Date   

Re: 1901 British Census: More Comments #general

Martin Miller <millerm@...>
 

Absolutely.

The RUTSTEIN family members who came >from Vilkaviskis, Lithuania to
Syracuse, NY can be found in the Ellis Island records with that name, but
with various spellings.

In the US the several brothers became ROTH! No RUTSTEINS here.

Martin Miller in Syracuse, New York
mailto:millerm@mailbox.syr.edu
http://web.syr.edu/~millerm/index.htm

sound. That is not strictly an *inaccuracy* and certainly not *garbage*.

With regard to RUTSTEIN, the census records 40 ROTHSTEINs of whom two are
in Manchester. Maybe that's the answer.


In search of Mosze KLEPKARCZYK #general

Lili Susser <susserl@...>
 

Dear Genners.
I was just informed by Yad Vashem of the existence of a relative. It is
urgent that I get in touch with him or his family. Does anyone know of this
person his name is Mosze KLEPKARCZYK living in Tel Aviv. I have additional
information upon request.
Thank you in Advance
Lili Susser
susserl@attbi.com

MODERATOR NOTE: Please respond privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: 1901 British Census: More Comments #general

Martin Miller <millerm@...>
 

Absolutely.

The RUTSTEIN family members who came >from Vilkaviskis, Lithuania to
Syracuse, NY can be found in the Ellis Island records with that name, but
with various spellings.

In the US the several brothers became ROTH! No RUTSTEINS here.

Martin Miller in Syracuse, New York
mailto:millerm@mailbox.syr.edu
http://web.syr.edu/~millerm/index.htm

sound. That is not strictly an *inaccuracy* and certainly not *garbage*.

With regard to RUTSTEIN, the census records 40 ROTHSTEINs of whom two are
in Manchester. Maybe that's the answer.


JewishGen Discussion Group #JewishGen In search of Mosze KLEPKARCZYK #general

Lili Susser <susserl@...>
 

Dear Genners.
I was just informed by Yad Vashem of the existence of a relative. It is
urgent that I get in touch with him or his family. Does anyone know of this
person his name is Mosze KLEPKARCZYK living in Tel Aviv. I have additional
information upon request.
Thank you in Advance
Lili Susser
susserl@attbi.com

MODERATOR NOTE: Please respond privately.


Edward HECHT (1832-1887) #unitedkingdom

Pierre Hahn <pierre28@...>
 

I would like to locate the burial place of Edward HECHT who died on 6
Mar 1887 in Manchester. Could someone give me some pointer on where to
look

Thank you in advance

Pierre M. Hahn, San Francisco


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Edward HECHT (1832-1887) #unitedkingdom

Pierre Hahn <pierre28@...>
 

I would like to locate the burial place of Edward HECHT who died on 6
Mar 1887 in Manchester. Could someone give me some pointer on where to
look

Thank you in advance

Pierre M. Hahn, San Francisco


Where is V. Karoly? #hungary

marcplot <marcplot@...>
 

Hi,

I have a passenger record that records a person emigrating >from Hungary t=
o
New York in 1911. The person's father is listed as >from " V. Karoly."

Looking at Shtetl Seeker, I find:

GERLA 4641 2106 V Hungary 110.3 miles ESE of Budapest
CRHLA 4829 1920 N Slovakia 104.3 miles ENE of Bratislava =

KAROL 4825 1949 N Slovakia 125.4 miles E of Bratislava =

KIRALYI (KRALIK) 4825 2019 V Slovakia 148.2 miles E of Bratislava =

KIRALYI (HORNA KRALOVA) 4814 1755 V Slovakia 37.3 miles E of Bratisla=
va

Anyone have any ideas?

Thanks.

Marc Weiss
New York

Moderator: Although the date is 1911 and, therefore, the place name should be Hungarian, I wonder whether V. Karoly may be Nagy Karoly. V. usually stands for Velky, which means big and means the same as Nagy Karoly. Nagy Karoly, Hungary, was in Szatmar megye and is the former name of Carei, Romania.


Hungary SIG #Hungary Where is V. Karoly? #hungary

marcplot <marcplot@...>
 

Hi,

I have a passenger record that records a person emigrating >from Hungary t=
o
New York in 1911. The person's father is listed as >from " V. Karoly."

Looking at Shtetl Seeker, I find:

GERLA 4641 2106 V Hungary 110.3 miles ESE of Budapest
CRHLA 4829 1920 N Slovakia 104.3 miles ENE of Bratislava =

KAROL 4825 1949 N Slovakia 125.4 miles E of Bratislava =

KIRALYI (KRALIK) 4825 2019 V Slovakia 148.2 miles E of Bratislava =

KIRALYI (HORNA KRALOVA) 4814 1755 V Slovakia 37.3 miles E of Bratisla=
va

Anyone have any ideas?

