Date   

Poland in 1990 #poland

Daniel Kazez <dkazez@...>
 

How many people lived in Poland in 1990 with a certain surname? It seems
that this web site will give just such information:

http://www.herby.com.pl/herby/indexslo.html

Perhaps another reader can provide a translation of the text at that web
site.

Dan

P.S. Thank you, K. Domanska, for this information.
........................................................
Daniel Kazez <dkazez@wittenberg.edu>
Professor of Music / Wittenberg University / Springfield, Ohio USA
Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK, BRODA,
SZEWCZYK, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI, LUKS,
MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH
Poland: Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Piotrkow-Zgierz-Lodz
http://www.kazez.com/~dan/talman/
http://www.kazez.com/~dan/englander/


Locating a Polish town #poland

Laia Ben-Dov <lbendov@...>
 

Does anyone have a suggestion to locate a small town in Poland >from its
coordinates?
There are 40 candidates with the same name! The MapQuest and eMap sites
don't give accurate coordinates in my opinion. How can I narrow my search?
I am looking for Zawady near to Bialystok at about 50km. and near to Tykocin
by about 10km. The best coordinates I found range between 5303-5309 and
2154-2259. Lomza is 5311-2205 and Tykocin is 5312-2247.
Is there a mathematical relation to kilometers to determine a more precise
location?


Thanks for any suggestions.
Avigdor Ben-Dov
Researching: Lomza, Zambrow, Sokoly, and Zabludow
RUTKIEWICZ, SOLARCZ, SUSMAN, OLSHA, NURZEC


Help in reading Cyrillic script #poland

Shlomo Wygodny <wygodny@...>
 

Can someone help me in reading some Cyrillic script?

In the birth record:
http://www.geocities.com/wygodny/1868B17_1.jpg
1. Does it say the age of Icek marked with the top arrow?
2. Pls note the village name next to the top arrow (on the side) and
next to the bottom arrow.

In the birth record:
http://www.geocities.com/wygodny/1876B16.jpg
3. Can you see the maiden name and age of the mother (Ides) ?
4. In two places in this record the name of the village appear again
(I'm not sure where).

5. Note the village marked with arrows in
http://www.geocities.com/wygodny/1869B26_1.jpg and
http://www.geocities.com/wygodny/1869B26_2.jpg

As for the village name - a friend who reads Russian read it as Zloriub
or Zoriowke or Zaoriuwat in the various records. I believe it's all the
same one. Can it be the village ZOFJOWKA mentioned in some other
documents?

Thanks for any help,

- Shlomo Wygodny, Ramat Hasharon, Israel
Researching:
WYGODNY Everywhere
HENDEL Lipno Poland
OBERLANDER and SCHREIER Drogobych Ukraine
PINCZEWSKI Lodz Poland


Re: Polish Directories online #poland

Gary Mokotoff - Optimum <mokotoff@...>
 

Regarding the 1938/39 Warsaw directory " Spis abonentow warszawskiej sieci
telefonow." at
http://hdl.loc.gov/loc.gdc/scd0001.20020611001wa.2:

YIVO Institute has a copy. I saw it many years ago at their facility.

Gary Mokotoff


Re: Seeking any information about the WEINGARTEN #poland

MILTGOLD@...
 

An earlier message about the WEINGARTEN family mentions:

<< Jacob Weingarten, my grandfather,

married Dora Weingarten in 1913 and settled in Toledo for four years;

thereafter in Bay Parkway, Queens, NY.

Paul Shaiman thereafter was good enough to answer:


Answer: I do not know of a Bay Parkway in Queens. I was born and raised in

Brooklyn, NY and my mother still lives on Bay Parkway (which is equivalent

to 22nd Avenue) and West 9th Street. It's in Bensonhurst section, if I'm

not mistaken >>

Regarding the following, Bay Parkway is a long street in Brooklyn, and Paula
Shaiman was right in every way in describing it. It is not a neighborhood,
and is part of Bensonhurst. I wonder if you're sure of Queens being correct,
then one should track down streets in Queens that have the word 'Bay" or
"Parkway" in the street name. But "Bay Parkway" is not a neighborhood.
However, "Bayside" is a neighborhood of Queens, with a fairly large Jewish
population--- is that a possibility?

Why not try the 1920 Census for New York State, which is soundexed, and see
where Jacob Weingarten and his wife lived at that time, possibly in Queens?
No exact street address would be needed to track down the family.

