Date   

GerSig messages at JewishGen Wall of Honor #germany

GerSig@...
 

An urgent note >from your Moderator

First, the good news-
The following were posted by GerSig members (with contributions to
JewishGen) on the Wall for September, 2002
<http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/honors0.html>

"Special thanks to John Lowens For his leadership as GERSIG's Moderator"
>from Margaret Power

"In memory of Rose Fallik Stern (1908-2001) Born in Gawluszowice, near
Mielec, my mother would have been impressed to see her home turf on the
web. Thank you Susana Bloch and team for putting up the meaningful KRRG
ShtetLinks pages"
>from Renee Stern Steinig

The less than good news is that few if any other GerSig members posted
New Year greetings or other tributes on the "Wall of Honor" this month.

I hope that many GerSiggers have sent contributions to the GerSig Research
Fund or to the JewishGen General Fund in response to the financial
crisis facing JewishGen. Your support is needed urgently.

There are several ways to support JewishGen besides the "Wall of Honor".

You can learn about them at the "Jewish Generosity" page at:

<http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/>

The two "Wall of Honor" donors listed above are both active volunteers
for GerSig and other JewishGen projects. They have contributed their time
and talent and in addition to their financial support.

Many thanks to Meg Power, Renee Steinig and the other GerSig members
who have already sent donations this year.

Won't you please join them in helping to keep GerSig and JewishGen going?

In the USA your voluntary donations are tax deductible.

But if more voluntary, tax deductible support for GerSig and JewishGen is
not received, the time will come soon when user fees or membership
charges will be required.

Many genealogy Internet resources already require such payments.
We would much prefer to keep GerSig and JewishGen available to all
with no required charge.

To do so we require the voluntary financial support of all users and
members. This will pay for the server computers and other costs of
keeping GerSig and JewishGen on the Internet.

Please go to the Jewish Generosity website and make a credit card donation
or send a check or money order today.

At the moment, the amount of your gift is still up to you
but every GerSig member should make some donation
so that a required membership fee will not become necessary.

Make checks payable to JewishGen, Inc. and mail them today to:

JewishGen, Inc.
2951 Marina Bay Dr., Suite 130-472
League City, TX 77573

or use the webform at:
http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/

The future of "no fee" Jewish Genealogy on the Internet is in your hands.

Thank you.

John Paul Lowens GerSig Moderator


Re: Tracing roots in Lithuania #general

sallybru <sallybru@...>
 

You aren't through in the US and ready to start in Europe if you don't know
the original name or where your family lived. Nobody in Europe will be able to help find Simon Sharpe-if that was not his name there. And where would you look? Even Lithuania can cover parts of what is now Poland and Belarus.

You need to check everything you can for information which might have the
original name. You are lucky if they lived in Nashua, NH when they first
arrived, as there aren't a lot of people there.

Have you checked city directories? My cousin didn't know where his
grandfather came >from or what the original name was, but they lived in
Syracuse, NY but died in Buffalo. I went to downtown Buffalo and got a
death certificate-Lithuania, like yours. Then I checked the 1880 census,
but they weren't there under the known name. I checked the city directory
and found the known people with a more 'Polish/Lithuanian' version of the
name, then found that family on the census. In an hour, I had answered both my cousin's questions and now his grandkids will have that information if they are interested.

You might find them in a history of Nashua or of whatever Jewish community
is there. You could find the original name in an obituary. You might ask
cousins-one might know-ask everyone connected to the family.

Have you found immigration passenger lists? Those might be in the European
name-as might Hamburg Passenger lists. If they said Sharpe in NY, they
might have said Shapiro (or whatever) on the ship before someone travelling
with them told them about 'American' names.

Unless you come up with the original name at least, you aren't ready to go
to Europe!

