Date   

Re: The name Marks #poland

Deborah Wiener <debw@...>
 

Eve
there are a lot of Jews named Marks. I am sure that they were previously
something like markov or markovitz or markovski.
hope this helps
Debbie Wiener


I have tried unsuccessfully to find the British birth records of my gr
grandmother and her sister. Their father was >from Poland, and all the
information I have regarding the family gives the last name as Marks. It
has
been suggested that the name was actually something else earlier, and
changed to Marks after the daughters' birth. Is Marks a typical name for a
Polish Jew, or is more likely a shortened form of something else ?

Eve
Toronto, Canada


JRI Poland #Poland Re: The name Marks #poland

Deborah Wiener <debw@...>
 

Eve
there are a lot of Jews named Marks. I am sure that they were previously
something like markov or markovitz or markovski.
hope this helps
Debbie Wiener


I have tried unsuccessfully to find the British birth records of my gr
grandmother and her sister. Their father was >from Poland, and all the
information I have regarding the family gives the last name as Marks. It
has
been suggested that the name was actually something else earlier, and
changed to Marks after the daughters' birth. Is Marks a typical name for a
Polish Jew, or is more likely a shortened form of something else ?

Eve
Toronto, Canada


Yizkor Book Project, September 2002 #poland

Joyce Field
 

September 2002 update for Yizkor Book Project

Shana Tova to all.

Yizkor Book Project is pleased to announce that in September 2002 we
added 2 new books, 3 new entries, and updated 18 books. (Entries are
chapters in books which contain multiple towns, each of which has a
separate listing on our index page so they can be easily located.)

New Books:

-Pinks, Belarus: Pinsk Historical Volume:History of the Jews of Pinsk,1506-1941
-Pushelat, Lithuania: Perkei Yaldut, Chapters >from Childhood

New Entries >from Pinkas HaKehillot:

-Belchatow, Poland: Poland, v. 1
-Gabin, Poland: Poland, v. 4
-Siret, Romania: Romania, v.2

Updated Books:

-Bedzin, Poland
-Brzeziny, Poland
-Bukowina Region (History of the Jews in the Bukowina, v.1, graphics)
-Czyzew, Poland
-Dubossary, Moldova
-Lite, v.1
-Minsk, Belarus
-Opatow, Poland
-Piesk, Belarus
-Piotrkow Trybunalski, Poland
-Radomsko, Poland
-Rogatin, Ukraine
-Rokitnoye, Ukraine
-Rozan, Poland
-Slutsk, Belarus
-Szekesfehervar, Hungary
-Turka, Ukraine
-Yedintsy, Moldova

All these translations can be accessed >from
http://www.jewishgen.org/yizkor/translations.html.

If you find this project has been helpful and you wish it to
continue, consider contributing to the fundraising projects listed at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/YizkorTrans.ihtml, where
you can easily also make a generous donation to the JewishGen General
Fund, and consider, as well, purchasing a plaque at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/DedicationPlaque.html.

JewishGen needs financial contributions to keep this project running.
It is up to all of us now to show our support.


Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
jfield@jewishgen.org


JRI Poland #Poland Yizkor Book Project, September 2002 #poland

Joyce Field
 

September 2002 update for Yizkor Book Project

Shana Tova to all.

Yizkor Book Project is pleased to announce that in September 2002 we
added 2 new books, 3 new entries, and updated 18 books. (Entries are
chapters in books which contain multiple towns, each of which has a
separate listing on our index page so they can be easily located.)