Milt Goldsamt
(former long-time resident of Bensonhurst, who lived one block off Bay
Parkway,
and whose wife lived in Bayside)
Silver Spring, MD
miltgold@aol.com


Re: Judah LOEW the Elder and the MaHaRaL #rabbinic

Polakovic Daniel <daniel.polakovic@...>
 

On 2002.11.07, Gregor Brand <Gregor.Brand@t-online.de> wrote:

Concerning the credibility of the "Megillath Juchassin" of Meir
Perels about Judah LOEW the Elder, I have to confess that I am not
convinced in the least that Perels s information is incorrect. Rabbi
Perels was an honoured and erudite member of the Prague Jewish
Community, and for more than twenty years a leading member of the
Chewra Chadischa. I can see absolutely no reason, why he should
write in 1717 that the gravestone of Yudah LOEW the Elder of 1440
still could be seen on the Jewish cemetery when this was not true.
Perels's information about the existence of Yudah LOEW s (the Elder)
gravestone is so clear that not only R. Y. Katz, for whom he wrote
his Megillath, but also anyone else in those years could easily
check its correctness. Rabbi Perels must surely have been aware of
this. Why should he risk being called a liar by anyone who went
to visit the Jewish cemetery in his time?
Bs"d

Last year there was a great discussion on this forum about the
reliability of Perles's book "Megillat yuhasin" on the roots of the
MaHaRaL of Prague. One of the problematic points was a gravestone of
"his relative" Yehuda Loeb the Elder. Since I work in the Jewish
museum of Prague, I've had access to the archives of the Prague
Hevra Kadisha >from the 17th-20th century. Among these documents are
the transcriptions of the gravestones of the old Jewish Cemetery of
Prague. I've done this repeatedly and so far about 12,000
gravestones have been copied.

Naturally, the gravestone of Rabbi Yehuda Loeb "the Elder" mentioned
by Perles was found, and it still stands up to present time. The
inscription is almost identical with Perles's version except for the
dating (not 1440 but 1540) and the last line of the gravestone which
was romantically improved for this purpose (a passage about the
descendant of Davidic royal dynasty). On this account I don't want
to throw the blame on Moshe Perles. It was typical for the end of
the 18th century and the beginnig of the following. For example, I
can mention a case with two gravestones >from the 10th century (in
fact >from 16th century) that they were improved because to the old
Jewish cemetery of Prague sometimes threatened with the total
destruction of this sight.

I assume that these lines in Perles's book aren't his alone, but
only the addition >from the beginning of the 19th century (probably
of Polish origin), because this book was was not edited for the
first time until 1864 (Perls died in 1739) and a manuscript of this
book wasn't found up to now. Other works, for example Yomtov Lipman
Heller's "Megillat Eivah," also have problems with "the additions."

The photo of the above mentioned gravestone is available for
inspection at my private website (I'm sorry for the quality of
this photo, it originated >from the 50s, at that time a full set
of pictures of gravestones >from this cemetery were taken):

http://www.geocities.com/danpolak/liva1.jpg (small)
http://www.geocities.com/danpolak/liva2.jpg (big)

With the best wishes,
Yours sincerely

Daniel Polakovic, Prague


JRI Poland #Poland Poland in 1990 #poland

Daniel Kazez <dkazez@...>
 

How many people lived in Poland in 1990 with a certain surname? It seems
that this web site will give just such information:

http://www.herby.com.pl/herby/indexslo.html

Perhaps another reader can provide a translation of the text at that web
site.

Dan

P.S. Thank you, K. Domanska, for this information.
........................................................
Daniel Kazez <dkazez@wittenberg.edu>
Professor of Music / Wittenberg University / Springfield, Ohio USA
Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK, BRODA,
SZEWCZYK, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI, LUKS,
MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH
Poland: Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Piotrkow-Zgierz-Lodz
http://www.kazez.com/~dan/talman/
http://www.kazez.com/~dan/englander/


JRI Poland #Poland Locating a Polish town #poland

Laia Ben-Dov <lbendov@...>
 

Does anyone have a suggestion to locate a small town in Poland >from its
coordinates?
There are 40 candidates with the same name! The MapQuest and eMap sites
don't give accurate coordinates in my opinion. How can I narrow my search?
I am looking for Zawady near to Bialystok at about 50km. and near to Tykocin
by about 10km. The best coordinates I found range between 5303-5309 and
2154-2259. Lomza is 5311-2205 and Tykocin is 5312-2247.
Is there a mathematical relation to kilometers to determine a more precise
location?