Thanks.

Marc Weiss
New York

Moderator: Although the date is 1911 and, therefore, the place name should be Hungarian, I wonder whether V. Karoly may be Nagy Karoly. V. usually stands for Velky, which means big and means the same as Nagy Karoly. Nagy Karoly, Hungary, was in Szatmar megye and is the former name of Carei, Romania.


Re: R' Yaakov Yitzhak - HaYehudi HaKadosh #rabbinic

MKorbman@...
 

On 02.09.18, Stan Goodman <sgoodman@hashkedim.com> wrote:

Could you please tell us where this rabbi lived? "RABINOVICH" is not
at all an uncommon name [...]
Hello Ravsig Group:

Thank you Stan for reminding me that I left out a pertinent detail in
my question to the group.

Ha Yehudi Ha Kadosh is >from Przysucha, Poland. The town was also known
as P'shischah. He was born in Przedborz, Poland in 1766 and died in
1818 in the above mentioned town.

I have found some information on him, now I am looking for more details
regarding his lineage.

Thanks!

Melinda Korbman


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Re: R' Yaakov Yitzhak - HaYehudi HaKadosh #rabbinic

MKorbman@...
 

On 02.09.18, Stan Goodman <sgoodman@hashkedim.com> wrote:

Could you please tell us where this rabbi lived? "RABINOVICH" is not
at all an uncommon name [...]
Hello Ravsig Group:

Thank you Stan for reminding me that I left out a pertinent detail in
my question to the group.

Ha Yehudi Ha Kadosh is >from Przysucha, Poland. The town was also known
as P'shischah. He was born in Przedborz, Poland in 1766 and died in
1818 in the above mentioned town.

I have found some information on him, now I am looking for more details
regarding his lineage.

Thanks!

Melinda Korbman


Re: Where is Krechenev ? #hungary

Vivian Kahn
 

I think that you're probably looking for Karacsonfalva, now
Craciunesti, Romania. I believe that Yiddish name of this place near
Sighet was Kretsnif or Krechenev.

Vivian Kahn, Oakland, CA
H-SIG Coordinator


Romania SIG #Romania Re: Where is Krechenev ? #romania

Vivian Kahn
 

I think that you're probably looking for Karacsonfalva, now
Craciunesti, Romania. I believe that Yiddish name of this place near
Sighet was Kretsnif or Krechenev.

Vivian Kahn, Oakland, CA
H-SIG Coordinator


Re: Civil records #hungary

GilaMiriam Chait <gilamiriamchait@...>
 

Here is my recent experience with civil records in
Hungary. On our recent visit to Hungary, I visited the
civil registers department of two Budapest districts,
hoping to be able to do some post 1895 research. In
the 7th district office I was told that the registers
were confidential, even when more than 90 years old,
but the clerk was willing to look for the specific
infomation I wanted, which unfortunately wasn't there
any way. In the office of the 19th district, I had
even less luck - the lady in charge there informed you
that you need papers to prove you are a close relative
to get any information at all, again even if the
records you want are more than 90 years old. To acces
the information >from outside Hungary you need to jump
through even more hoops, going through the Hungarian
Embassy in your country of residence. It does seem as
if the clerks exercise different degrees of discretion
in applying the regulations.

Gila Miriam Chait
Manchester, England


--- Robert Friedman <vze2sv8z@verizon.net> wrote: >
Wayne,

The former Zemplen megye was divided after WW I so
that the southern
part stayed in Hungary and the northern part was
incorporated into
Czechoslovakia. Vivian's advice applies to the
northern (Slovakian)
portion. For the time period you ask about, I
suspect the first
option would be writing to the local municipality,
regardless of
location. If your town of interest is located in
the southern
(Hungarian) portion of the former Zemplen, you could
also try writing
to the following regional archives:

Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Levéltár
Sátoraljaújhelyi Fióklevéltára
3980 Sátoraljaújhely, Kossuth tér 5.
Tel./Fax: (47) 321-353
http://kvtlinux.lib.uni-miskolc.hu/lib/archive/kiadv/magylevt/1/alt-5baz.htm

If anyone else has had recent experience with
obtaining post-1895
records >from within Hungary (other than those
microfilmed and made
available by the Family History Library), please let
us all know!
Thanks.