New Books:

-Pinks, Belarus: Pinsk Historical Volume:History of the Jews of Pinsk,1506-1941
-Pushelat, Lithuania: Perkei Yaldut, Chapters >from Childhood

New Entries >from Pinkas HaKehillot:

-Belchatow, Poland: Poland, v. 1
-Gabin, Poland: Poland, v. 4
-Siret, Romania: Romania, v.2

Updated Books:

-Bedzin, Poland
-Brzeziny, Poland
-Bukowina Region (History of the Jews in the Bukowina, v.1, graphics)
-Czyzew, Poland
-Dubossary, Moldova
-Lite, v.1
-Minsk, Belarus
-Opatow, Poland
-Piesk, Belarus
-Piotrkow Trybunalski, Poland
-Radomsko, Poland
-Rogatin, Ukraine
-Rokitnoye, Ukraine
-Rozan, Poland
-Slutsk, Belarus
-Szekesfehervar, Hungary
-Turka, Ukraine
-Yedintsy, Moldova

All these translations can be accessed >from
http://www.jewishgen.org/yizkor/translations.html.

If you find this project has been helpful and you wish it to
continue, consider contributing to the fundraising projects listed at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/YizkorTrans.ihtml, where
you can easily also make a generous donation to the JewishGen General
Fund, and consider, as well, purchasing a plaque at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/DedicationPlaque.html.

JewishGen needs financial contributions to keep this project running.
It is up to all of us now to show our support.


Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
jfield@jewishgen.org


Re: Descendants of R' Arieh Leib, AB"D Kremenetz #general

Elsebeth Paikin
 

On 2002.10.03, Yoni Ben-Ari <yonatan@religions.gov.il> wrote:

Does anyone know of descendants of Rabbi Arieh Leib of Kremenetz,
son of R' Shmuel of Kremenetz. Time frame of these Rabbis: 18th -
beginning 19th cent. [...]
I'll be most interested in replies to the above.

I am working on a genealogical project of all Danish Jews >from the
very beginning, and I have information about:

Arje LOEB/LEIB, Rabbi (presumably in Poland!)
|_ his son:
Gedalia LEVIN, born about 1727 (presumably in Poland!)
married to Sarah
he was a rabbi, in Lokatschi (probably: Lukacz!?), Poland,
and after 1778 Chief Rabbi in Copenhagen, Denmark
he died 24. May 1793.
|_ his son:
Abraham GEDALIA, born about 1753 in Poland
married to Judithe LEVIN,
born about 1754 (not born in Denmark),
she died 8. May 1824 in Copenhagen, Denmark
rabbi in Gnesen, Posen, Poland
and after 1782 rabbi, later Chief Rabbi in Copenhagen, Denmark
he died 8. Nov. 1827 in Copenhagen

(Another son was Shachno, who was also a rabbi)
--

So if there could be any connection between Rabbi Arieh Leib of
Kremenetz and the Danish rabbis, it would be a breakthrough for my
work for the Danish Jewish Museum (planned to open in the Autumn of
2003).

Best regards

Elsebeth Paikin, Copenhagen, Denmark
Coordinator & Webmaster of JewishGen Denmark SIG
http://www.jewishgen.org/denmark
http://home.worldonline.dk/~epaikin/
mailto:elsebeth@paikin.dk


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Re: Descendants of R' Arieh Leib, AB"D Kremenetz #rabbinic

Elsebeth Paikin
 

On 2002.10.03, Yoni Ben-Ari <yonatan@religions.gov.il> wrote:

Does anyone know of descendants of Rabbi Arieh Leib of Kremenetz,
son of R' Shmuel of Kremenetz. Time frame of these Rabbis: 18th -
beginning 19th cent. [...]
I'll be most interested in replies to the above.

I am working on a genealogical project of all Danish Jews >from the
very beginning, and I have information about:

Arje LOEB/LEIB, Rabbi (presumably in Poland!)
|_ his son:
Gedalia LEVIN, born about 1727 (presumably in Poland!)
married to Sarah
he was a rabbi, in Lokatschi (probably: Lukacz!?), Poland,
and after 1778 Chief Rabbi in Copenhagen, Denmark
he died 24. May 1793.
|_ his son:
Abraham GEDALIA, born about 1753 in Poland
married to Judithe LEVIN,
born about 1754 (not born in Denmark),
she died 8. May 1824 in Copenhagen, Denmark
rabbi in Gnesen, Posen, Poland
and after 1782 rabbi, later Chief Rabbi in Copenhagen, Denmark
he died 8. Nov. 1827 in Copenhagen

(Another son was Shachno, who was also a rabbi)
--

So if there could be any connection between Rabbi Arieh Leib of
Kremenetz and the Danish rabbis, it would be a breakthrough for my
work for the Danish Jewish Museum (planned to open in the Autumn of
2003).