Thanks for any suggestions.
Avigdor Ben-Dov
Researching: Lomza, Zambrow, Sokoly, and Zabludow
RUTKIEWICZ, SOLARCZ, SUSMAN, OLSHA, NURZEC


JRI Poland #Poland Help in reading Cyrillic script #poland

Shlomo Wygodny <wygodny@...>
 

Can someone help me in reading some Cyrillic script?

In the birth record:
http://www.geocities.com/wygodny/1868B17_1.jpg
1. Does it say the age of Icek marked with the top arrow?
2. Pls note the village name next to the top arrow (on the side) and
next to the bottom arrow.

In the birth record:
http://www.geocities.com/wygodny/1876B16.jpg
3. Can you see the maiden name and age of the mother (Ides) ?
4. In two places in this record the name of the village appear again
(I'm not sure where).

5. Note the village marked with arrows in
http://www.geocities.com/wygodny/1869B26_1.jpg and
http://www.geocities.com/wygodny/1869B26_2.jpg

As for the village name - a friend who reads Russian read it as Zloriub
or Zoriowke or Zaoriuwat in the various records. I believe it's all the
same one. Can it be the village ZOFJOWKA mentioned in some other
documents?

Thanks for any help,

- Shlomo Wygodny, Ramat Hasharon, Israel
Researching:
WYGODNY Everywhere
HENDEL Lipno Poland
OBERLANDER and SCHREIER Drogobych Ukraine
PINCZEWSKI Lodz Poland


JRI Poland #Poland Re: Polish Directories online #poland

Gary Mokotoff - Optimum <mokotoff@...>
 

Regarding the 1938/39 Warsaw directory " Spis abonentow warszawskiej sieci
telefonow." at
http://hdl.loc.gov/loc.gdc/scd0001.20020611001wa.2:

YIVO Institute has a copy. I saw it many years ago at their facility.

Gary Mokotoff


JRI Poland #Poland RE: Seeking any information about the WEINGARTEN #poland

MILTGOLD@...
 

An earlier message about the WEINGARTEN family mentions:

<< Jacob Weingarten, my grandfather,

married Dora Weingarten in 1913 and settled in Toledo for four years;

thereafter in Bay Parkway, Queens, NY.

Paul Shaiman thereafter was good enough to answer:


Answer: I do not know of a Bay Parkway in Queens. I was born and raised in

Brooklyn, NY and my mother still lives on Bay Parkway (which is equivalent

to 22nd Avenue) and West 9th Street. It's in Bensonhurst section, if I'm

not mistaken >>

Regarding the following, Bay Parkway is a long street in Brooklyn, and Paula
Shaiman was right in every way in describing it. It is not a neighborhood,
and is part of Bensonhurst. I wonder if you're sure of Queens being correct,
then one should track down streets in Queens that have the word 'Bay" or
"Parkway" in the street name. But "Bay Parkway" is not a neighborhood.
However, "Bayside" is a neighborhood of Queens, with a fairly large Jewish
population--- is that a possibility?

Why not try the 1920 Census for New York State, which is soundexed, and see
where Jacob Weingarten and his wife lived at that time, possibly in Queens?
No exact street address would be needed to track down the family.

Milt Goldsamt
(former long-time resident of Bensonhurst, who lived one block off Bay
Parkway,
and whose wife lived in Bayside)
Silver Spring, MD
miltgold@aol.com


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Re: Judah LOEW the Elder and the MaHaRaL #rabbinic

Polakovic Daniel <daniel.polakovic@...>
 

On 2002.11.07, Gregor Brand <Gregor.Brand@t-online.de> wrote:

Concerning the credibility of the "Megillath Juchassin" of Meir
Perels about Judah LOEW the Elder, I have to confess that I am not
convinced in the least that Perels s information is incorrect. Rabbi
Perels was an honoured and erudite member of the Prague Jewish
Community, and for more than twenty years a leading member of the
Chewra Chadischa. I can see absolutely no reason, why he should
write in 1717 that the gravestone of Yudah LOEW the Elder of 1440
still could be seen on the Jewish cemetery when this was not true.
Perels's information about the existence of Yudah LOEW s (the Elder)
gravestone is so clear that not only R. Y. Katz, for whom he wrote
his Megillath, but also anyone else in those years could easily
check its correctness. Rabbi Perels must surely have been aware of
this. Why should he risk being called a liar by anyone who went
to visit the Jewish cemetery in his time?
Bs"d

Last year there was a great discussion on this forum about the
reliability of Perles's book "Megillat yuhasin" on the roots of the
MaHaRaL of Prague. One of the problematic points was a gravestone of
"his relative" Yehuda Loeb the Elder. Since I work in the Jewish
museum of Prague, I've had access to the archives of the Prague
Hevra Kadisha >from the 17th-20th century. Among these documents are
the transcriptions of the gravestones of the old Jewish Cemetery of
Prague. I've done this repeatedly and so far about 12,000
gravestones have been copied.