Good luck,

Sally Bruckheimer
Albany, NY


"Does anyone know how I would begin to trace roots back in Lithuania? My
husband's ggggrandfather, Simon Sharpe (I'm assuming his name was
anglicized - but >from what?) came >from Vilnius with his wife, Zelia Borofsky (or Borison) in about 1892 and settled in Nashua, NH. I have a lot of info on them after they emigrate, but now comes the part I've been
dreading...going back to the old country. I have no idea who/where to
contact. Thank you so much."


German SIG #Germany GerSig messages at JewishGen Wall of Honor #germany

GerSig@...
 

An urgent note >from your Moderator

First, the good news-
The following were posted by GerSig members (with contributions to
JewishGen) on the Wall for September, 2002
<http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/honors0.html>

"Special thanks to John Lowens For his leadership as GERSIG's Moderator"
>from Margaret Power

"In memory of Rose Fallik Stern (1908-2001) Born in Gawluszowice, near
Mielec, my mother would have been impressed to see her home turf on the
web. Thank you Susana Bloch and team for putting up the meaningful KRRG
ShtetLinks pages"
>from Renee Stern Steinig

The less than good news is that few if any other GerSig members posted
New Year greetings or other tributes on the "Wall of Honor" this month.

I hope that many GerSiggers have sent contributions to the GerSig Research
Fund or to the JewishGen General Fund in response to the financial
crisis facing JewishGen. Your support is needed urgently.

There are several ways to support JewishGen besides the "Wall of Honor".

You can learn about them at the "Jewish Generosity" page at:

<http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/>

The two "Wall of Honor" donors listed above are both active volunteers
for GerSig and other JewishGen projects. They have contributed their time
and talent and in addition to their financial support.

Many thanks to Meg Power, Renee Steinig and the other GerSig members
who have already sent donations this year.

Won't you please join them in helping to keep GerSig and JewishGen going?

In the USA your voluntary donations are tax deductible.

But if more voluntary, tax deductible support for GerSig and JewishGen is
not received, the time will come soon when user fees or membership
charges will be required.

Many genealogy Internet resources already require such payments.
We would much prefer to keep GerSig and JewishGen available to all
with no required charge.

To do so we require the voluntary financial support of all users and
members. This will pay for the server computers and other costs of
keeping GerSig and JewishGen on the Internet.

Please go to the Jewish Generosity website and make a credit card donation
or send a check or money order today.

At the moment, the amount of your gift is still up to you
but every GerSig member should make some donation
so that a required membership fee will not become necessary.

Make checks payable to JewishGen, Inc. and mail them today to:

JewishGen, Inc.
2951 Marina Bay Dr., Suite 130-472
League City, TX 77573

or use the webform at:
http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/

The future of "no fee" Jewish Genealogy on the Internet is in your hands.

Thank you.

John Paul Lowens GerSig Moderator


Lithuania SIG #Lithuania Re: Tracing roots in Lithuania #lithuania

sallybru <sallybru@...>
 

You aren't through in the US and ready to start in Europe if you don't know
the original name or where your family lived. Nobody in Europe will be able to help find Simon Sharpe-if that was not his name there. And where would you look? Even Lithuania can cover parts of what is now Poland and Belarus.

You need to check everything you can for information which might have the
original name. You are lucky if they lived in Nashua, NH when they first
arrived, as there aren't a lot of people there.

Have you checked city directories? My cousin didn't know where his
grandfather came >from or what the original name was, but they lived in
Syracuse, NY but died in Buffalo. I went to downtown Buffalo and got a
death certificate-Lithuania, like yours. Then I checked the 1880 census,
but they weren't there under the known name. I checked the city directory
and found the known people with a more 'Polish/Lithuanian' version of the
name, then found that family on the census. In an hour, I had answered both my cousin's questions and now his grandkids will have that information if they are interested.

You might find them in a history of Nashua or of whatever Jewish community
is there. You could find the original name in an obituary. You might ask
cousins-one might know-ask everyone connected to the family.