Best regards

Elsebeth Paikin, Copenhagen, Denmark
Coordinator & Webmaster of JewishGen Denmark SIG
http://www.jewishgen.org/denmark
http://home.worldonline.dk/~epaikin/
mailto:elsebeth@paikin.dk


cytologic reasons for determining maternal and paternal ancestry #germany

Yekkey@...
 

Jacques,
Here is the explanation for differentiating maternal and paternal ancestry
among Jewish populations.

Chromosomes contain DNA which is inherited >from both parents. Until
recently chromosomal DNA was the basis of most DNA heredity studies.

There are also organelles within the cell called mitochondria which
contain their own DNA. They are inherited directly through the ova and
thus the father has no input into a persons mitochondrial DNA. Hence by
examining mitochondrial DNA one can determine who a subject's mother is.

Since this dichotomy has been realized Jewish DNA has again been studied.
The chromosomal DNA, especially that of the Y or male chromosome is
similar in all Jewish populations and similar to that of the population
of "greater Syria."

The mitochondrial DNA is more similar to that of the populations among
whom we lived. Therefore it is postulated that Jewish men arrived in an
area and converted some native women in order to have wives. I myself have
seen the same thing in small towns in the American Midwest.

I am signing this message with two signatures so that the gentle readers
can see why I think I know whereof I speak and the moderator will not
become upset.

Dan Nussbaum Fall River, Massachusetts

Daniel Nussbaum II, M.D., FAAP Developmental Pediatrician
Center for Children and Families of Saint Anne's Hospital


Yad Vashem's policy on Pages of Testimony #rabbinic

Joyce Field
 

Zvi Bernhardt asked me to post this on his behalf. It is important to
get this information disseminated to the largest possible audience.

Thanks,

Joyce Field
mailto:jfield@jewishgen.org

--

Yad Vashem's policy on Pages of Testimony:

Often we get requests >from various groups to receive a list of names
from Pages of Testimony for a list being compiled of the perished from
a given town. Our answer tends to be *no* for the following reasons:

1. The Pages of Testimony database is dynamic; it is constantly being
added to and updated. Any list culled >from it only reflects the
situation at that time.

2. It is important, when using information >from Pages of Testimony, to
see the handwritten source and to be conscious that this is the
source. (I know, I know, it is not yet available over the net, but it
will be someday, earlier than the cynics think) There are a couple of
reasons for this:

a) Pages of Testimony are an excellent source of material, but they
are just that: Pages of Testimony, based on people's memories. It is
important, when using the information >from Pages of Testimony, to be
aware of their source.

b) Pages of Testimony are not just a source of information - they are
first and foremost a form of commemoration. There is a profound
difference between reading the information on your uncle in an Excel
file, and seeing it on a Page in your father's handwriting.

3. Due to technical constraints, producing transferable lists of names
for whole towns >from Pages of Testimony is very time consuming. We
believe that it is better to spend the time adding more information to
our database!

We do sometimes make exceptions. We consider sending a list under the
following circumstances:

1. We receive new significant additional information for our database
in exchange for the list we send.

*and*

2. The list we send is integrated into larger lists, and is
cross-referenced with other information.

I know that the fact that our data is not yet accessible over the web
is frustrating (believe me, nobody is more frustrated by this than we
are!), but since we do give service by e-mail
mailto:names.research@yadvashem.org.il
the information is accessible. (As you know, over the past few years,
we have attempted to improve the quality and speed of our service. If
you do not get good service please send us a complaint!)