Bob Friedman, NYC
inwood@pipeline.com

On Tue, 17 Sep 2002 19:26:47 EDT, The2thdkdr@aol.com
wrote:

I would like to write away for civil vital
records (birth) in Zemplen
County. I am looking for the years 1896 to 1902.
Should I write to the archives in Budapest
or in Zemplen County?
Wayne Roth
Brooklyn, New York

Moderator: I have obtained post-1895 civil birth
and death records for Zemplen
and Ung counties by writing to the regional
archive in Presov (Statny oblastny
archiv v Presove, 080 06 Presov- Nizna Sebastova,
Slanska 33) and, for events
in Michalovce, directly >from the municipal archives
in that city. You will receive
notification and a request for payment >from the
Slovak Embassy in Washington
DC if they find anything....


Hungary SIG #Hungary Re: Civil records #hungary

GilaMiriam Chait <gilamiriamchait@...>
 

Here is my recent experience with civil records in
Hungary. On our recent visit to Hungary, I visited the
civil registers department of two Budapest districts,
hoping to be able to do some post 1895 research. In
the 7th district office I was told that the registers
were confidential, even when more than 90 years old,
but the clerk was willing to look for the specific
infomation I wanted, which unfortunately wasn't there
any way. In the office of the 19th district, I had
even less luck - the lady in charge there informed you
that you need papers to prove you are a close relative
to get any information at all, again even if the
records you want are more than 90 years old. To acces
the information >from outside Hungary you need to jump
through even more hoops, going through the Hungarian
Embassy in your country of residence. It does seem as
if the clerks exercise different degrees of discretion
in applying the regulations.

Gila Miriam Chait
Manchester, England


--- Robert Friedman <vze2sv8z@verizon.net> wrote: >
Wayne,

The former Zemplen megye was divided after WW I so
that the southern
part stayed in Hungary and the northern part was
incorporated into
Czechoslovakia. Vivian's advice applies to the
northern (Slovakian)
portion. For the time period you ask about, I
suspect the first
option would be writing to the local municipality,
regardless of
location. If your town of interest is located in
the southern
(Hungarian) portion of the former Zemplen, you could
also try writing
to the following regional archives:

Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Levéltár
Sátoraljaújhelyi Fióklevéltára
3980 Sátoraljaújhely, Kossuth tér 5.
Tel./Fax: (47) 321-353
http://kvtlinux.lib.uni-miskolc.hu/lib/archive/kiadv/magylevt/1/alt-5baz.htm

If anyone else has had recent experience with
obtaining post-1895
records >from within Hungary (other than those
microfilmed and made
available by the Family History Library), please let
us all know!
Thanks.

Bob Friedman, NYC
inwood@pipeline.com

On Tue, 17 Sep 2002 19:26:47 EDT, The2thdkdr@aol.com
wrote:

I would like to write away for civil vital
records (birth) in Zemplen
County. I am looking for the years 1896 to 1902.
Should I write to the archives in Budapest
or in Zemplen County?
Wayne Roth
Brooklyn, New York

Moderator: I have obtained post-1895 civil birth
and death records for Zemplen
and Ung counties by writing to the regional
archive in Presov (Statny oblastny
archiv v Presove, 080 06 Presov- Nizna Sebastova,
Slanska 33) and, for events
in Michalovce, directly >from the municipal archives
in that city. You will receive
notification and a request for payment >from the
Slovak Embassy in Washington
DC if they find anything....


Where is Krechenev ? #hungary

Arik Solomon <Arik@...>
 

Fellow SIGers,

I'm looking for a Krechenev. This town should be somewhere in the =
greater Hungary borders.
I know that there is a Rebbe in Bnei-Brak, Israel that came >from this =
town (he's quite famous).
A search in the 1913 gazeteer yields nothing.

Any help will be appreciated

Arik Solomon
Petah Tikva
Israel
ariksolo@zahav.net.il

Researching:
SOLOMON (SALAMON,SALOMON), >from TURT (TURCZ)
NEUFELD, >from VAMA (VAMFALU)
GRUN, >from SATU MARE (SZATMAR)
FEIG, >from RUSCOVA (VISOOROSZI)

Moderator VK: I think that you're probably looking for Karacsonfalva, now Craciunesti, Romania. I believe that Yiddish name of this place near Sighet was Kretsnif or Krechenev.


Hungary SIG #Hungary Where is Krechenev ? #hungary

Arik Solomon <Arik@...>
 

Fellow SIGers,

I'm looking for a Krechenev. This town should be somewhere in the =
greater Hungary borders.
I know that there is a Rebbe in Bnei-Brak, Israel that came >from this =
town (he's quite famous).
A search in the 1913 gazeteer yields nothing.

