? (Some details are in the web site below.) I recently posted a message regarding finding persons who were in Slave Labor in Czestochowa and Warsaw. Please note that the deadline for applying for Forced Labor compensation (>from the H=F8jgaard & Schultz' Foundation for Former Forced Labourers) is 30 November 2002: Printable pdf file: http://www.kazez.com/~dan/Czesto-Rad/ForcedLabor-dok19pck.pdf Word file, zipped (for PC) http://www.kazez.com/~dan/Czesto-Rad/ForcedLabor-dok19pck.doc.zip Word file, stuffed (for Mac) http://www.kazez.com/~dan/Czesto-Rad/ForcedLabor-dok19pck.doc.sit =20 Word file (not compressed) http://www.kazez.com/~dan/Czesto-Rad/ForcedLabor-dok19pck.doc Dan ........................................................ Daniel Kazez <dkazez@wittenberg.edu> Professor of Music / Wittenberg University / Springfield, Ohio USA Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK, BRODA, SZEWCZYK, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI, LUKS, MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH Poland: Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Piotrkow-Zgierz-Lod= z http://www.kazez.com/~dan/talman/ http://www.kazez.com/~dan/englander/
|
|
JRI Poland #Poland Holocaust Slave Labor: Czestochowa and Warsaw
#poland
Daniel Kazez <dkazez@...>
Does anyone know of any list of Slave Labor workers regarding (in Poland) a=
n asphalt factory called "Kemi" or a building and construction company called "Contractor"? (Some details are in the web site below.) I recently posted a message regarding finding persons who were in Slave Labor in Czestochowa and Warsaw. Please note that the deadline for applying for Forced Labor compensation (>from the H=F8jgaard & Schultz' Foundation for Former Forced Labourers) is 30 November 2002: Printable pdf file: http://www.kazez.com/~dan/Czesto-Rad/ForcedLabor-dok19pck.pdf Word file, zipped (for PC) http://www.kazez.com/~dan/Czesto-Rad/ForcedLabor-dok19pck.doc.zip Word file, stuffed (for Mac) http://www.kazez.com/~dan/Czesto-Rad/ForcedLabor-dok19pck.doc.sit =20 Word file (not compressed) http://www.kazez.com/~dan/Czesto-Rad/ForcedLabor-dok19pck.doc Dan ........................................................ Daniel Kazez <dkazez@wittenberg.edu> Professor of Music / Wittenberg University / Springfield, Ohio USA Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK, BRODA, SZEWCZYK, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI, LUKS, MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH Poland: Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Piotrkow-Zgierz-Lod= z http://www.kazez.com/~dan/talman/ http://www.kazez.com/~dan/englander/
|
|
Re: Hebrew equivalent of Jewish names
#poland
Shlomo Wygodny <wygodny@...>
Thank you all for the detailed answer. I understand that there is no Hebrew
toggle quoted messageShow quoted text
equivalent for names; what I was looking for is some tools for grouping of Jewish names, like the Soundex for surnames. I use this to try and unite various records of my WYGODNY family; just sorting by first name as-is will not work, since it will put a Polish birth record for Hinda far away >from an Ellis Island record of Ginda - although they may be the same person. Therefore, I created a translation system to transfer the name to a "standard" writing - not necessarily Hebrew. However, for me it is difficult to know that "Ginda" is in the same group as "Hinda", and not in the group of "Genia" (which for me sounds equally similar). Similarly, I cannot know that Pesche and Pesla are similar, and that they have any connection to Bat-Sheva (or Batya). The given name database at http://www.jewishgen.org/databases/GivenNames/ also does not show that. So, for me these hints were quite useful. - Shlomo
-----Original Message-----
From: Stan Goodman [mailto:rpi@netvision.net.il] Sent: Tuesday, November 05, 2002 10:17 PM To: JRI-Poland Subject: [jri-pl] Re: Hebrew equivalent of Jewish names ... As has been remarked here innumerable times, there is no such thing as a unique "equivalent" for names. "Equivalent" may mean translation, phonetic similarity, or something else. What I can offer is only to identify the source language for those names the source of which I know, and the literal meaning in English where I know it. Note that several of the names are already in Hebrew, so their equivalence is clear. Bajla - Slavic "White"-- Stan Goodman Qiryat Tiv'on Israel
|
|
JRI Poland #Poland Re: Hebrew equivalent of Jewish names
#poland
Shlomo Wygodny <wygodny@...>
Thank you all for the detailed answer. I understand that there is no Hebrew
toggle quoted messageShow quoted text