Have you found immigration passenger lists? Those might be in the European
name-as might Hamburg Passenger lists. If they said Sharpe in NY, they
might have said Shapiro (or whatever) on the ship before someone travelling
with them told them about 'American' names.

Unless you come up with the original name at least, you aren't ready to go
to Europe!

Good luck,

Sally Bruckheimer
Albany, NY


"Does anyone know how I would begin to trace roots back in Lithuania? My
husband's ggggrandfather, Simon Sharpe (I'm assuming his name was
anglicized - but >from what?) came >from Vilnius with his wife, Zelia Borofsky (or Borison) in about 1892 and settled in Nashua, NH. I have a lot of info on them after they emigrate, but now comes the part I've been
dreading...going back to the old country. I have no idea who/where to
contact. Thank you so much."


Ukraine Family History Library (FHL) Project #ukraine

Flo Elman
 

Dear SIG Members,
As you probably all know, we've been waiting for a capable person to
volunteer as a coordinator for our Ukraine Family History Library (FHL)
Project. I'm very pleased to announce that Ron Doctor has kindly stepped
forward to get this venture underway. The list of those who have offered
assistance has been sent to him, but he is still interested in seeing this
volunteer list grow so that we can make good time in accomplishing our ends.

Russian (Old Cyrillic) and Hebrew translators &/or proofreaders are
especially needed as the Russian and Hebrew records may contain different
information.

For those of you may not be familiar with the details, here's a short review about what this project is all about. An agreement was reached this summer between our JewishGen Research Division & the LDS Genealogical Society of Utah on behalf of the Ukraine SIG. The Family History Library (FHL) has already sent us digitized images of several of their microfilmed Ukraine Jewish vital records >from the Czarist period for translation, data entry & uploading into a searchable All-Ukraine Database.

The initial microfilms that have been digitized are vital records >from a
number of towns in the area of Zvenigorodka in south-central Kiev.

Those interested in volunteering can contact Ron Doctor at
rondoctor@earthlink.net

Thank you all,
Florence Elman
haflo@shaw.ca
Ukraine SIG Coordinator


Ukraine SIG #Ukraine Ukraine Family History Library (FHL) Project #ukraine

Flo Elman
 

Dear SIG Members,
As you probably all know, we've been waiting for a capable person to
volunteer as a coordinator for our Ukraine Family History Library (FHL)
Project. I'm very pleased to announce that Ron Doctor has kindly stepped
forward to get this venture underway. The list of those who have offered
assistance has been sent to him, but he is still interested in seeing this
volunteer list grow so that we can make good time in accomplishing our ends.

Russian (Old Cyrillic) and Hebrew translators &/or proofreaders are
especially needed as the Russian and Hebrew records may contain different
information.

For those of you may not be familiar with the details, here's a short review about what this project is all about. An agreement was reached this summer between our JewishGen Research Division & the LDS Genealogical Society of Utah on behalf of the Ukraine SIG. The Family History Library (FHL) has already sent us digitized images of several of their microfilmed Ukraine Jewish vital records >from the Czarist period for translation, data entry & uploading into a searchable All-Ukraine Database.

The initial microfilms that have been digitized are vital records >from a
number of towns in the area of Zvenigorodka in south-central Kiev.

Those interested in volunteering can contact Ron Doctor at
rondoctor@earthlink.net

Thank you all,
Florence Elman
haflo@shaw.ca
Ukraine SIG Coordinator


Research help offered clerified #ukraine

RMSR2@...
 

Hi Sheren: I would like to learn to "transliterate" the Chernigov records at
LDS. Linguistics is not my strong suit - but I am visual - and since this is
a family area the more I learn to help others, the more I will help myself.
(This is something that one could do that can't "read" Russian or Hebrew - am
I correct). Thanks for asking. Rose Mary S. Rudy


Ukraine SIG #Ukraine Research help offered clerified #ukraine

RMSR2@...
 