Any help will be appreciated

Arik Solomon
Petah Tikva
Israel
ariksolo@zahav.net.il

Researching:
SOLOMON (SALAMON,SALOMON), >from TURT (TURCZ)
NEUFELD, >from VAMA (VAMFALU)
GRUN, >from SATU MARE (SZATMAR)
FEIG, >from RUSCOVA (VISOOROSZI)

Moderator VK: I think that you're probably looking for Karacsonfalva, now Craciunesti, Romania. I believe that Yiddish name of this place near Sighet was Kretsnif or Krechenev.


SHREIER YAGOLNITZER Photos #general

Hershkovitz Arnon <arnonh@...>
 

Hello!

I've got some family photos, of which somw are not identyfied. The photos
include, probably, the SHREIER, YAGOLNITZER families >from Kamenetz Podolsk
area, Ukraine.

The story of how I've got the photos and the photos with the needed
background, information and questions - are all in:

http://tx.technion.ac.il/~arnonh/shreier/photos.html

Plz take some moments to look and to see if you recognize anyone there.

10-x a lot,
Arnon Hershkovitz
Haifa, Israel
arnonh@tx.technion.ac.il

MODERATOR NOTE: Please respond privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen SHREIER YAGOLNITZER Photos #general

Hershkovitz Arnon <arnonh@...>
 

Hello!

I've got some family photos, of which somw are not identyfied. The photos
include, probably, the SHREIER, YAGOLNITZER families >from Kamenetz Podolsk
area, Ukraine.

The story of how I've got the photos and the photos with the needed
background, information and questions - are all in:

http://tx.technion.ac.il/~arnonh/shreier/photos.html

Plz take some moments to look and to see if you recognize anyone there.

10-x a lot,
Arnon Hershkovitz
Haifa, Israel
arnonh@tx.technion.ac.il

MODERATOR NOTE: Please respond privately.


Re: Variations of the Wolfus surname #poland

Yitshaq Neiman <yneiman@...>
 

** Reply to message >from Gabriela K <gabriela_k25@hotmail.com> on Thu, 19 Sep
2002 09:22:34 +0000

It was originally believed that my Grandmother >from Wielkie Ozcy, Poland
name was Rachel Wolfus. However, discovery of different documents and
photos, has shown us varying surnames.

The following are all possibilities,
WOLFUS - Australian Naturalisation Certificate
WOLLFUSS- photo
WOLFUSSOWNA- photo
BOLFUS- Ketcher BOLFUS - Her Father, farmer and Emily BOLFUS, Mother.
Marriage certificate

If anyone has any information on any of these names/surnames it would be
greatly appreciated if you could send it to me at gabriela_k25@hotmail.com

Gabriela...

The number of competing surnames is no greater than two, not four as you appear
to believe; in fact, I think there is no competition at all.

WOLFUS and WOLFUSS are, of course, the same thing. The minor difference is a
result of different state of mind in tranliterating >from Cyrillic to Latin
characters.

WOLFUSSOWNA is not an independent surname, but is exactly the way that a woman,
a daughter or wife of a WOLFUSS, would write her surname.

I suspect that "BOLFUS" may also be the result of transliteration. Someone
unfamiliar with Russian has become confused between the second and third
letters of the Cyrillic alphabet.


JRI Poland #Poland Re: Variations of the Wolfus surname #poland

Yitshaq Neiman <yneiman@...>
 

** Reply to message >from Gabriela K <gabriela_k25@hotmail.com> on Thu, 19 Sep
2002 09:22:34 +0000

It was originally believed that my Grandmother >from Wielkie Ozcy, Poland
name was Rachel Wolfus. However, discovery of different documents and
photos, has shown us varying surnames.

The following are all possibilities,
WOLFUS - Australian Naturalisation Certificate
WOLLFUSS- photo
WOLFUSSOWNA- photo
BOLFUS- Ketcher BOLFUS - Her Father, farmer and Emily BOLFUS, Mother.
Marriage certificate

If anyone has any information on any of these names/surnames it would be
greatly appreciated if you could send it to me at gabriela_k25@hotmail.com

Gabriela...

The number of competing surnames is no greater than two, not four as you appear
to believe; in fact, I think there is no competition at all.

WOLFUS and WOLFUSS are, of course, the same thing. The minor difference is a
result of different state of mind in tranliterating >from Cyrillic to Latin
characters.

WOLFUSSOWNA is not an independent surname, but is exactly the way that a woman,
a daughter or wife of a WOLFUSS, would write her surname.

I suspect that "BOLFUS" may also be the result of transliteration. Someone
unfamiliar with Russian has become confused between the second and third
letters of the Cyrillic alphabet.