Naturally, the gravestone of Rabbi Yehuda Loeb "the Elder" mentioned
by Perles was found, and it still stands up to present time. The
inscription is almost identical with Perles's version except for the
dating (not 1440 but 1540) and the last line of the gravestone which
was romantically improved for this purpose (a passage about the
descendant of Davidic royal dynasty). On this account I don't want
to throw the blame on Moshe Perles. It was typical for the end of
the 18th century and the beginnig of the following. For example, I
can mention a case with two gravestones >from the 10th century (in
fact >from 16th century) that they were improved because to the old
Jewish cemetery of Prague sometimes threatened with the total
destruction of this sight.

I assume that these lines in Perles's book aren't his alone, but
only the addition >from the beginning of the 19th century (probably
of Polish origin), because this book was was not edited for the
first time until 1864 (Perls died in 1739) and a manuscript of this
book wasn't found up to now. Other works, for example Yomtov Lipman
Heller's "Megillat Eivah," also have problems with "the additions."

The photo of the above mentioned gravestone is available for
inspection at my private website (I'm sorry for the quality of
this photo, it originated >from the 50s, at that time a full set
of pictures of gravestones >from this cemetery were taken):

http://www.geocities.com/danpolak/liva1.jpg (small)
http://www.geocities.com/danpolak/liva2.jpg (big)

With the best wishes,
Yours sincerely

Daniel Polakovic, Prague


Help in reading Cyrillic name #poland

Shlomo Wygodny <wygodny@...>
 

Can someone help me in reading the name of a son in a Polish/Cyrillic
Birth record?
I think the name is divided to two lines.
They are marked with two arrows.
The record is in:

http://www.geocities.com/wygodny/1869B26_2.jpg

Thanks for any help,

- Shlomo Wygodny, Ramat Hasharon, Israel
Researching:
WYGODNY Everywhere
HENDEL Lipno Poland
OBERLANDER and SCHREIER Drogobych Ukraine
PINCZEWSKI Lodz Poland


Re: Success Reading Ellis Island Passenger Manifest #general

Aaron Slotnik
 

I just wanted to follow up my original request for help with a report of the
successful results. I've individually thanked everyone who responded, but I
especially wanted to recognize Mila Begun (here's a plug for her JRI-PL
effort to transliterate Miedzyrzec Podlaski vital records--she could use
some volunteers! :) ). She was the only person to correctly decipher the
surname LACRIC, which can be found in JRI-PL in several spellings. The
first name was Eman, perhaps short for Emanuel--neither of which would I
have guessed without everyone's help.

A number of people suggested Levin or Levine which would have fit since that
was his wife's maiden name. I'm now hoping this family is the "missing"
sister of my great-grandfather. I tried finding them in the 1910 census at
242 Brown St. in Brooklyn and 242 Broome St. in Manhattan (both of which
were suggested possibilities) to no avail. Now that I have a name, the next
step will be to try the 1910 NYC census index on CD. Thanks again to
JewishGen!

Regards,
Aaron Slotnik
Chicago, IL


[Original Message Follows]

Hello group,

I have been unable to decipher the name and address of the person my great
granduncle was going to stay with upon arriving in the US in 1910. I have
posted a scanned passenger manifest at the following URL:
http://www.geocities.com/ahslot/GoldbergAlter2.gif

Knowing that it is beneficial to compare handwriting of other known words, I
have posted the entire page. Please reference line 21, column 18. All I
can make out is "Brother-in-law ? ?, 242 ? ?, New York".

Please reply privately and thank you for your help.