equivalent for names; what I was looking for is some tools for grouping of Jewish names, like the Soundex for surnames. I use this to try and unite various records of my WYGODNY family; just sorting by first name as-is will not work, since it will put a Polish birth record for Hinda far away >from an Ellis Island record of Ginda - although they may be the same person. Therefore, I created a translation system to transfer the name to a "standard" writing - not necessarily Hebrew. However, for me it is difficult to know that "Ginda" is in the same group as "Hinda", and not in the group of "Genia" (which for me sounds equally similar). Similarly, I cannot know that Pesche and Pesla are similar, and that they have any connection to Bat-Sheva (or Batya). The given name database at http://www.jewishgen.org/databases/GivenNames/ also does not show that. So, for me these hints were quite useful. - Shlomo
-----Original Message-----
From: Stan Goodman [mailto:rpi@netvision.net.il] Sent: Tuesday, November 05, 2002 10:17 PM To: JRI-Poland Subject: [jri-pl] Re: Hebrew equivalent of Jewish names ... As has been remarked here innumerable times, there is no such thing as a unique "equivalent" for names. "Equivalent" may mean translation, phonetic similarity, or something else. What I can offer is only to identify the source language for those names the source of which I know, and the literal meaning in English where I know it. Note that several of the names are already in Hebrew, so their equivalence is clear. Bajla - Slavic "White"-- Stan Goodman Qiryat Tiv'on Israel
|
|
Re: Seeking any information about the WEINGARTEN
#poland
Paula Shaiman <pshaiman@...>
Don Weingarten wrote:
Hope this helps.Seeking any information about the WEINGARTEN family which came to US at the turn of the century. Jacob Weingarten, my grandfather, married Dora Weingarten in 1913 and settled in Toledo for four years; thereafter in Bay Parkway, Queens, NY. Answer: I do not know of a Bay Parkway in Queens. I was born and raised in Brooklyn, NY and my mother still lives on Bay Parkway (which is equivalent to 22nd Avenue) and West 9th Street. It's in Bensonhurst section, if I'm not mistaken Bay Parkway starts around Avenue J and Ocean Parkway and ends at the Belt Parkway, which is just past Cropsey Avenue. Paula Shaiman <><><><> Little River, SC
|
|
Poland--Cemeteries (near Radomsko and Czestochowa)
#poland
Daniel Kazez <dkazez@...>
The hard work of Jeff Cymbler will now benefit anyone with family who
lived in the Radomsko-Czestochowa area: Jeff has transcribed/transliterated/interpreted over one thousand tombstones--mostly for the cemetery in Zarki, but also for the few stones that remain in Plawno/Gidle, Mstow, and Janow. Leah Jordan Bisel did all of the typing. Udi Cain helped me to understand the Hebrew dates, and David Simon Bendory converted all of our dates >from Hebrew to non-Hebrew format. My thanks to all three of them! Madeleine Okladek will now begin proofing. My thanks also go to two "assistants" (by the names of Nowak and Broszkiewicz) both of whom, as residents of Radomsko, came to the Zarki cemetery and spent over 10 hours with me taking photographs of the tombstones. Somehow, I like to announce a project a little before completion. Here, in case it is of value to you, is a list of those tombstones with enough information to make a family connection: http://www.kazez.com/~dan/Czesto-Rad/Cemeteries.html Notes: o We are now beginning the job of proofing. o The web site above is rather large, and maybe not convenient on the web. o To keep the site above simple, I have not included Hebrew dates. Dan ........................................................ Daniel Kazez <dkazez@wittenberg.edu> Professor of Music / Wittenberg University / Springfield, Ohio USA Poland: Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Zgierz-Lodz Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK, BRODA, SZEWCZYK, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI, LUKS, MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH http://www.kazez.com/~dan/talman/ http://www.kazez.com/~dan/englander/
|
|
Mlawa Shtetl Co-op and fundraising for JewishGen
#poland
Harriet Brown <hnbrown@...>
Dear Chevre,