Please note, in the last week a list of over 48,000 Jews from
Yugoslavia has been added to our database (see the Infofile on
JewishGen for information on other lists in our database)

Zvi Bernhardt
Yad Vashem
mailto:zvi.bernhardt@yadvashem.org.il


German SIG #Germany cytologic reasons for determining maternal and paternal ancestry #germany

Yekkey@...
 

Jacques,
Here is the explanation for differentiating maternal and paternal ancestry
among Jewish populations.

Chromosomes contain DNA which is inherited >from both parents. Until
recently chromosomal DNA was the basis of most DNA heredity studies.

There are also organelles within the cell called mitochondria which
contain their own DNA. They are inherited directly through the ova and
thus the father has no input into a persons mitochondrial DNA. Hence by
examining mitochondrial DNA one can determine who a subject's mother is.

Since this dichotomy has been realized Jewish DNA has again been studied.
The chromosomal DNA, especially that of the Y or male chromosome is
similar in all Jewish populations and similar to that of the population
of "greater Syria."

The mitochondrial DNA is more similar to that of the populations among
whom we lived. Therefore it is postulated that Jewish men arrived in an
area and converted some native women in order to have wives. I myself have
seen the same thing in small towns in the American Midwest.

I am signing this message with two signatures so that the gentle readers
can see why I think I know whereof I speak and the moderator will not
become upset.

Dan Nussbaum Fall River, Massachusetts

Daniel Nussbaum II, M.D., FAAP Developmental Pediatrician
Center for Children and Families of Saint Anne's Hospital


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Fwd: Yad Vashem's policy on Pages of Testimony #rabbinic

Joyce Field
 

Zvi Bernhardt asked me to post this on his behalf. It is important to
get this information disseminated to the largest possible audience.

Thanks,

Joyce Field
mailto:jfield@jewishgen.org

--

Yad Vashem's policy on Pages of Testimony:

Often we get requests >from various groups to receive a list of names
from Pages of Testimony for a list being compiled of the perished from
a given town. Our answer tends to be *no* for the following reasons:

1. The Pages of Testimony database is dynamic; it is constantly being
added to and updated. Any list culled >from it only reflects the
situation at that time.

2. It is important, when using information >from Pages of Testimony, to
see the handwritten source and to be conscious that this is the
source. (I know, I know, it is not yet available over the net, but it
will be someday, earlier than the cynics think) There are a couple of
reasons for this:

a) Pages of Testimony are an excellent source of material, but they
are just that: Pages of Testimony, based on people's memories. It is
important, when using the information >from Pages of Testimony, to be
aware of their source.

b) Pages of Testimony are not just a source of information - they are
first and foremost a form of commemoration. There is a profound
difference between reading the information on your uncle in an Excel
file, and seeing it on a Page in your father's handwriting.

3. Due to technical constraints, producing transferable lists of names
for whole towns >from Pages of Testimony is very time consuming. We
believe that it is better to spend the time adding more information to
our database!

We do sometimes make exceptions. We consider sending a list under the
following circumstances:

1. We receive new significant additional information for our database
in exchange for the list we send.

*and*

2. The list we send is integrated into larger lists, and is
cross-referenced with other information.

I know that the fact that our data is not yet accessible over the web
is frustrating (believe me, nobody is more frustrated by this than we
are!), but since we do give service by e-mail
mailto:names.research@yadvashem.org.il
the information is accessible. (As you know, over the past few years,
we have attempted to improve the quality and speed of our service. If
you do not get good service please send us a complaint!)

Please note, in the last week a list of over 48,000 Jews from
Yugoslavia has been added to our database (see the Infofile on
JewishGen for information on other lists in our database)

Zvi Bernhardt
Yad Vashem
mailto:zvi.bernhardt@yadvashem.org.il


Re: Anna TEDESCO #france

BasGinger@...
 

Susan and the others,

As you know neither the date nor the "arrondissement" (district in Paris,
there are 20 of them), the search (in the Archives de Paris), while possible,
would be quite tedious.
I suggest you order a search >from the "Bibliotheque genealogique",
www.bibgen.org/mail-usa.html : their fee is very low, and even free if they
don't find.