Regards,
Aaron Slotnik
Chicago, IL USA

WOROSHILSKY - Bialystok area, Poland
GOLDBERG - Dabrowa Bialostocka, Poland
ZLOTNIK - Warsaw area, Poland
BLUMENTHAL, SCHAPIRA - Gusyatin, Gorodenka, Ukraine
BLUM, KATZ, MARTON - Salaj and Maramures Counties, Romania

_________________________________________________________________
The new MSN 8: advanced junk mail protection and 2 months FREE*
http://join.msn.com/?page=features/junkmail


Re: Mlawa Shtetl Co-op and fundraising for JewishGen #poland

Stanley Diamond
 

Dear Friends:

I just want to both underscore and clarify Harriet's point:
Jewish Records Indexing - Poland is an independent 501(c)3 non-profit
organization. Most of JRI-Poland fundraising is shtetl-specific with your contributions funding the indexing of records for your town and putting
them on line in the JRI-Poland database. Donations to JewishGen, also an
independent 501(c)3 organization, help fund the cost of the server
which houses our indices.

Stanley Diamond
Project Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland

In a message dated 11/7/2002 8:31:09 AM EST, Harriet Bronwn, hnbrown@globaldialog.com writes:

I'm writing to urge each and every one of you to make a contribution to
JewishGen today. Not only is it the right thing to do, to support the
service that hosts JRI-Poland and scores of other important
projects, but it's the practical thing to do.


JRI Poland #Poland Help in reading Cyrillic name #poland

Shlomo Wygodny <wygodny@...>
 

Can someone help me in reading the name of a son in a Polish/Cyrillic
Birth record?
I think the name is divided to two lines.
They are marked with two arrows.
The record is in:

http://www.geocities.com/wygodny/1869B26_2.jpg

Thanks for any help,

- Shlomo Wygodny, Ramat Hasharon, Israel
Researching:
WYGODNY Everywhere
HENDEL Lipno Poland
OBERLANDER and SCHREIER Drogobych Ukraine
PINCZEWSKI Lodz Poland


JRI Poland #Poland Re: Success Reading Ellis Island Passenger Manifest #poland

Aaron Slotnik
 

I just wanted to follow up my original request for help with a report of the
successful results. I've individually thanked everyone who responded, but I
especially wanted to recognize Mila Begun (here's a plug for her JRI-PL
effort to transliterate Miedzyrzec Podlaski vital records--she could use
some volunteers! :) ). She was the only person to correctly decipher the
surname LACRIC, which can be found in JRI-PL in several spellings. The
first name was Eman, perhaps short for Emanuel--neither of which would I
have guessed without everyone's help.

A number of people suggested Levin or Levine which would have fit since that
was his wife's maiden name. I'm now hoping this family is the "missing"
sister of my great-grandfather. I tried finding them in the 1910 census at
242 Brown St. in Brooklyn and 242 Broome St. in Manhattan (both of which
were suggested possibilities) to no avail. Now that I have a name, the next
step will be to try the 1910 NYC census index on CD. Thanks again to
JewishGen!

Regards,
Aaron Slotnik
Chicago, IL


[Original Message Follows]

Hello group,

I have been unable to decipher the name and address of the person my great
granduncle was going to stay with upon arriving in the US in 1910. I have
posted a scanned passenger manifest at the following URL:
http://www.geocities.com/ahslot/GoldbergAlter2.gif

Knowing that it is beneficial to compare handwriting of other known words, I
have posted the entire page. Please reference line 21, column 18. All I
can make out is "Brother-in-law ? ?, 242 ? ?, New York".

Please reply privately and thank you for your help.

Regards,
Aaron Slotnik
Chicago, IL USA

WOROSHILSKY - Bialystok area, Poland
GOLDBERG - Dabrowa Bialostocka, Poland
ZLOTNIK - Warsaw area, Poland
BLUMENTHAL, SCHAPIRA - Gusyatin, Gorodenka, Ukraine
BLUM, KATZ, MARTON - Salaj and Maramures Counties, Romania

_________________________________________________________________
The new MSN 8: advanced junk mail protection and 2 months FREE*
http://join.msn.com/?page=features/junkmail


JRI Poland #Poland Re: Mlawa Shtetl Co-op and fundraising for JewishGen #poland

Stanley Diamond
 

Dear Friends:

I just want to both underscore and clarify Harriet's point:
Jewish Records Indexing - Poland is an independent 501(c)3 non-profit
organization. Most of JRI-Poland fundraising is shtetl-specific with your contributions funding the indexing of records for your town and putting
them on line in the JRI-Poland database. Donations to JewishGen, also an
independent 501(c)3 organization, help fund the cost of the server
which houses our indices.