I'm writing to urge each and every one of you to make a contribution to JewishGen today. Not only is it the right thing to do, to support the service that hosts JRI-Poland and scores of other important projects, but it's the practical thing to do. I'm the coordinator for the Mlawa Shtetl Research Group. My team has been working very hard for the last year to finish indexing one of the three LDS films of Mlawa and get it on-line into JRI-Poland's database. Well, I finished proofing the last spreadsheet about a month ago and sent it off. Nothing happened. I inquired about why, and was told that because of JewishGen's extremely urgent financial needs, no new data would be posted until those needs had been met. I think this is more or less fair (though I for one was unaware of this policy--maybe I missed something in an announcement?). We all need to come together and support JewishGen, which in turn supports all of our wonderful projects. If everyone who reads this list gave $5, I bet JewishGen would be a lot closer to reaching its financial goals. And for all you out there with an interest in Mlawa, take heart. Information is coming soon. Best, Harriet Brown Mlawa Shtetl Co-op Coordinator Yizkor Book Project moderator
|
|
JRI Poland #Poland RE: Seeking any information about the WEINGARTEN
#poland
Paula Shaiman <pshaiman@...>
Don Weingarten wrote:
Hope this helps.Seeking any information about the WEINGARTEN family which came to US at the turn of the century. Jacob Weingarten, my grandfather, married Dora Weingarten in 1913 and settled in Toledo for four years; thereafter in Bay Parkway, Queens, NY. Answer: I do not know of a Bay Parkway in Queens. I was born and raised in Brooklyn, NY and my mother still lives on Bay Parkway (which is equivalent to 22nd Avenue) and West 9th Street. It's in Bensonhurst section, if I'm not mistaken Bay Parkway starts around Avenue J and Ocean Parkway and ends at the Belt Parkway, which is just past Cropsey Avenue. Paula Shaiman <><><><> Little River, SC
|
|
JRI Poland #Poland Poland--Cemeteries (near Radomsko and Czestochowa)
#poland
Daniel Kazez <dkazez@...>
The hard work of Jeff Cymbler will now benefit anyone with family who
lived in the Radomsko-Czestochowa area: Jeff has transcribed/transliterated/interpreted over one thousand tombstones--mostly for the cemetery in Zarki, but also for the few stones that remain in Plawno/Gidle, Mstow, and Janow. Leah Jordan Bisel did all of the typing. Udi Cain helped me to understand the Hebrew dates, and David Simon Bendory converted all of our dates >from Hebrew to non-Hebrew format. My thanks to all three of them! Madeleine Okladek will now begin proofing. My thanks also go to two "assistants" (by the names of Nowak and Broszkiewicz) both of whom, as residents of Radomsko, came to the Zarki cemetery and spent over 10 hours with me taking photographs of the tombstones. Somehow, I like to announce a project a little before completion. Here, in case it is of value to you, is a list of those tombstones with enough information to make a family connection: http://www.kazez.com/~dan/Czesto-Rad/Cemeteries.html Notes: o We are now beginning the job of proofing. o The web site above is rather large, and maybe not convenient on the web. o To keep the site above simple, I have not included Hebrew dates. Dan ........................................................ Daniel Kazez <dkazez@wittenberg.edu> Professor of Music / Wittenberg University / Springfield, Ohio USA Poland: Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Zgierz-Lodz Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK, BRODA, SZEWCZYK, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI, LUKS, MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH http://www.kazez.com/~dan/talman/ http://www.kazez.com/~dan/englander/
|
|
JRI Poland #Poland Mlawa Shtetl Co-op and fundraising for JewishGen
#poland
Harriet Brown <hnbrown@...>
Dear Chevre,
I'm writing to urge each and every one of you to make a contribution to JewishGen today. Not only is it the right thing to do, to support the service that hosts JRI-Poland and scores of other important projects, but it's the practical thing to do. I'm the coordinator for the Mlawa Shtetl Research Group. My team has been working very hard for the last year to finish indexing one of the three LDS films of Mlawa and get it on-line into JRI-Poland's database. Well, I finished proofing the last spreadsheet about a month ago and sent it off. Nothing happened. I inquired about why, and was told that because of JewishGen's extremely urgent financial needs, no new data would be posted until those needs had been met. I think this is more or less fair (though I for one was unaware of this policy--maybe I missed something in an announcement?). We all need to come together and support JewishGen, which in turn supports all of our wonderful projects. If everyone who reads this list gave $5, I bet JewishGen would be a lot closer to reaching its financial goals. And for all you out there with an interest in Mlawa, take heart. Information is coming soon. Best, Harriet Brown Mlawa Shtetl Co-op Coordinator Yizkor Book Project moderator
|
|
Chanukah Gifts on the JewishGenMall
#latinamerica
Sandra and Donald Hirschhorn <donsandyh@...>
Chanukah is very early this year beginning at sundown on November 29th.