Hi Sheren: I would like to learn to "transliterate" the Chernigov records at
LDS. Linguistics is not my strong suit - but I am visual - and since this is
a family area the more I learn to help others, the more I will help myself.
(This is something that one could do that can't "read" Russian or Hebrew - am
I correct). Thanks for asking. Rose Mary S. Rudy


Czestochowa--Holocaust document (German) #poland

Daniel Kazez <dkazez@...>
 

I am working on a list of (I think) Holocaust survivors. I see this
text in German:

Liste der 195 judischen Haftlinge aus
Tschenstochau (Ankunft 18.01.1945), die
am 30.01.1945 nach Laura kamen:

I am trying to translate this. Here is what a fellow reader has come up with:

Listing of the 195 Jewish prisoners from
Tschenstochau (arrival date: 18 Jan 1945)
who came [were brought?] to Laura on 30 Jan 1945"

Can someone help with the debate between "who came" and "were brought?

Daniel Kazez
........................................................
Daniel Kazez <dkazez@wittenberg.edu>
Professor of Music / Wittenberg University / Springfield, Ohio USA
Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK, BRODA,
SZEWCZYK, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI, LUKS,
MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH
http://www.kazez.com/~dan/englander/

--


Re: jri-pl digest: September 23, 2002 #poland

Fbussgang@...
 

In a message dated 9/24/02 2:45:32 AM, jri-pl@lyris.jewishgen.org writes:

<< No, it is not that she is unmarried; it is simply the marker of a feminine
patronymic, exactly as "-ovitch" for the masculine patronymic. The
difference
between the two suffixes is that one is a patronymic, the other a surname.
>>
Yitshaq Neiman is right that "owna" is used in vital records to indicate a
patronymic, but the meaning is still that of an unmarried woman. In a birth
record, for instance, it indicates the maiden name (surname or patronymic) of
the mother, that is, what her name was before she was married. In marriage
records, you sometimes see a widow whose name ends in "owa." This is giving
her married surname before her remarriage, not her maiden name. That is why
it is important to distinguish between "owna" and "owa."

Fay Bussgang
Lexington, MA


JRI Poland #Poland Czestochowa--Holocaust document (German) #poland

Daniel Kazez <dkazez@...>
 

I am working on a list of (I think) Holocaust survivors. I see this
text in German:

Liste der 195 judischen Haftlinge aus
Tschenstochau (Ankunft 18.01.1945), die
am 30.01.1945 nach Laura kamen:

I am trying to translate this. Here is what a fellow reader has come up with:

Listing of the 195 Jewish prisoners from
Tschenstochau (arrival date: 18 Jan 1945)
who came [were brought?] to Laura on 30 Jan 1945"

Can someone help with the debate between "who came" and "were brought?

Daniel Kazez
........................................................
Daniel Kazez <dkazez@wittenberg.edu>
Professor of Music / Wittenberg University / Springfield, Ohio USA
Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK, BRODA,
SZEWCZYK, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI, LUKS,
MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH
http://www.kazez.com/~dan/englander/

--


JRI Poland #Poland Re: jri-pl digest: September 23, 2002 #poland

Fbussgang@...
 

In a message dated 9/24/02 2:45:32 AM, jri-pl@lyris.jewishgen.org writes:

<< No, it is not that she is unmarried; it is simply the marker of a feminine
patronymic, exactly as "-ovitch" for the masculine patronymic. The
difference
between the two suffixes is that one is a patronymic, the other a surname.
>>
Yitshaq Neiman is right that "owna" is used in vital records to indicate a
patronymic, but the meaning is still that of an unmarried woman. In a birth
record, for instance, it indicates the maiden name (surname or patronymic) of
the mother, that is, what her name was before she was married. In marriage
records, you sometimes see a widow whose name ends in "owa." This is giving
her married surname before her remarriage, not her maiden name. That is why
it is important to distinguish between "owna" and "owa."