Stanley Diamond
Project Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland

In a message dated 11/7/2002 8:31:09 AM EST, Harriet Bronwn, hnbrown@globaldialog.com writes:

I'm writing to urge each and every one of you to make a contribution to
JewishGen today. Not only is it the right thing to do, to support the
service that hosts JRI-Poland and scores of other important
projects, but it's the practical thing to do.


Cyril Horwitz #southafrica

Eric Horwitz <horwitzclan@...>
 

Hello there
My name is Eric Horwitz and I am looking for the family of Cyril =
Horwitz[Horrowitz] All I know is that his mother was Lettie Horwitz. =
Cyril died in Johannesburg leaving two sons. His wife remarried a Mr =
Barney Yutar.who was a brother of Mr Percy Yutar the State Prosecuter
Can any one out there help me.
Many thanks in advance
Eric Horwitz


SA-SIG Web-site Update: 8 November 2002 #southafrica

Roger Harris <rwsh@...>
 

Southern Africa Jewish Genealogy Specialist Group
http://www.jewishgen.org/safrica/

NEW ITEMS NOW ON-LINE
---------------------------------------------------------------

Period ending: 8 November 2002

SA-SIG Newsletter:
The SA-SIG Newsletter, the quarterly journal of the Southern
Africa Jewish Genealogy Special Interest Group, is edited by
Beryl Baleson and distributed by post. Editorial details are at
http://www.jewishgen.org/safrica/newsletter/index.htm
where you will also find two additional pages describing how
to subscribe and pay either by post or via the PayPal free
payment transfer service.

Search Engine:
Our web-site now has a dedicated search engine. Its scope is
restricted to the Southern Africa SIG site. You will find the
search key entry box about halfway down the home-page at
http://www.jewishgen.org/safrica/index.htm#SEARCH

Ponevez Society:
An article by Barbara Yudelowitz on the Ponevez Society of
Johannesburg is at
http://www.jewishgen.org/safrica/ponevez_society/index.htm

Frankfort:
Julius Kopelsky's article about the Orange Free State town
of Frankfort is at
http://www.jewishgen.org/safrica/communities//index.htm

National Archives of South Africa (NASA):
Some additional tables of information which explains the codes
used by NASA and NAAIRS are at
http://www.jewishgen.org/safrica/nasa/index.htm

Ships and shipping companies:
http://www.jewishgen.org/safrica/ships.htm
Additional information is sought for this new page.

Web-sites: now includes an entry for 'family web-sites.'
Can you please suggest some more addresses?
http://www.jewishgen.org/safrica/websites.htm

Mormon FHL: reformat, additional information
http://www.jewishgen.org/safrica/mormon.htm

------------------------------------------------------------------------
Period ending: 9 July 2002

Rabbis & Cantors
http://www.jewishgen.org/safrica/rabbis&cantors/index.htm

Nehemia Dov Hoffman, 1860-1928.
Yiddish and Hebrew writer and publishing pioneer in South Africa.
http://www.jewishgen.org/safrica/NDHoffman.htm

Biographical details of David Fram and Samuel Leibowitz:
http://www.jewishgen.org/safrica/bibliography/newsp-1.htm

Some Women of South Africa, circa 1913
http://www.jewishgen.org/safrica/sawomen1913.htm

Files which have been amended and/or extended include the following:
http://www.jewishgen.org/safrica/bibliography/newspapers.htm
http://www.jewishgen.org/safrica/gallery/index.htm
http://www.jewishgen.org/safrica/general.htm
http://www.jewishgen.org/safrica/websites.htm
http://www.jewishgen.org/safrica/index.htm [home-page]

----------------------------------------------------------------------------
-


Period ending: 16 May 2002
-----------------------------------

Pilgrim's Rest Jewish Community; two photographs
http://www.jewishgen.org/safrica/communities/11/index.htm

Details of Moise Rahmani's book on the Jews of the Congo:
http://www.jewishgen.org/safrica/bibliography/index.htm / Shalom Bwana

Photographs of Habonim / Kibbutz Tsora
http://www.jewishgen.org/safrica/gallery/index.htm

Some South African births
http://www.jewishgen.org/safrica/births.htm

Consecrations
http://www.jewishgen.org/safrica/cemeteries/index.htm

Stellenbosch Cemetery burials database
http://www.jewishgen.org/safrica/cemeteries/5/index.htm

------------------------------------------------------------------------