I am looking for information about Anna TEDESCO who married my great great
grandfather Carl BING. I believe she was >from Paris and lived in the
second
half of the nineteenth century.
Basile Ginger, CGJ
(Cercle de Genealogie Juive, International JGS in Paris)
http://www.genealoj.org

Searching for: GINGER (Yavorov, Brody, Kishinev), BLUMENFELD (Lublin,
Kishinev), PRISMAN (Kretinga, Liepaja), GRINFELD (Brody, Kishinev),
HIRSCHBERG (Jelgava), KLEIN (only >from Odessa).


French SIG #France Re: Anna TEDESCO #france

BasGinger@...
 

Susan and the others,

As you know neither the date nor the "arrondissement" (district in Paris,
there are 20 of them), the search (in the Archives de Paris), while possible,
would be quite tedious.
I suggest you order a search >from the "Bibliotheque genealogique",
www.bibgen.org/mail-usa.html : their fee is very low, and even free if they
don't find.

I am looking for information about Anna TEDESCO who married my great great
grandfather Carl BING. I believe she was >from Paris and lived in the
second
half of the nineteenth century.
Basile Ginger, CGJ
(Cercle de Genealogie Juive, International JGS in Paris)
http://www.genealoj.org

Searching for: GINGER (Yavorov, Brody, Kishinev), BLUMENFELD (Lublin,
Kishinev), PRISMAN (Kretinga, Liepaja), GRINFELD (Brody, Kishinev),
HIRSCHBERG (Jelgava), KLEIN (only >from Odessa).


Message from Yad Vashem #france

Joyce Field
 

Zvi Bernhardt asked me to post this on his behalf. It is important to
get this information disseminated to the largest possible audience.

thanks,

Joyce Field
jfield@jewishghen.org

Yad Vashem's policy on Pages of Testimony:

Often we get requests >from various groups to receive a list of names
from Pages of Testimony for a list being compiled of the perished
from a given town. Our answer tends to be "NO" for the following
reasons:

1. The Pages of Testimony database is dynamic; it is constantly being
added to and updated. Any list culled >from it only reflects the
situation at that time.

2. It is important, when using information >from Pages of Testimony,
to see the handwritten source and to be conscious that this is the
source. (I know, I know, it is not yet available over the net, but it
will be someday, earlier than the cynics think) There are a couple of
reasons for this:

a) Pages of Testimony are an excellent source of material, but they
are just that: Pages of Testimony, based on people's memories. It is
important, when using the information >from Pages of Testimony, to be
aware of their source.

b) Pages of Testimony are not just a source of information - they are
first and foremost a form of commemoration. There is a profound
difference between reading the information on your uncle in an Excel
file, and seeing it on a Page in your father's handwriting.

3. Due to technical constraints, producing transferable lists of
names for whole towns >from Pages of Testimony is very time consuming.
We believe that it is better to spend the time adding more
information to our database!

We do sometimes make exceptions. We consider sending a list under the
following circumstances:

1. We receive new significant additional information for our database
in exchange for the list we send.

and!

2. The list we send is integrated into larger lists, and is
cross-referenced with other information.

I know that the fact that our data is not yet accessible over the web
is frustrating (believe me, nobody is more frustrated by this than we
are!), but since we do give service by e-mail
(names.research@yadvashem.org.il), the information is accessible. (As
you know, over the past few years, we have attempted to improve the
quality and speed of our service. If you do not get good service
please send us a complaint!)

Please note, in the last week a list of over 48,000 Jews >from
Yugoslavia has been added to our database (see the Infofile on
JewishGen for information on other lists in our database)

Zvi Bernhardt
Yad Vashem
zvi.bernhardt@yadvashem.org.il


French SIG #France Message from Yad Vashem #france

Joyce Field
 

Zvi Bernhardt asked me to post this on his behalf. It is important to
get this information disseminated to the largest possible audience.

thanks,

Joyce Field
jfield@jewishghen.org

Yad Vashem's policy on Pages of Testimony:

Often we get requests >from various groups to receive a list of names
from Pages of Testimony for a list being compiled of the perished
from a given town. Our answer tends to be "NO" for the following
reasons:

1. The Pages of Testimony database is dynamic; it is constantly being
added to and updated. Any list culled >from it only reflects the
situation at that time.