Please don't miss the opportunity to support JewishGen while shopping in the comfort of your home. Shopping on the JewishGenMall is fast and easy, and the prices are right. Visit the mall at http://www.jewishgenmall.org, click on 'Search' at the bottom of the page and then for starters try typing in 'Gifts,' then click on 'Go.'Or, select 'Chanukah' and again 'Go.' If you have a particular book or video in mind, you can type in the title. Or, if you prefer, select a topic in which you are interested such as Children, Genealogy, Lithuania, Holocaust, History, and so on. An appropriate gift suggestion for someone about to begin working on his genealogy is the new Version 2.0 DoroTree Jewish Genealogy Software for Windows users. Just type in DOT101 on the Search line and you will see all the features available. JewishGen is offering this at a special introductory price right now." Happy Chanukah! Sandy and Don Hirschhorn Managers, JewishGenMall
|
|
Latin America #LatinAmerica Chanukah Gifts on the JewishGenMall
#latinamerica
Sandra and Donald Hirschhorn <donsandyh@...>
Chanukah is very early this year beginning at sundown on November 29th.
Please don't miss the opportunity to support JewishGen while shopping in the comfort of your home. Shopping on the JewishGenMall is fast and easy, and the prices are right. Visit the mall at http://www.jewishgenmall.org, click on 'Search' at the bottom of the page and then for starters try typing in 'Gifts,' then click on 'Go.'Or, select 'Chanukah' and again 'Go.' If you have a particular book or video in mind, you can type in the title. Or, if you prefer, select a topic in which you are interested such as Children, Genealogy, Lithuania, Holocaust, History, and so on. An appropriate gift suggestion for someone about to begin working on his genealogy is the new Version 2.0 DoroTree Jewish Genealogy Software for Windows users. Just type in DOT101 on the Search line and you will see all the features available. JewishGen is offering this at a special introductory price right now." Happy Chanukah! Sandy and Don Hirschhorn Managers, JewishGenMall
|
|
Poland--Cemeteries (near Radomsko and Czestochowa)
#general
Daniel Kazez <dkazez@...>
The hard work of Jeff Cymbler will now benefit anyone with family who
lived in the Radomsko-Czestochowa area: Jeff has transcribed/transliterated/interpreted over one thousand tombstones--mostly for the cemetery in Zarki, but also for the few stones that remain in Plawno/Gidle, Mstow, and Janow. Leah Jordan Bisel did all of the typing. Udi Cain helped me to understand the Hebrew dates, and David Simon Bendory converted all of our dates >from Hebrew to non-Hebrew format. My thanks to all three of them! Madeleine Okladek will now begin proofing. My thanks also go to two "assistants" (by the names of Nowak and Broszkiewicz) both of whom, as residents of Radomsko, came to the Zarki cemetery and spent over 10 hours with me taking photographs of the tombstones. Somehow, I like to announce a project a little before completion. Here, in case it is of value to you, is a list of those tombstones with enough information to make a family connection: http://www.kazez.com/~dan/Czesto-Rad/Cemeteries.html Notes: o We are now beginning the job of proofing. o The web site above is rather large, and maybe not convenient on the web. o To keep the site above simple, I have not included Hebrew dates. Dan Daniel Kazez <dkazez@wittenberg.edu> Springfield, Ohio USA Poland: Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Zgierz-Lodz Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK, BRODA, SZEWCZYK, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI, LUKS, MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH http://www.kazez.com/~dan/talman/ http://www.kazez.com/~dan/englander/
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Poland--Cemeteries (near Radomsko and Czestochowa)
#general
Daniel Kazez <dkazez@...>
The hard work of Jeff Cymbler will now benefit anyone with family who
lived in the Radomsko-Czestochowa area: Jeff has transcribed/transliterated/interpreted over one thousand tombstones--mostly for the cemetery in Zarki, but also for the few stones that remain in Plawno/Gidle, Mstow, and Janow. Leah Jordan Bisel did all of the typing. Udi Cain helped me to understand the Hebrew dates, and David Simon Bendory converted all of our dates >from Hebrew to non-Hebrew format. My thanks to all three of them! Madeleine Okladek will now begin proofing. My thanks also go to two "assistants" (by the names of Nowak and Broszkiewicz) both of whom, as residents of Radomsko, came to the Zarki cemetery and spent over 10 hours with me taking photographs of the tombstones. Somehow, I like to announce a project a little before completion. Here, in case it is of value to you, is a list of those tombstones with enough information to make a family connection: http://www.kazez.com/~dan/Czesto-Rad/Cemeteries.html Notes: o We are now beginning the job of proofing. o The web site above is rather large, and maybe not convenient on the web. o To keep the site above simple, I have not included Hebrew dates. Dan Daniel Kazez <dkazez@wittenberg.edu> Springfield, Ohio USA Poland: Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Zgierz-Lodz Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK, BRODA, SZEWCZYK, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI, LUKS, MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH http://www.kazez.com/~dan/talman/ http://www.kazez.com/~dan/englander/
|
|