Fay Bussgang
Lexington, MA


woman in Delray, Fla. #general

Phyllis Blumenfeld <pblumenfeld@...>
 

Looking for the name of the woman who contacted Florence Marmor regarding
Bayside Cemetery. Please send me your telephone number at
pblumenfeld@msn.com and I will forward it to her as AOL has lost the
message.
thanks in advance.....Phyllis Blumenfeld for Florence Marmor

POPS/FICHTELBERG..Dobromil/Lvov
FISHKOWITZ...Dobromil
BERMAN...Nowy Sacz/Gribow
TRAURIG...Wisnicz/Israel
BERNSTEIN...Lomza/Przasnysz
SCHNALL...Tuckahoe, N.Y.
BLUMENFELD/SUSSMAN...Podul Ilieu,Romania
BLUMENFELD...Iasi/Pascani, Romania

MODERATOR NOTE: Please respond privately


JewishGen Discussion Group #JewishGen woman in Delray, Fla. #general

Phyllis Blumenfeld <pblumenfeld@...>
 

Looking for the name of the woman who contacted Florence Marmor regarding
Bayside Cemetery. Please send me your telephone number at
pblumenfeld@msn.com and I will forward it to her as AOL has lost the
message.
thanks in advance.....Phyllis Blumenfeld for Florence Marmor

POPS/FICHTELBERG..Dobromil/Lvov
FISHKOWITZ...Dobromil
BERMAN...Nowy Sacz/Gribow
TRAURIG...Wisnicz/Israel
BERNSTEIN...Lomza/Przasnysz
SCHNALL...Tuckahoe, N.Y.
BLUMENFELD/SUSSMAN...Podul Ilieu,Romania
BLUMENFELD...Iasi/Pascani, Romania

MODERATOR NOTE: Please respond privately


Tracing roots in Lithuania #general

sallybru <sallybru@...>
 

You aren't through in the US and ready to start in Europe if you don't know
the original name or where your family lived. Nobody in Europe will be able
to help find Simon Sharpe-if that was not his name there. And where would
you look? Even Lithuania can cover parts of what is now Poland and Belarus.

You need to check everything you can for information which might have the
original name. You are lucky if they lived in Nashua, NH when they first
arrived, as there aren't a lot of people there.

Have you checked city directories? My cousin didn't know where his
grandfather came >from or what the original name was, but they lived in
Syracuse, NY but died in Buffalo. I went to downtown Buffalo and got a
death certificate-Lithuania, like yours. Then I checked the 1880 census,
but they weren't there under the known name. I checked the city directory
and found the known people with a more 'Polish/Lithuanian' version of the
name, then found that family on the census. In an hour, I had answered both
my cousin's questions and now his grandkids will have that information if
they are interested.

You might find them in a history of Nashua or of whatever Jewish community
is there. You could find the original name in an obituary. You might ask
cousins-one might know-ask everyone connected to the family.

Have you found immigration passenger lists? Those might be in the European
name-as might Hamburg Passenger lists. If they said Sharpe in NY, they
might have said Shapiro (or whatever) on the ship before someone travelling
with them told them about 'American' names.

Unless you come up with the original name at least, you aren't ready to go
to Europe!

Good luck,

Sally Bruckheimer
Albany, NY

"Does anyone know how I would begin to trace roots back in Lithuania? My
husband's ggggrandfather, Simon Sharpe (I'm assuming his name was
anglicized - but >from what?) came >from Vilnius with his wife, Zelia Borofsky
(or Borison) in about 1892 and settled in Nashua, NH. I have a lot of info
on them after they emigrate, but now comes the part I've been
dreading...going back to the old country. I have no idea who/where to
contact. Thank you so much."


JewishGen Discussion Group #JewishGen Tracing roots in Lithuania #general

sallybru <sallybru@...>
 

You aren't through in the US and ready to start in Europe if you don't know
the original name or where your family lived. Nobody in Europe will be able
to help find Simon Sharpe-if that was not his name there. And where would
you look? Even Lithuania can cover parts of what is now Poland and Belarus.