2. It is important, when using information >from Pages of Testimony,
to see the handwritten source and to be conscious that this is the
source. (I know, I know, it is not yet available over the net, but it
will be someday, earlier than the cynics think) There are a couple of
reasons for this:

a) Pages of Testimony are an excellent source of material, but they
are just that: Pages of Testimony, based on people's memories. It is
important, when using the information >from Pages of Testimony, to be
aware of their source.

b) Pages of Testimony are not just a source of information - they are
first and foremost a form of commemoration. There is a profound
difference between reading the information on your uncle in an Excel
file, and seeing it on a Page in your father's handwriting.

3. Due to technical constraints, producing transferable lists of
names for whole towns >from Pages of Testimony is very time consuming.
We believe that it is better to spend the time adding more
information to our database!

We do sometimes make exceptions. We consider sending a list under the
following circumstances:

1. We receive new significant additional information for our database
in exchange for the list we send.

and!

2. The list we send is integrated into larger lists, and is
cross-referenced with other information.

I know that the fact that our data is not yet accessible over the web
is frustrating (believe me, nobody is more frustrated by this than we
are!), but since we do give service by e-mail
(names.research@yadvashem.org.il), the information is accessible. (As
you know, over the past few years, we have attempted to improve the
quality and speed of our service. If you do not get good service
please send us a complaint!)

Please note, in the last week a list of over 48,000 Jews >from
Yugoslavia has been added to our database (see the Infofile on
JewishGen for information on other lists in our database)

Zvi Bernhardt
Yad Vashem
zvi.bernhardt@yadvashem.org.il


Re: my research info #belarus

JReese4981@...
 

Now that we have a bigger audience than we did with BIG, I will toss out the
things I am looking for again.

FRENKL-FRANKL-FRANKEL in Slutsk and Bobruisk;
(wife's name was EISEN probably >from Slutck)
SOLOVEYCHICKS in Igumen and Bobruisk.
(Wife was a KATZNELSON >from Bobruisk)

Oleg >from the Minsk Genealogical Archives place did a lot of research for me
on these lines which i would be happy to share, if anyone is interested.

I seek information on NOAH FRENKL-FRANKL (parents MOVSHA and GENYA) who was
probably born in Slutsk and then went on to Bobruisk with his wife,
BLUMA/FLORENCE EISEN (and I wonder if it is Ayzenstadt or something else,
really). He was somehow involved in the timber industry in Bobruisk and was
also a Gabbai in the Hassidic synagogue where Rabbi Schneerson was, according
to the Yizkor book. I think that MAY be why he left Slutsk where Hassids were
not so popular?

Noah was my great-grandfather. My grandfather, his youngest son, HENOCH
FRANKEL, came to NY circa 1905-1906. None of his siblings came with him, and
I am uncertain of their fate in Soviet Russia and/or during the holocaust. I
know two of his brothers who were bankers of some sort were thrown in jail in
the 1920's because they would not turn over all of their assets to the
Soviets. I would love to know if by any chance any family remains. Other
than our own line in this country, we have no idea what became of the family
in Russia after early 1900's.

My grandmother was BRINAH/BRAINA DEVORAH SOLOVEYCHICK, and her mother, CHAYA
YENTA, was a KATZNELSON >from Bobruisk. Her father was HIRSCH SOLOVEYCHICK .
Grandma was born in Igumen but the family moved to her mother's home,
Bobruisk before long. Her father Hirsch also ended up in the timber industry
in Bobruisk and was very sucessful, after being a modest shopkeeper in
Igumen. I suspect he may have joined up with his wife's family business in
Bobruisk(the Katznelsons). I do know they had a fine house with servants,
and my grandmother and her sisters came to New York in 2nd class cabins >from
London, with trunks of clothing and fine leather shoes. The girls left
because after the death of their mother, their father remarried and they did
not get along with the young stepmother, so they came to join their brother
in New York. Their cousin was the very well-known Israeli settler and
associate of Ben Gurion's, BERYL KATZNELSON and one of grandma's sisters, my
Aunt Fruma, married his brother HAYIM KATZNELSON.

My grandparents met in New York, even though they were both >from Bobruisk.

Grandma's youngest sister, EUTICE SOLOVEYCHICK, visited Grandma and almost
stayed in this country, but returned in late 1930's to marry a Polish man
named (something) SLOTKIN. They, and their three small children perished in
the holocaust. We never could find out how, where, or when. I often see
people researching PLOTKIN, but never hear of any Slotkins.

Deborah Frankel Reese


Belarus SIG #Belarus Re: my research info #belarus

JReese4981@...
 

Now that we have a bigger audience than we did with BIG, I will toss out the
things I am looking for again.

FRENKL-FRANKL-FRANKEL in Slutsk and Bobruisk;
(wife's name was EISEN probably >from Slutck)
SOLOVEYCHICKS in Igumen and Bobruisk.
(Wife was a KATZNELSON >from Bobruisk)

Oleg >from the Minsk Genealogical Archives place did a lot of research for me
on these lines which i would be happy to share, if anyone is interested.

I seek information on NOAH FRENKL-FRANKL (parents MOVSHA and GENYA) who was
probably born in Slutsk and then went on to Bobruisk with his wife,
BLUMA/FLORENCE EISEN (and I wonder if it is Ayzenstadt or something else,
really). He was somehow involved in the timber industry in Bobruisk and was
also a Gabbai in the Hassidic synagogue where Rabbi Schneerson was, according
to the Yizkor book. I think that MAY be why he left Slutsk where Hassids were
not so popular?

Noah was my great-grandfather. My grandfather, his youngest son, HENOCH
FRANKEL, came to NY circa 1905-1906. None of his siblings came with him, and
I am uncertain of their fate in Soviet Russia and/or during the holocaust. I
know two of his brothers who were bankers of some sort were thrown in jail in
the 1920's because they would not turn over all of their assets to the
Soviets. I would love to know if by any chance any family remains. Other
than our own line in this country, we have no idea what became of the family
in Russia after early 1900's.

My grandmother was BRINAH/BRAINA DEVORAH SOLOVEYCHICK, and her mother, CHAYA
YENTA, was a KATZNELSON >from Bobruisk. Her father was HIRSCH SOLOVEYCHICK .
Grandma was born in Igumen but the family moved to her mother's home,
Bobruisk before long. Her father Hirsch also ended up in the timber industry
in Bobruisk and was very sucessful, after being a modest shopkeeper in
Igumen. I suspect he may have joined up with his wife's family business in
Bobruisk(the Katznelsons). I do know they had a fine house with servants,
and my grandmother and her sisters came to New York in 2nd class cabins >from
London, with trunks of clothing and fine leather shoes. The girls left
because after the death of their mother, their father remarried and they did
not get along with the young stepmother, so they came to join their brother
in New York. Their cousin was the very well-known Israeli settler and
associate of Ben Gurion's, BERYL KATZNELSON and one of grandma's sisters, my
Aunt Fruma, married his brother HAYIM KATZNELSON.

My grandparents met in New York, even though they were both >from Bobruisk.

Grandma's youngest sister, EUTICE SOLOVEYCHICK, visited Grandma and almost
stayed in this country, but returned in late 1930's to marry a Polish man
named (something) SLOTKIN. They, and their three small children perished in
the holocaust. We never could find out how, where, or when. I often see
people researching PLOTKIN, but never hear of any Slotkins.