You need to check everything you can for information which might have the
original name. You are lucky if they lived in Nashua, NH when they first
arrived, as there aren't a lot of people there.

Have you checked city directories? My cousin didn't know where his
grandfather came >from or what the original name was, but they lived in
Syracuse, NY but died in Buffalo. I went to downtown Buffalo and got a
death certificate-Lithuania, like yours. Then I checked the 1880 census,
but they weren't there under the known name. I checked the city directory
and found the known people with a more 'Polish/Lithuanian' version of the
name, then found that family on the census. In an hour, I had answered both
my cousin's questions and now his grandkids will have that information if
they are interested.

You might find them in a history of Nashua or of whatever Jewish community
is there. You could find the original name in an obituary. You might ask
cousins-one might know-ask everyone connected to the family.

Have you found immigration passenger lists? Those might be in the European
name-as might Hamburg Passenger lists. If they said Sharpe in NY, they
might have said Shapiro (or whatever) on the ship before someone travelling
with them told them about 'American' names.

Unless you come up with the original name at least, you aren't ready to go
to Europe!

Good luck,

Sally Bruckheimer
Albany, NY

"Does anyone know how I would begin to trace roots back in Lithuania? My
husband's ggggrandfather, Simon Sharpe (I'm assuming his name was
anglicized - but >from what?) came >from Vilnius with his wife, Zelia Borofsky
(or Borison) in about 1892 and settled in Nashua, NH. I have a lot of info
on them after they emigrate, but now comes the part I've been
dreading...going back to the old country. I have no idea who/where to
contact. Thank you so much."


Perlstein Family #general

hmfma@...
 

On 11 Oct 1884 a Perlstein family arrived on the ship "WESTPHALIA"
Hamburg and Harve to New York.

The family consisted of Sarah Perlstein age 40,
Rosa 13,Taube 9, Kiwe 8, Fetzi 5, Liebe 3,
Abraham 11 months.

I would like to get in touch with any decendents
of this group.

I am looking for onfo about their sister
(half-sister) Dina.

Harlow Franklin
hmfma@aol.com

MODERATOR NOTE:
Your search will be greatly assisted
if you register the names being researched
in the JewishGen Family Finder
http://www.jewishgen.org/jgff/


JewishGen Discussion Group #JewishGen Perlstein Family #general

hmfma@...
 

On 11 Oct 1884 a Perlstein family arrived on the ship "WESTPHALIA"
Hamburg and Harve to New York.

The family consisted of Sarah Perlstein age 40,
Rosa 13,Taube 9, Kiwe 8, Fetzi 5, Liebe 3,
Abraham 11 months.

I would like to get in touch with any decendents
of this group.

I am looking for onfo about their sister
(half-sister) Dina.

Harlow Franklin
hmfma@aol.com

MODERATOR NOTE:
Your search will be greatly assisted
if you register the names being researched
in the JewishGen Family Finder
http://www.jewishgen.org/jgff/


Jerusalem Tombstone Error #general

Haviva Langenauer <havival@...>
 

Hi Genners,
I wonder if anyone remembers a letter published in Avotaynu >from someone,
perhaps a woman, who ordered a tombstone for a Jerusalem grave, and when it
was completed she found errors.
If anyone knows the person involved, or the letter in print, I would like to
know about it.
Many thanks.
Moadim L'Simchah.

Haviva Dolgin Langenauer
So. Florida

MODERATOR NOTE: Private responses please


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jerusalem Tombstone Error #general

Haviva Langenauer <havival@...>
 

Hi Genners,
I wonder if anyone remembers a letter published in Avotaynu >from someone,
perhaps a woman, who ordered a tombstone for a Jerusalem grave, and when it
was completed she found errors.
If anyone knows the person involved, or the letter in print, I would like to
know about it.
Many thanks.
Moadim L'Simchah.

Haviva Dolgin Langenauer
So. Florida

MODERATOR NOTE: Private responses please