Deborah Frankel Reese


Re: Homler and Gomel belarus digest: October 01, 2002 #belarus

Plotkin Leonid <plotwa@...>
 

In the past on nothern bank of river Sozh was town Gomel and on southern
bank-shtetl Novo Belitza(Belitza.
In 190~ the settlements were closed and formed one town-Gomel.

Leonid Plotkin
Mogilev Belarus

plotwa@tut.by

Researching:
PLOTKIN >from Mogilev and Minsk provinces(gubernias)
MERLIN >from Mogilev province(gubernia)


Belarus SIG #Belarus Re: Homler and Gomel belarus digest: October 01, 2002 #belarus

Plotkin Leonid <plotwa@...>
 

In the past on nothern bank of river Sozh was town Gomel and on southern
bank-shtetl Novo Belitza(Belitza.
In 190~ the settlements were closed and formed one town-Gomel.

Leonid Plotkin
Mogilev Belarus

plotwa@tut.by

Researching:
PLOTKIN >from Mogilev and Minsk provinces(gubernias)
MERLIN >from Mogilev province(gubernia)


Rabbi Eliezer of Ruzhany #belarus

יונתן בן ארי <yonatan@...>
 

According to family sources my great great grandmother was descendant of
Reb' Chaim of Volozhin and Rabbi Eliezer of Ruzhany. I presume that either
there were no family names at that time or that this RabbiEliezer was so
famous to be known by his first name. I also presume that the two above
great rabbis were related (by marriage) somehow.

The name of my ancestors were SARA bas R'YOSEF, "schat"z" (chazan=cantor) in
Pinsk. The same family sources note that R' YOSEF also grew up in the house
of the above Rabbi Eliezer (maybe had made the "shidduch" between them)

Would anyone out there possibly be a descendant of R' Eliezer of Ruzhany and
have some record of this girl/daughter ?


Yoni Ben-Ari, Jerusalem/Efrat


please post message from Yad Vashem #belarus

Joyce Field
 

I would appreciate your posting this message to your lists. Zvi
Bernhardt asked me to post this on his behalf. It is important to
get this information disseminated to the largest possible audience.

thanks,

Joyce Field
jfield@jewishghen.org

Yad Vashem's policy on Pages of Testimony:

Often we get requests >from various groups to receive a list of names
from Pages of Testimony for a list being compiled of the perished
from a given town. Our answer tends to be "NO" for the following
reasons:

1. The Pages of Testimony database is dynamic; it is constantly being
added to and updated. Any list culled >from it only reflects the
situation at that time.

2. It is important, when using information >from Pages of Testimony,
to see the handwritten source and to be conscious that this is the
source. (I know, I know, it is not yet available over the net, but it
will be someday, earlier than the cynics think) There are a couple of
reasons for this:

a) Pages of Testimony are an excellent source of material, but they
are just that: Pages of Testimony, based on people's memories. It is
important, when using the information >from Pages of Testimony, to be
aware of their source.

b) Pages of Testimony are not just a source of information - they are
first and foremost a form of commemoration. There is a profound
difference between reading the information on your uncle in an Excel
file, and seeing it on a Page in your father's handwriting.

3. Due to technical constraints, producing transferable lists of
names for whole towns >from Pages of Testimony is very time consuming.
We believe that it is better to spend the time adding more
information to our database!

We do sometimes make exceptions. We consider sending a list under the
following circumstances:

1. We receive new significant additional information for our database
in exchange for the list we send.

and!

2. The list we send is integrated into larger lists, and is
cross-referenced with other information.

I know that the fact that our data is not yet accessible over the web
is frustrating (believe me, nobody is more frustrated by this than we
are!), but since we do give service by e-mail
(names.research@yadvashem.org.il), the information is accessible. (As
you know, over the past few years, we have attempted to improve the
quality and speed of our service. If you do not get good service
please send us a complaint!)

Please note, in the last week a list of over 48,000 Jews >from
Yugoslavia has been added to our database (see the Infofile on
JewishGen for information on other lists in our database)

Zvi Bernhardt
Yad Vashem
zvi.bernhardt@yadvashem.org.il